Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Can-and-Must/cs"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 113: | Line 113: | ||
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Další lekce== | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Indirect-Speech/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Nepřímá řeč]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/cs|0 to A1 Course]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Word-Order/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Řazení slov]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Direct-Speech/cs|Kurz od 0 do A1 → Gramatika → Přímá řeč]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Negation-and-Affirmation/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Negace a potvrzení]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Indonesian-Nouns/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Indonéská podstatná jména]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Adjectives-and-Adverbs/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Přídavná jména a příslovce]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Comparative/cs|Kurz 0 do A1 → Gramatika → Srovnávací]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Present-Tense/cs|Kurz 0 - A1 → Gramatika → Přítomný čas]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Questions-and-Answers/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Otázky a Odpovědi]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/May-and-Should/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Mohu a Měl bych]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Verbs-in-Indonesian/cs|Verbs in Indonesian]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Past-Tense/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Předminulý čas]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Superlative/cs|Kurz 0 do A1 → Gramatika → Superlativ]] | |||
{{Indonesian-Page-Bottom}} | {{Indonesian-Page-Bottom}} |
Revision as of 11:22, 13 May 2023
Úvod
V této lekci se budeme učit používat modální slovesa "bisa" a "harus" v indonéštině.
Modální slovesa jsou slovesa, která vyjadřují schopnost, povinnost nebo možnost dělat něco v určitém čase.
V indonéštině se modální slovesa používají, stejně jako v češtině, k vyjádření různých druhů povinnosti a schopnosti.
V této lekci se naučíte, jak se správně používají modální slovesa "bisa" a "harus".
Moci
Modální sloveso "bisa" znamená "moci" nebo "umět". Používá se k vyjádření schopnosti dělat něco v dané situaci.
V indonéštině se sloveso "bisa" používá následujícím způsobem:
Indonéština | Výslovnost | Čeština |
---|---|---|
Saya bisa berbicara bahasa Indonesia. | Sa-ja bi-sa ber-bi-tcha-ra ba-ha-sa In-do-ne-si-a. | Umím mluvit indonésky. |
Kamu bisa berenang? | Ka-mu bi-sa be-ren-ang? | Umíš plavat? |
Dia bisa memasak makanan Indonesia. | Dia bi-sa me-ma-sak ma-ka-nan In-do-ne-si-a. | Umí vařit indonéské jídlo. |
Význam slovesa "bisa" se mění podle kontextu, ve kterém se používá.
Pamatujte, že sloveso "bisa" je v indonéštině vždy následováno základním tvarem slovesa bez přípony.
Muset
Modální sloveso "harus" znamená "muset" nebo "mít povinnost". Používá se k vyjádření nutnosti nebo povinnosti něco udělat.
V indonéštině se sloveso "harus" používá následujícím způsobem:
Indonéština | Výslovnost | Čeština |
---|---|---|
Saya harus pergi ke kantor. | Sa-ja ha-rus per-gi ke kan-tor. | Musím jít do kanceláře. |
Kamu harus belajar bahasa Indonesia. | Ka-mu ha-rus be-la-jar ba-ha-sa In-do-ne-si-a. | Musíš se učit indonésky. |
Dia harus membayar tagihan ini. | Dia ha-rus mem-ba-yar ta-gi-han i-ni. | On musí zaplatit tuto fakturu. |
Význam slovesa "harus" se také mění podle kontextu, ve kterém se používá.
Pamatujte, že sloveso "harus" je v indonéštině vždy následováno základním tvarem slovesa bez přípony.
Shrnutí
V této lekci jste se naučili používat modální slovesa "bisa" a "harus" v indonéštině.
Sloveso "bisa" znamená "moci" nebo "umět", zatímco sloveso "harus" znamená "muset" nebo "mít povinnost".
Pamatujte, že slovesa "bisa" a "harus" jsou v indonéštině vždy následována základním tvarem slovesa bez přípony.
Test vašich znalostí
Zkusme si nyní ověřit, zda jste si dobře zapamatovali, jak se používají modální slovesa "bisa" a "harus".
Vyberte správnou možnost:
- "Bisa" znamená ____________.
- a) Mít povinnost
- b) Moci nebo umět
- c) Chtít
- "Harus" znamená ____________.
- a) Moci nebo umět
- b) Mít povinnost
- c) Chtít
- Sloveso "bisa" je v indonéštině vždy následováno ____________.
- a) příponou -kan
- b) příponou -an
- c) základním tvarem slovesa bez přípony
- Sloveso "harus" je v indonéštině vždy následováno ____________.
- a) příponou -kan
- b) příponou -an
- c) základním tvarem slovesa bez přípony
Odpovědi:
- b
- b
- c
- c
Gratulujeme, dokončili jste lekci o modálních slovesech v indonéštině!
Další lekce
- Kurz 0 až A1 → Gramatika → Nepřímá řeč
- 0 to A1 Course
- Kurz 0 až A1 → Gramatika → Řazení slov
- Kurz od 0 do A1 → Gramatika → Přímá řeč
- Kurz 0 až A1 → Gramatika → Negace a potvrzení
- Kurz 0 až A1 → Gramatika → Indonéská podstatná jména
- Kurz 0 až A1 → Gramatika → Přídavná jména a příslovce
- Kurz 0 do A1 → Gramatika → Srovnávací
- Kurz 0 - A1 → Gramatika → Přítomný čas
- Kurz 0 až A1 → Gramatika → Otázky a Odpovědi
- Kurz 0 až A1 → Gramatika → Mohu a Měl bych
- Verbs in Indonesian
- Kurz 0 až A1 → Gramatika → Předminulý čas
- Kurz 0 do A1 → Gramatika → Superlativ