Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/May-and-Should/hi"
< Language | Indonesian | Grammar | May-and-Should
Jump to navigation
Jump to search
m (Quick edit) |
(No difference)
|
Revision as of 21:34, 12 May 2023
सबसे अच्छा मतलब
जब हम बात करते हैं कि हमें कुछ करना चाहिए या हमें कुछ करने की अनुमति है, तो हम इन्डोनेशियाई में "boleh" और "sebaiknya" का उपयोग करते हैं। इन शब्दों का अर्थ होता है कि आपको आवश्यकता है या आप इसे करना चाहते हैं।
"boleh" का उपयोग
"boleh" का उपयोग करते हुए, आप किसी कार्य को करने की अनुमति दे रहे हैं। "boleh" का उपयोग निम्नलिखित स्थितियों में किया जा सकता है:
- किसी के लिए प्रशंसा करने के लिए
- किसी को आश्वस्त करने के लिए
- किसी को अपनी अनुमति देने के लिए
- किसी को कुछ करने की सलाह देने के लिए
इन सभी स्थितियों में, "boleh" का उपयोग उचित होगा।
"sebaiknya" का उपयोग
"sebaiknya" का उपयोग करते हुए, आप किसी कार्य को करने की सलाह दे रहे हैं। "sebaiknya" का उपयोग निम्नलिखित स्थितियों में किया जा सकता है:
- किसी को कुछ अधिक अमान्य करने से रोकने के लिए
- किसी को समय बचाने के लिए बताने के लिए
इन सभी स्थितियों में, "sebaiknya" का उपयोग उचित होगा।
उदाहरण
इन्डोनेशियाई | उच्चारण | हिंदी अनुवाद |
---|---|---|
Saya boleh makan ini? | [sa: boleh ma'kan ini] | क्या मैं इसे खा सकता हूँ? |
Bolehkah saya pergi ke kamar mandi? | [boleh'kah sa:ja pərgi kə kamar'mandi] | क्या मैं बाथरूम जा सकता हूँ? |
Anda sebaiknya pergi ke dokter. | [anda sa'baiknya pərgi kə dok'ter] | आप डॉक्टर के पास जाने के लिए सलाह देना चाहिए। |
Sebaiknya kamu membaca buku ini. | [sa'baiknya 'kamu məmba'tʃa 'buku ini] | आपको इस पुस्तक को पढ़ना चाहिए। |
समाप्ति
उम्मीद है कि आपको यह सब समझ में आया होगा। हमारी अगली पाठ्यक्रम में आपको फिर से देखने के लिए तैयार हो जाना चाहिए।