Difference between revisions of "Language/Italian/Grammar/Trapassato-Remoto/el"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Italian-Page-Top}} | {{Italian-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang | <div class="pg_page_title"><span lang>Ιταλικά</span> → <span cat>Γραμματική</span> → <span level>[[Language/Italian/Grammar/0-to-A1-Course/el|Μάθημα 0 έως Α1]]</span> → <span title>Trapassato Remoto</span></div> | ||
__TOC__ | __TOC__ | ||
Line 15: | Line 8: | ||
== Εισαγωγή == | == Εισαγωγή == | ||
Καλώς ήλθατε στο μάθημα | Καλώς ήλθατε στο μάθημα για τη σύνθετη χρονική ένταση "Trapassato Remoto" στα ιταλικά. Σε αυτό το μάθημα θα μάθετε πώς να σχηματίζετε αυτήν τη χρονική ένταση και πώς να τη χρησιμοποιείτε σωστά στις προτάσεις σας. Επιπλέον, θα δείτε κάποια ενδιαφέροντα παραδείγματα όπου χρησιμοποιείται αυτή η χρονική ένταση στην ιταλική κουλτούρα. | ||
== Σχηματισμός == | |||
Το "Trapassato Remoto" είναι μια σύνθετη χρονική ένταση η οποία σχηματίζεται από το "trapassato" του ρήματος "avere" ή "essere" και το απαρέμφατο του ρήματος που θέλουμε να δώσουμε έμφαση στο παρελθόν. Παρακάτω παρατίθενται οι κανόνες σχηματισμού του "Trapassato Remoto": | |||
== | === Ρήματα με "avere" === | ||
* Σχηματίζουμε το "trapassato" του "avere": "avevo", "avevi", "aveva", "avevamo", "avevate", "avevano". | |||
* Προσθέτουμε το απαρέμφατο του ρήματος που θέλουμε να δώσουμε έμφαση στο παρελθόν στο τέλος της πρότασης. | |||
Παράδειγμα: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Ιταλικά !! Προφορά !! Μετάφραση | |||
|- | |||
| Avevo mangiato || /a'vevo man'dʒato/ || Είχα φάει | |||
|- | |||
| Avevi parlato || /a'vevi par'laːto/ || Είχες μιλήσει | |||
|- | |||
| Aveva visto || /a'veva 'visto/ || Είχε δει | |||
|- | |||
| Avevamo capito || /ave'vamo ka'pito/ || Είχαμε καταλάβει | |||
|- | |||
| Avevate bevuto || /ave'vate 'bevuto/ || Είχατε πιει | |||
|- | |||
| Avevano cantato || /ave'vano kan'tato/ || Είχαν τραγουδήσει | |||
|} | |||
=== Ρήματα με "essere" === | |||
* Σχηματίζουμε το "trapassato" του "essere": "ero", "eri", "era", "eravamo", "eravate", "erano". | |||
* Προσθέτουμε το απαρέμφατο του ρήματος που θέλουμε να δώσουμε έμφαση στο παρελθόν στο τέλος της πρότασης. | |||
Παράδειγμα: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Ιταλικά !! Προφορά !! | ! Ιταλικά !! Προφορά !! Μετάφραση | ||
|- | |- | ||
| | | Ero andato || /'ɛro an'dato/ || Είχα πάει | ||
|- | |- | ||
| | | Eri venuto || /'ɛri ve'nuːto/ || Είχες έρθει | ||
|- | |- | ||
| | | Era stato || /'ɛra 'stato/ || Είχε πάει | ||
|- | |- | ||
| | | Eravamo partiti || /era'vaːmo par'titi/ || Είχαμε φύγει | ||
|- | |- | ||
| | | Eravate usciti || /era'vaːte u'sʧiti/ || Είχατε βγει | ||
|- | |- | ||
| | | Erano rimasti || /e'rano ri'masti/ || Είχαν μείνει | ||
|} | |} | ||
== Παραδείγματα == | == Παραδείγματα == | ||
Παρακάτω | Παρακάτω παρατίθενται κάποια παραδείγματα για να κατανοήσετε καλύτερα πώς χρησιμοποιείται η χρονική ένταση "Trapassato Remoto" στην ιταλική κουλτούρα: | ||
* Είχα | * "Avevo mangiato la pizza più grande della città" (Είχα φάει τη μεγαλύτερη πίτσα της πόλης): Αυτή η πρόταση χρησιμοποιεί το "Trapassato Remoto" για να δώσει έμφαση στο γεγονός ότι ο ομιλητής έφαγε τη μεγαλύτερη πίτσα της πόλης κάποια συγκεκριμένη στιγμή στο παρελθόν. | ||
* "Ero stato un bravo studente" (Είχα είναι ένας καλός μαθητής): Αυτή η πρόταση χρησιμοποιεί το "Trapassato Remoto" για να δώσει έμφαση στο γεγονός ότι ο ομιλητής ήταν ένας καλός μαθητής κάποια συγκεκριμένη στιγμή στο παρελθόν. | |||
* | |||
== Συμπεράσματα == | == Συμπεράσματα == | ||
Συγχαρητήρια! Τώρα γνωρίζετε πώς να σχηματίζετε και να χρησιμοποιείτε το "Trapassato Remoto" στα ιταλικά. Μην ξεχνάτε να εξασκείστε αυτήν τη χρονική ένταση με περισσότερα παραδείγματα για να την κατανοήσετε καλύτερα. Επιπλέον, η χρήση αυτής της χρονικής έντασης είναι συχνή στην ιταλική κουλτούρα, οπότε θα σας βοηθήσει να κατανοήσετε καλύτερα τις ιταλικές ταινίες, τη μουσική και τον λόγο. | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title=Μάθημα | |title=Ιταλική Γραμματική: Μάθημα 0 έως Α1 - Σχηματισμός και χρήση του Trapassato Remoto | ||
|keywords= | |keywords=Ιταλική Γραμματική, Μάθημα 0 έως Α1, Trapassato Remoto, σχηματισμός, παραδείγματα, ιταλική κουλτούρα | ||
|description= Σε αυτό το μάθημα | |description=Σε αυτό το μάθημα θα μάθετε πώς να σχηματίζετε και να χρησιμοποιείτε σωστά το "Trapassato Remoto" στα ιταλικά. Θα δείτε επίσης κάποια ενδιαφέροντα παραδείγματα όπου χρησιμοποιείται αυτή η χρονική ένταση στην ιταλική κουλτούρα. | ||
}} | }} | ||
Line 68: | Line 83: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Italian-0-to-A1-Course]] | [[Category:Italian-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature= | <span openai_trad_correc_php></span> <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | ||
{{Italian-Page-Bottom}} | {{Italian-Page-Bottom}} | ||
Revision as of 12:10, 3 May 2023
Εισαγωγή
Καλώς ήλθατε στο μάθημα για τη σύνθετη χρονική ένταση "Trapassato Remoto" στα ιταλικά. Σε αυτό το μάθημα θα μάθετε πώς να σχηματίζετε αυτήν τη χρονική ένταση και πώς να τη χρησιμοποιείτε σωστά στις προτάσεις σας. Επιπλέον, θα δείτε κάποια ενδιαφέροντα παραδείγματα όπου χρησιμοποιείται αυτή η χρονική ένταση στην ιταλική κουλτούρα.
Σχηματισμός
Το "Trapassato Remoto" είναι μια σύνθετη χρονική ένταση η οποία σχηματίζεται από το "trapassato" του ρήματος "avere" ή "essere" και το απαρέμφατο του ρήματος που θέλουμε να δώσουμε έμφαση στο παρελθόν. Παρακάτω παρατίθενται οι κανόνες σχηματισμού του "Trapassato Remoto":
Ρήματα με "avere"
- Σχηματίζουμε το "trapassato" του "avere": "avevo", "avevi", "aveva", "avevamo", "avevate", "avevano".
- Προσθέτουμε το απαρέμφατο του ρήματος που θέλουμε να δώσουμε έμφαση στο παρελθόν στο τέλος της πρότασης.
Παράδειγμα:
Ιταλικά | Προφορά | Μετάφραση |
---|---|---|
Avevo mangiato | /a'vevo man'dʒato/ | Είχα φάει |
Avevi parlato | /a'vevi par'laːto/ | Είχες μιλήσει |
Aveva visto | /a'veva 'visto/ | Είχε δει |
Avevamo capito | /ave'vamo ka'pito/ | Είχαμε καταλάβει |
Avevate bevuto | /ave'vate 'bevuto/ | Είχατε πιει |
Avevano cantato | /ave'vano kan'tato/ | Είχαν τραγουδήσει |
Ρήματα με "essere"
- Σχηματίζουμε το "trapassato" του "essere": "ero", "eri", "era", "eravamo", "eravate", "erano".
- Προσθέτουμε το απαρέμφατο του ρήματος που θέλουμε να δώσουμε έμφαση στο παρελθόν στο τέλος της πρότασης.
Παράδειγμα:
Ιταλικά | Προφορά | Μετάφραση |
---|---|---|
Ero andato | /'ɛro an'dato/ | Είχα πάει |
Eri venuto | /'ɛri ve'nuːto/ | Είχες έρθει |
Era stato | /'ɛra 'stato/ | Είχε πάει |
Eravamo partiti | /era'vaːmo par'titi/ | Είχαμε φύγει |
Eravate usciti | /era'vaːte u'sʧiti/ | Είχατε βγει |
Erano rimasti | /e'rano ri'masti/ | Είχαν μείνει |
Παραδείγματα
Παρακάτω παρατίθενται κάποια παραδείγματα για να κατανοήσετε καλύτερα πώς χρησιμοποιείται η χρονική ένταση "Trapassato Remoto" στην ιταλική κουλτούρα:
- "Avevo mangiato la pizza più grande della città" (Είχα φάει τη μεγαλύτερη πίτσα της πόλης): Αυτή η πρόταση χρησιμοποιεί το "Trapassato Remoto" για να δώσει έμφαση στο γεγονός ότι ο ομιλητής έφαγε τη μεγαλύτερη πίτσα της πόλης κάποια συγκεκριμένη στιγμή στο παρελθόν.
- "Ero stato un bravo studente" (Είχα είναι ένας καλός μαθητής): Αυτή η πρόταση χρησιμοποιεί το "Trapassato Remoto" για να δώσει έμφαση στο γεγονός ότι ο ομιλητής ήταν ένας καλός μαθητής κάποια συγκεκριμένη στιγμή στο παρελθόν.
Συμπεράσματα
Συγχαρητήρια! Τώρα γνωρίζετε πώς να σχηματίζετε και να χρησιμοποιείτε το "Trapassato Remoto" στα ιταλικά. Μην ξεχνάτε να εξασκείστε αυτήν τη χρονική ένταση με περισσότερα παραδείγματα για να την κατανοήσετε καλύτερα. Επιπλέον, η χρήση αυτής της χρονικής έντασης είναι συχνή στην ιταλική κουλτούρα, οπότε θα σας βοηθήσει να κατανοήσετε καλύτερα τις ιταλικές ταινίες, τη μουσική και τον λόγο.