Difference between revisions of "Language/Thai/Grammar/Tenses"
(Created page with "<div style = "font-size: 300%;"> Conjugation concepts in Thai language: the times </ div> The verb in Thai is invariable: neither fashion, nor time, nor person. Time is exp...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
<div style = "font-size: 300%;"> Conjugation concepts in Thai language: the times </ div> | <div style = "font-size: 300%;"> Conjugation concepts in Thai language: the times </div> | ||
Revision as of 18:44, 13 September 2018
The verb in Thai is invariable: neither fashion, nor time, nor person.
Time is expressed either by context or by a small word placed before or after the verb.
The present
This is the easiest, since the verb is used without any additives.
Since it is invariable, it is used directly:
- I'm eating / changin / ฉัน กิน
- I'm going / chanpaï / ฉัน ไป
The past
The past is marked:
- by the word แล้ว lèo (already) placed after the verb, at the end of the sentence,
- either by the auxilliare ได้ daï always placed before the verb,
- simply by the context of the sentence.
Note: lèo is used if there is no notion of date, contrary to dai.
lèo is never used in negative forms which is logical since it means already.
I ate translates as changinlèo which literally means I am already eating.
if we pass the sentence in negative it becomes:
- I did not eat: chanmaïdaïgin
Attention: maïdaï placed after the verb means "cannot":
Changinmaidai = I cannot eat.
For the negative form passed, maïdaï is always in front of the verb.
Here are some examples of past sentences:
- I went to school / chanpaïrong rieanlèo / ฉันไปโรงเรียนแล้ว
- Yesterday, I went to school / meua wanchanpaïrong riean / เมื่อวานฉันไปโรงเรียน
Here is the context that marks the past.
The future
The future is marked by the little word จะ dja, placed in front of the verb.
- I will eat / chandjagin / ฉันจะกิน
- I will go / chandjapaï / ฉันจะไป
Sources
http://www.thailande-guide.com/zone-thailande/cours-thai-temps.html