Difference between revisions of "Language/Southern-betsimisaraka-malagasy/Vocabulary/Health"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:


<div class="pg_page_title">Southern Betsimisaraka Malagasy Vocabulary - Health</div>
<div class="pg_page_title">Southern Betsimisaraka Malagasy Vocabulary - Health</div>
Hi [https://polyglotclub.com/language/southern-betsimisaraka-malagasy Southern Betsimisaraka Malagasy] learners! 😊<br>In this lesson, we will learn some important Southern Betsimisaraka Malagasy vocabulary related to health. We will learn how to talk about illnesses, symptoms, and treatments. __TOC__


== Words ==
Hi [https://polyglotclub.com/language/southern-betsimisaraka-malagasy Southern Betsimisaraka Malagasy] learners! 😊<br>
In this lesson, we will focus on talking about health in Southern Betsimisaraka Malagasy. Learning how to discuss health is an integral part of communicating with locals and understanding their way of life. By the end of this lesson, you will be able to speak confidently about different health topics. Don't forget, to improve your [[Language/Southern-betsimisaraka-malagasy|Southern Betsimisaraka Malagasy]] [[Language/Southern-betsimisaraka-malagasy/Vocabulary|Vocabulary]], you can use the [https://polyglotclub.com Polyglot Club] website. [https://polyglotclub.com/find-friends.php?search=send&d=0&f=36&offre1=78 Find native speakers] and ask them any [https://polyglotclub.com/language/southern-betsimisaraka-malagasy/question questions]!
 
__TOC__
 
== Expressions for Talking about Health ==
 
Are you feeling unwell? Do you need to see a doctor? Here are some Southern Betsimisaraka Malagasy expressions to help you:
 
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Southern Betsimisaraka Malagasy !! Pronunciation !! English
|-
|-
! Southern Betsimisaraka Malagasy !! Pronunciation !! English Translation
| Tsara fanao ve? || tsarah fan-oh vay || Are you well?
|-
|-
| fahasalamana || fa-ha-sa-la-ma-na || health
| Tsy tsara fanao || tsee tsarah fan-oh || I'm not well.
|-
|-
| fahamarinana || fa-ha-ma-ri-na-na || illness
| Izaho tsy manana fifandraisana amin'ny dokotera. || zaho tsi manana feefandray-sana a-min-ny doh-koh-tera || I don't have a doctor's appointment.
|-
|-
| fahamarinana mafana || fa-ha-ma-ri-na-na ma-fa-na || minor illness
| Mba mety misotro aho. || mba me-ti mee-soo-tro a-ho || I might be sick.
|-
|-
| fahamarinana be || fa-ha-ma-ri-na-na be || serious illness
| Ho tsara foana ianao. || ho tsah-ra foo-anna ya-now || Get well soon.
|}
 
== Common Health Issues ==
 
There are a number of common health issues that you might encounter while in Madagascar. Here are some words and phrases to help you discuss them:
 
=== Injuries ===
 
If you suffer an injury while traveling, you may need to seek medical attention. Here are some words and phrases to help you:
 
{| class="wikitable"
! Southern Betsimisaraka Malagasy !! Pronunciation !! English
|-
|-
| fahamarinana mavana || fa-ha-ma-ri-na-na ma-va-na || chronic illness
| Frika || free-ka || Injury
|-
|-
| fahamarinana mavitrika || fa-ha-ma-ri-na-na ma-vi-tri-ka || contagious illness
| Rivotra || ree-vo-tra || Cast
|-
| Milaza izany aho. || mee-laa-zaa zay ah-ho || I said that.
|-
| Mampahatsiahy ny datin-ta. || mam-pa-ha-tsee-ahy ny dah-tin-ta || It hurts my back.
|}
|}
=== Illnesses ===
In addition to injuries, there are a number of illnesses that you might encounter while in Madagascar. Here are some words and phrases to help you:
{| class="wikitable"
! Southern Betsimisaraka Malagasy !! Pronunciation !! English
|-
| Areteny || aa-reh-ten-ny || Cold
|-
| Mora || moo-ra || Sickness
|-
| Sarety || sah-ret-ee || Fever
|-
| Marary ny fony || ma-ra-ree ny fo-ny || My head is hurting.
|}
== Having a Conversation about Health ==
Here is an example dialogue between two people discussing health:
* Person 1: Tsara fanao ve? (Are you well?)
* Person 2: Tsy tsara fanao. Mba mety misotro aho. (I'm not well. I might be sick.)
* Person 1: Inona no nataonao mba tsy ho mora? (What did you do to avoid getting sick?)
* Person 2: Nandeha aho mba tsy ho ratsy. Nandefa be sakafo, nahita rano tsara sy naka ranomafana. (I went to make sure I wouldn't get sick. I ate well, drank clean water, and bathed with hot water.)
* Person 1: Misaotra betsaka. Ho tsara foana ianao. (Thank you very much. Get well soon.)
Don't be afraid to use these phrases when discussing health matters with locals. It's a great way to show respect for their culture and improve your interactions with the people you meet.
<hr>➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.<br>➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎
{{#seo:
|title=Southern Betsimisaraka Malagasy Vocabulary - Health
|keywords=Southern Betsimisaraka Malagasy, vocabulary, health, illnesses, injuries, dialogue
|description=In this lesson, you will learn health words and phrases in Southern Betsimisaraka Malagasy. Also, a dialogue example is provided for you to improve your conversation skills in Malagasy.
}}
==Other Lessons==
* [[Language/Southern-betsimisaraka-malagasy/Vocabulary/Education|Education]]
* [[Language/Southern-betsimisaraka-malagasy/Vocabulary/Colors|Colors]]
* [[Language/Southern-betsimisaraka-malagasy/Vocabulary/Fruits|Fruits]]
* [[Language/Southern-betsimisaraka-malagasy/Vocabulary/How-to-say-Good-Bye?|How to say Good Bye?]]
* [[Language/Southern-betsimisaraka-malagasy/Vocabulary/Animals|Animals]]
* [[Language/Southern-betsimisaraka-malagasy/Vocabulary/Drinks|Drinks]]
* [[Language/Southern-betsimisaraka-malagasy/Vocabulary/How-to-Say-Hello-and-Greetings|How to Say Hello and Greetings]]
* [[Language/Southern-betsimisaraka-malagasy/Vocabulary/Food|Food]]
* [[Language/Southern-betsimisaraka-malagasy/Vocabulary/Geography|Geography]]


{{Southern-betsimisaraka-malagasy-Page-Bottom}}
{{Southern-betsimisaraka-malagasy-Page-Bottom}}
<span links></span>

Latest revision as of 22:09, 27 March 2023

88AD5024-C08C-4792-B82B-03C2C3B8BF0C.png
Southern Betsimisaraka Malagasy Vocabulary - Health

Hi Southern Betsimisaraka Malagasy learners! 😊
In this lesson, we will focus on talking about health in Southern Betsimisaraka Malagasy. Learning how to discuss health is an integral part of communicating with locals and understanding their way of life. By the end of this lesson, you will be able to speak confidently about different health topics. Don't forget, to improve your Southern Betsimisaraka Malagasy Vocabulary, you can use the Polyglot Club website. Find native speakers and ask them any questions!

Expressions for Talking about Health[edit | edit source]

Are you feeling unwell? Do you need to see a doctor? Here are some Southern Betsimisaraka Malagasy expressions to help you:

Southern Betsimisaraka Malagasy Pronunciation English
Tsara fanao ve? tsarah fan-oh vay Are you well?
Tsy tsara fanao tsee tsarah fan-oh I'm not well.
Izaho tsy manana fifandraisana amin'ny dokotera. zaho tsi manana feefandray-sana a-min-ny doh-koh-tera I don't have a doctor's appointment.
Mba mety misotro aho. mba me-ti mee-soo-tro a-ho I might be sick.
Ho tsara foana ianao. ho tsah-ra foo-anna ya-now Get well soon.

Common Health Issues[edit | edit source]

There are a number of common health issues that you might encounter while in Madagascar. Here are some words and phrases to help you discuss them:

Injuries[edit | edit source]

If you suffer an injury while traveling, you may need to seek medical attention. Here are some words and phrases to help you:

Southern Betsimisaraka Malagasy Pronunciation English
Frika free-ka Injury
Rivotra ree-vo-tra Cast
Milaza izany aho. mee-laa-zaa zay ah-ho I said that.
Mampahatsiahy ny datin-ta. mam-pa-ha-tsee-ahy ny dah-tin-ta It hurts my back.

Illnesses[edit | edit source]

In addition to injuries, there are a number of illnesses that you might encounter while in Madagascar. Here are some words and phrases to help you:

Southern Betsimisaraka Malagasy Pronunciation English
Areteny aa-reh-ten-ny Cold
Mora moo-ra Sickness
Sarety sah-ret-ee Fever
Marary ny fony ma-ra-ree ny fo-ny My head is hurting.

Having a Conversation about Health[edit | edit source]

Here is an example dialogue between two people discussing health:

  • Person 1: Tsara fanao ve? (Are you well?)
  • Person 2: Tsy tsara fanao. Mba mety misotro aho. (I'm not well. I might be sick.)
  • Person 1: Inona no nataonao mba tsy ho mora? (What did you do to avoid getting sick?)
  • Person 2: Nandeha aho mba tsy ho ratsy. Nandefa be sakafo, nahita rano tsara sy naka ranomafana. (I went to make sure I wouldn't get sick. I ate well, drank clean water, and bathed with hot water.)
  • Person 1: Misaotra betsaka. Ho tsara foana ianao. (Thank you very much. Get well soon.)

Don't be afraid to use these phrases when discussing health matters with locals. It's a great way to show respect for their culture and improve your interactions with the people you meet.


➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.
➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎

Other Lessons[edit | edit source]

Template:Southern-betsimisaraka-malagasy-Page-Bottom