Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Grammar/Word-Accentuation"
Line 44: | Line 44: | ||
|- | |- | ||
|ΠΛΑΤΩΝ, Πολιτεία 7, 514a-518d | |ΠΛΑΤΩΝ, Πολιτεία 7, 514a-518d | ||
|} | |||
{| class="wikitable" | |||
Τονισμός | ! | ||
{| class="wikitable" | |||
|Τονισμός | |||
|} | |||
! | ! | ||
{| class="wikitable" | |||
L'accentuation | |L'accentuation | ||
|} | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
{| class="wikitable" | |||
Ποιές λέξεις τονίζονται; | |Ποιές λέξεις τονίζονται; | ||
|} | |||
|Quels mots sont mis à accentuer ? | |Quels mots sont mis à accentuer ? | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
{| class="wikitable" | |||
Κάθε λέξη που έχει δύο ή περισσότερες συλλαβές παίρνει τόνο. | |Κάθε λέξη που έχει δύο ή περισσότερες συλλαβές παίρνει τόνο. | ||
Καμία πολυσύλλαβη λέξη δεν τονίζεται πιο πάνω από την προπαραλήγουσα. | Καμία πολυσύλλαβη λέξη δεν τονίζεται πιο πάνω από την προπαραλήγουσα. | ||
π.χ. '''παράθυρο, ερώτηση, παρατήρηση''' | π.χ. '''παράθυρο, ερώτηση, παρατήρηση''' | ||
|} | |||
| | | | ||
{| class="wikitable" | |||
Chaque mot qui a deux ou plus syllabes est frappé d'accent. | |Chaque mot qui a deux ou plus syllabes est frappé d'accent. | ||
Aucun mot n'est pas mis un accent au-dessus de la syllabe proparoxyton : | Aucun mot n'est pas mis un accent au-dessus de la syllabe proparoxyton : | ||
par exemple : π.χ. '''παράθυρο, ερώτηση, παρατήρηση''' (fenêtre, question, observation ) | par exemple : π.χ. '''παράθυρο, ερώτηση, παρατήρηση''' (fenêtre, question, observation ) | ||
|} | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
{| class="wikitable" | |||
Οι λέξεις που τονίζονται στην προπαραλήγουσα παίρνουν δύο | |Οι λέξεις που τονίζονται στην προπαραλήγουσα παίρνουν δύο | ||
τόνους όταν συνοδεύονται από τους αδύνατους τύπους της | τόνους όταν συνοδεύονται από τους αδύνατους τύπους της | ||
Line 85: | Line 87: | ||
π.χ. Πήγαινε στο δωμ'''ά'''τι'''ό''' σου. | π.χ. Πήγαινε στο δωμ'''ά'''τι'''ό''' σου. | ||
|} | |||
| | | | ||
{| class="wikitable" | |||
Les mots accentués au syllabe proparoxyton, prennent deux tons, | |Les mots accentués au syllabe proparoxyton, prennent deux tons, | ||
lorsqu'ils sont accompagnés par les types de faibles pronoms personnels | lorsqu'ils sont accompagnés par les types de faibles pronoms personnels | ||
Line 95: | Line 97: | ||
par exemple: πηγαίνετε στο δωμ'''ά'''τι'''ό''' σας. (allez dans votre chambre ). | par exemple: πηγαίνετε στο δωμ'''ά'''τι'''ό''' σας. (allez dans votre chambre ). | ||
|} | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
{| class="wikitable" | |||
'''Ποιες λέξεις δεν τονίζονται;''' | |'''Ποιες λέξεις δεν τονίζονται;''' | ||
|} | |||
| | | | ||
{| class="wikitable" | |||
'''Quels mots ne sont pas mis en accent ?''' | |'''Quels mots ne sont pas mis en accent ?''' | ||
|} | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
{| class="wikitable" | |||
Οι μονοσύλλαβες λέξεις δεν τονίζονται. | |Οι μονοσύλλαβες λέξεις δεν τονίζονται. | ||
π.χ. '''και, τι, το, θα, φως''' | π.χ. '''και, τι, το, θα, φως''' | ||
|} | |||
| | | | ||
{| class="wikitable" | |||
Les mots à une seule syllabe ne sont pas mis l'accent | |Les mots à une seule syllabe ne sont pas mis l'accent | ||
π.χ. '''και, τι, το, θα, φως :'''( et, quoi, le, si, lumière) | π.χ. '''και, τι, το, θα, φως :'''( et, quoi, le, si, lumière) | ||
|} | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
{| class="wikitable" | |||
|Ε ξ α ι ρ ο ύ ν τ α ι και τονίζονται: | |Ε ξ α ι ρ ο ύ ν τ α ι και τονίζονται: | ||
|} | |||
| | | | ||
{| class="wikitable" | |||
En exception sont accentués les : | |En exception sont accentués les : | ||
|} | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
{| class="wikitable" | |||
|α) Οι μονοσύλλαβες λέξεις '''πού''' και '''πώς''', όταν ρωτάμε | |α) Οι μονοσύλλαβες λέξεις '''πού''' και '''πώς''', όταν ρωτάμε | ||
Line 137: | Line 139: | ||
π.χ. '''ποιος, πια, πιο, γιος κ.ά.''' | π.χ. '''ποιος, πια, πιο, γιος κ.ά.''' | ||
|} | |||
| | | | ||
{| class="wikitable" | |||
|a) Les mots monosyllabes, '''πού''' et '''πώς''' quand nous demandons. | |a) Les mots monosyllabes, '''πού''' et '''πώς''' quand nous demandons. | ||
Line 147: | Line 149: | ||
π.χ. '''ποιος, πια, πιο, γιος κ.ά.''' | π.χ. '''ποιος, πια, πιο, γιος κ.ά.''' | ||
|} | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
{| class="wikitable" | |||
Οι λέξεις που γράφονται ολόκληρες με κεφαλαία γράμματα '''δεν''' τονίζονται. | |Οι λέξεις που γράφονται ολόκληρες με κεφαλαία γράμματα '''δεν''' τονίζονται. | ||
π.χ. ΑΘΗΝΑ, ΚΑΛΗΜΕΡΑ κλπ. | π.χ. ΑΘΗΝΑ, ΚΑΛΗΜΕΡΑ κλπ. | ||
|} | |||
|Les mots écrits en majuscules ne sont pas accentués | |Les mots écrits en majuscules ne sont pas accentués | ||
{| class="wikitable" | |||
π.χ. ΑΘΗΝΑ, ΚΑΛΗΜΕΡΑ κλπ | |π.χ. ΑΘΗΝΑ, ΚΑΛΗΜΕΡΑ κλπ | ||
|} | |||
|- | |- | ||
| | | |
Revision as of 15:12, 30 August 2018
Τονίζουμε σωστά.
Le grec étant une langue à déclinaison les terminaisons des mots varient selon leur fonction.
Très souvent l’accent tonique change aussi de place.On ne rencontre qu’un seul accent tonique pour accentuer les mots.
Cet accent est placé au début, au milieu ou à la fin d’un mot, il est toujours placé au-dessus d’une voyelle.
L'accent premier d'un mot est celui du lemme, cité dans le dictionnaire.
Le mot accentué est appelé : mot oxyton ,paroxyton, proparoxyton .
La prononciation appelée moderne est valable en Grèce même pour le grec ancien, comme vous pourrez en rendre compte
dans l'espace des auteurs antiques (voir les dialogues de Platon ou Histoire de Thucydide).
Alors, chaque mot grec comporte une syllabe tonique, frappée par un accent de hauteur.
Dans l’ancien grec il y avait trois accents . Ces accents étaient :
Accent aigu : λύω, πατήρ : il peut frapper une voyelle longue ou brève .
Accent grave : ἀγαθὸς ἄνθρωπος: il remplace l'aigu qu’ à la fin d'un mot sous la condition qu'elle est voyelle.
Accent circonflexe : καλῶς : il ne peut frapper qu'une voyelle longue.
un texte en ancien grec où on voit tous les signes de ponctuation : |
---|
« 514a] Μετὰ ταῦτα δή, εἶπον, ἀπείκασον τοιούτῳ πάθει τὴν ἡμετέραν φύσιν παιδείας τε πέρι καὶ ἀπαιδευσίας.
ἰδὲ γὰρ ἀνθρώπους οἷον ἐν καταγείῳ οἰκήσει σπηλαιώδει, ἀναπεπταμένην πρὸς τὸ φῶς τὴν εἴσοδον ἐχούσῃ μακρὰν παρὰ πᾶν τὸ σπήλαιον, ἐν ταύτῃ ἐκ παίδων ὄντας ἐν δεσμοῖς καὶ τὰ σκέλη καὶ τοὺς αὐχένας, [514b] ὥστε μένειν τε αὐτοὺς εἴς τε τὸ πρόσθεν μόνον ὁρᾶν, κύκλῳ δὲ τὰς κεφαλὰς ὑπὸ τοῦ δεσμοῦ ἀδυνάτους περιάγειν, φῶς δὲ αὐτοῖς πυρὸς ἄνωθεν καὶ πόρρωθεν καόμενον ὄπισθεν αὐτῶν, μεταξὺ δὲ τοῦ πυρὸς καὶ τῶν δεσμωτῶν ἐπάνω ὁδόν, παρ᾽ ἣν ἰδὲ τειχίον παρῳκοδομημένον, ὥσπερ τοῖς θαυματοποιοῖς πρὸ τῶν ἀνθρώπων πρόκειται τὰ παραφράγματα, ὑπὲρ ὧν τὰ θαύματα δεικνύασιν. Ὁρῶ, ἔφη. |
ΠΛΑΤΩΝ, Πολιτεία 7, 514a-518d |
|
| ||
---|---|---|---|
|
Quels mots sont mis à accentuer ? | ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
Les mots écrits en majuscules ne sont pas accentués
| ||
|
Où se mit le ton? | ||
Στους δίφθογγους ο τόνος μπαίνει πάνω από το πρώτο φωνήεν Π.χ.: νεράιδα, κορόιδο, κελάηδησε |
Le ton se met toujours sur les voyelles.
Lorsque la première lettre d'un mot est en majuscule, la tonalité se mit à gauche et au-dessus de la lettre majuscule. par exemple : Όλγα, Έλενα, Άρτα Aux diphtongues, le ton se met par-dessus la première voyelle : Π.χ.: νεράιδα, κορόιδο, κελάηδησε | ||
Στα δίψηφα φωνήεντα ο τόνος μπαίνει πάνω από το δεύτερο φωνήεν
Π.χ.: είμαι, λουλούδι, παίρνω, οίνος |
Aux doubles voyelles le ton frappe la seconde
Π.χ.: είμαι, λουλούδι, παίρνω, οίνος |