Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Feelings-and-Emotions"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 8: Line 8:
! Word in Modern Greek !! IPA pronunciation !! Translation in English
! Word in Modern Greek !! IPA pronunciation !! Translation in English
|-
|-
| θλίψη || /θliˈpsi/ || sadness
| η θλίψη || /θliˈpsi/ || sadness
|-
|-
| αγάπη || /aˈɣapi/ || love
| η αγάπη || /aˈɣapi/ || love
|-
|-
| φόβος || /ˈfovos/ || fear
| ο φόβος || /ˈfovos/ || fear
|-
|-
| εντύπωση || /entipoˈsia/ || impression
| η εντύπωση || /entipoˈsia/ || impression
|-
|-
| επιθυμία || /epiθimiˈa/ || desire
| η επιθυμία || /epiθimiˈa/ || desire
|-
|-
| δυσαρέσκεια || /disarˈeskia/ || dislike
| η δυσαρέσκεια || /disarˈeskia/ || dislike
|-
|-
| ενθουσιασμός || /enthousiasmos/ || enthusiasm
| ο ενθουσιασμός || /enthousiasmos/ || enthusiasm
|-
|-
| αποπληξία || /ekθamvoˈsi/ || shock
| η αποπληξία || /ekθamvoˈsi/ || shock
|-
|-
| έξαψη, διέγερση || /entipoˈsiasmos/ || excitement
| η έξαψη, η διέγερση || /entipoˈsiasmos/ || excitement
|-
|-
| ενοχή || /enoˈxi/ || guilt
| η ενοχή || /enoˈxi/ || guilt
|}
|}


==Dialogue==
==Dialogue==
* Ποια εντύπωση έχεις για τον νέο μας καθηγητή; /ti entipoˈsia ehis gia ton neon mas kaθiˈgete/ What impression do you have of our new teacher?
* Ποια είναι η εντύπωσή σου για τον νέο μας καθηγητή; /ti entipoˈsia ehis gia ton neon mas kaθiˈgete/ What impression do you have of our new teacher?
* Έχω ένα θετικό ενθουσιασμό. /eho mia thetiki enthusiasmos/ I have a positive enthusiasm.
* Είμαι θετική μαζί του. /eho mia thetiki enthusiasmos/ I have a positive enthusiasm.
* Έχεις ενοχή για το σφάλμα που έκανες; /ti enoˈxi ehis gia to sfalma pou ekanis/ What guilt do you have for the mistake you made?
* Νιώθεις ενοχή για το σφάλμα σου; /ti enoˈxi ehis gia to sfalma pou ekanis/ What guilt do you have for the mistake you made?
* Νιώθω μεγάλη ενοχή για το σφάλμα που έκανα. /eho megali enoˈxi gia to sfalma pou ekana/ I have great guilt for the mistake I made.
* Ναι. Νιώθω μεγάλη ενοχή . /eho megali enoˈxi gia to sfalma pou ekana/ I have great guilt for the mistake I made.
* Ποια επιθυμία έχεις για το μέλλον; /ti epiθimiˈa ehis gia to melon/ ΠοιαWhat desire do you have for the future?
* Τι επιθυμείς για το μέλλον σου; /ti epiθimiˈa ehis gia to melon/ ΠοιαWhat desire do you have for the future?
* Έχω μεγάλη επιθυμία να πετύχω στη ζωή μου. /eho megali epiθimiˈa na epityho sti zoˈi mou/ I have a great desire to succeed in my life.
* Επιθυμώ να πετύχω στη ζωή μου. /eho megali epiθimiˈa na epityho sti zoˈi mou/ I have a great desire to succeed in my life.
* Αγαπάς τον εαυτό σου; /ti aˈɣapi ehis gia ton eafto sou/ What love do you have for yourself?
* Αγαπάς τον εαυτό σου; /ti aˈɣapi ehis gia ton eafto sou/ What love do you have for yourself?
* Θλίβομαι με τον εαυτό μου. /eho megali aˈɣapi gia ton eafto mou/ I have great love for myself.
* Θλίβομαι με τον εαυτό μου. /eho megali aˈɣapi gia ton eafto mou/ I have great love for myself.
* Έχεις φόβο για το μέλλον; /ti ˈfovos ehis gia to melon/ What fear do you have for the future?
* Φοβάσαι για το μέλλον; /ti ˈfovos ehis gia to melon/ What fear do you have for the future?
* Έχω ένα μικρό φόβο για το μέλλον. /eho mikro ˈfovos gia to melon/ I have a small fear for the future.
* Αισθάνομαι έναν αδιόρατο φόβο. /eho mikro ˈfovos gia to melon/ I have a small fear for the future.
* Αισθάνεσαι δυσαρέσκεια για την επιχείρηση; /ti disarˈeskia ehis gia tin epiθierisi/ What dislike do you have for the business?
* Αισθάνεσαι δυσαρέσκεια για την επιχείρηση; /ti disarˈeskia ehis gia tin epiθierisi/ What dislike do you have for the business?
* Αισθάνομαι μια κάποια δυσαρέσκεια για την επιχείρηση. /eho mikri disarˈeskia gia tin epiθierisi/ I have a small dislike for the business.
* Ναι. Αισθάνομαι μια κάποια δυσαρέσκεια. /eho mikri disarˈeskia gia tin epiθierisi/ I have a small dislike for the business.


==Related Lessons==
==Other Lessons==
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Numbers|Numbers]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Asking-Directions|Asking Directions]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/House|House]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Introductions-and-greetings-in-Modern-Greek|Introductions and greetings in Modern Greek]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Animal|Animal]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Nature-and-Environment|Nature and Environment]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/The-5-Senses|The 5 Senses]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Art|Art]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Time-Seasons-Days-Months|Time Seasons Days Months]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Hobbies|Hobbies]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Bathroom--lexicon|Bathroom lexicon]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/How-to-say-Good-Bye?|How to say Good Bye?]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Time|Time]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Drinks|Drinks]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Drinks|Drinks]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Popular-Expressions|Popular Expressions]]
 
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Countries-of-South-America-and-Capitals|Countries of South America and Capitals]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Need|Need]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Fruits|Fruits]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Medicine|Medicine]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Medicine|Medicine]]
<span links></span>

Latest revision as of 20:05, 27 March 2023

Modern Greek - Feelings and Emotions
Greek-Language-PolyglotClub.png

In today's lesson, we will learn about the main terms for feelings and emotions in Modern Greek (1453-).

Main Terms for Feelings and Emotions in Modern Greek[edit | edit source]

Word in Modern Greek IPA pronunciation Translation in English
η θλίψη /θliˈpsi/ sadness
η αγάπη /aˈɣapi/ love
ο φόβος /ˈfovos/ fear
η εντύπωση /entipoˈsia/ impression
η επιθυμία /epiθimiˈa/ desire
η δυσαρέσκεια /disarˈeskia/ dislike
ο ενθουσιασμός /enthousiasmos/ enthusiasm
η αποπληξία /ekθamvoˈsi/ shock
η έξαψη, η διέγερση /entipoˈsiasmos/ excitement
η ενοχή /enoˈxi/ guilt

Dialogue[edit | edit source]

  • Ποια είναι η εντύπωσή σου για τον νέο μας καθηγητή; /ti entipoˈsia ehis gia ton neon mas kaθiˈgete/ What impression do you have of our new teacher?
  • Είμαι θετική μαζί του. /eho mia thetiki enthusiasmos/ I have a positive enthusiasm.
  • Νιώθεις ενοχή για το σφάλμα σου; /ti enoˈxi ehis gia to sfalma pou ekanis/ What guilt do you have for the mistake you made?
  • Ναι. Νιώθω μεγάλη ενοχή . /eho megali enoˈxi gia to sfalma pou ekana/ I have great guilt for the mistake I made.
  • Τι επιθυμείς για το μέλλον σου; /ti epiθimiˈa ehis gia to melon/ ΠοιαWhat desire do you have for the future?
  • Επιθυμώ να πετύχω στη ζωή μου. /eho megali epiθimiˈa na epityho sti zoˈi mou/ I have a great desire to succeed in my life.
  • Αγαπάς τον εαυτό σου; /ti aˈɣapi ehis gia ton eafto sou/ What love do you have for yourself?
  • Θλίβομαι με τον εαυτό μου. /eho megali aˈɣapi gia ton eafto mou/ I have great love for myself.
  • Φοβάσαι για το μέλλον; /ti ˈfovos ehis gia to melon/ What fear do you have for the future?
  • Αισθάνομαι έναν αδιόρατο φόβο. /eho mikro ˈfovos gia to melon/ I have a small fear for the future.
  • Αισθάνεσαι δυσαρέσκεια για την επιχείρηση; /ti disarˈeskia ehis gia tin epiθierisi/ What dislike do you have for the business?
  • Ναι. Αισθάνομαι μια κάποια δυσαρέσκεια. /eho mikri disarˈeskia gia tin epiθierisi/ I have a small dislike for the business.

Other Lessons[edit | edit source]