Difference between revisions of "Language/Amharic/Vocabulary/Passing-Items-at-the-Table"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:
[[File:Amharic-Language-PolyglotClub.png|thumb]]
[[File:Amharic-Language-PolyglotClub.png|thumb]]


<div style="font-size:300%;"> Passing Items at the Table in Amharic </div>
<div class="pg_page_title"> Passing Items at the Table in Amharic </div>


===When you pass an item you say:===
===When you pass an item you say:===


*“ይኸው yïhäw” to mean “here you are”  
*“ይኸው yïhäw” to mean “here you are”  
Line 11: Line 10:


*ማቀበል mak΄äbäl to mean “to pass”.  
*ማቀበል mak΄äbäl to mean “to pass”.  


===Imperative forms of mak΄äbäl አቀብለኝ ak΄äbïläñ ♂ pass to me ===
===Imperative forms of mak΄äbäl አቀብለኝ ak΄äbïläñ ♂ pass to me ===


*አቀብይኝ ak΄äbïyiñ ♀
*አቀብይኝ ak΄äbïyiñ ♀


*አቀብሉኝ ak΄äbïluñ (plural)
*አቀብሉኝ ak΄äbïluñ (plural)


*ያቀብሉኝ yak΄äbïluñ (polite/akïbïrot)
*ያቀብሉኝ yak΄äbïluñ (polite/akïbïrot)


===A less formal way to say “here you are” is also: ===
===A less formal way to say “here you are” is also: ===


*እንካ ïnka ♂  
*እንካ ïnka ♂  


*እንቺ/እንኪ ïnči / ïnki ♀  
*እንቺ/እንኪ ïnči / ïnki ♀  


*እንኩ/እንካቹ ïnk/ïnkačhu (plural)
*እንኩ/እንካቹ ïnk/ïnkačhu (plural)


==Source==
==Source==
https://www.livelingua.com/peace-corps/Amharic/Amharic%20Peace%20Corps%20Language%20Manual-2015.pdf
https://www.livelingua.com/peace-corps/Amharic/Amharic%20Peace%20Corps%20Language%20Manual-2015.pdf


==Related Lessons==
==Other Lessons==
* [[Language/Amharic/Vocabulary/Clinic|Clinic]]
* [[Language/Amharic/Vocabulary/Clinic|Clinic]]
* [[Language/Amharic/Vocabulary/Needs-and-Wants|Needs and Wants]]
* [[Language/Amharic/Vocabulary/Needs-and-Wants|Needs and Wants]]
Line 53: Line 41:
* [[Language/Amharic/Vocabulary/Sexual-Advances-(to-a-female)|Sexual Advances (to a female)]]
* [[Language/Amharic/Vocabulary/Sexual-Advances-(to-a-female)|Sexual Advances (to a female)]]
* [[Language/Amharic/Vocabulary/Numbers|Numbers]]
* [[Language/Amharic/Vocabulary/Numbers|Numbers]]
<span links></span>

Latest revision as of 13:09, 27 March 2023

Amharic-Language-PolyglotClub.png
Passing Items at the Table in Amharic

When you pass an item you say:[edit | edit source]

  • “ይኸው yïhäw” to mean “here you are”

and

  • ማቀበል mak΄äbäl to mean “to pass”.

Imperative forms of mak΄äbäl አቀብለኝ ak΄äbïläñ ♂ pass to me[edit | edit source]

  • አቀብይኝ ak΄äbïyiñ ♀
  • አቀብሉኝ ak΄äbïluñ (plural)
  • ያቀብሉኝ yak΄äbïluñ (polite/akïbïrot)

A less formal way to say “here you are” is also:[edit | edit source]

  • እንካ ïnka ♂
  • እንቺ/እንኪ ïnči / ïnki ♀
  • እንኩ/እንካቹ ïnk/ïnkačhu (plural)

Source[edit | edit source]

https://www.livelingua.com/peace-corps/Amharic/Amharic%20Peace%20Corps%20Language%20Manual-2015.pdf

Other Lessons[edit | edit source]