Difference between revisions of "Language/Czech/Grammar/Prepositions"

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Czech‎ | Grammar
Jump to navigation Jump to search
(Prepositions in Czech)
m (Quick edit)
 
(6 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:Prepositions in Czech.png|alt=Prepositions in Czech|thumb|
[[File:Prepositions in Czech.png|alt=Prepositions in Czech|thumb]]Here's a lesson on prepositions in Czech:
'''Prepositions in Czech'''
Prepositions are an important part of any language. In Czech, they are words that indicate the relationship between a noun or pronoun and other words in a sentence. Here are some common prepositions in Czech and how to use them:
]]


=== '''Preposição'''  ===
<span link>Don't hesitate to look into these other pages after completing this lesson:</span> [[Language/Czech/Grammar/Instrumental-Case-in-Czech|Instrumental Case in Czech]], [[Language/Czech/Grammar/Demonstrative-Pronouns|Czech Grammar: Learn Demonstrative Pronouns]], [[Language/Czech/Grammar/Inclusive-Case-in-Czech|Inclusive Case in Czech]] & [[Language/Czech/Grammar/Verb-There-to-be-in-Czech|Verb There to be in Czech]].
== V - "in" or "at" ==


=== '''Preposition'''  ===
* V knihovně. (In the library.)
'''.'''
* V pondělí. (On Monday.)
* V Praze. (In Prague.)


'''V / VE'''
== Na - "on" or "to" ==


'''IN THE / INSIDE THE'''
* Na stole. (On the table.)
* Na hrad. (To the castle.)
* Na nádraží. (At the train station.)


'''NO / NA / DENTRO'''
== Pod - "under" ==


'''.'''
* Pod stůl. (Under the table.)
* Pod mostem. (Under the bridge.)
* Pod dekou. (Under the blanket.)


'''USE THE LOCATIVE CASE /'''
== Před - "in front of" or "before" ==


'''USE O CASO LOCATIVO'''
* Před domem. (In front of the house.)
* Před školou. (In front of the school.)
* Před obědem. (Before lunch.)


'''.'''
== Za - "behind" or "after" ==


====== '''MASCULINO''' ======
* Za stromem. (Behind the tree.)
'''.'''
* Za rohem. (Around the corner.)
* Za půlnocí. (After midnight.)


'''CASTELO'''
== U - "at" or "near" ==


'''CASTLE'''
* U řeky. (At the river.)
* U stolu. (At the table.)
* U auta. (Near the car.)


'''HRAD'''
== S - "with" ==


'''''(PT-BR) Hrát'''''
* S přáteli. (With friends.)
* S knihou. (With a book.)
* S rodinou. (With family.)


'''''(EN) Hráat'''''
== Bez - "without" ==


'''.'''
* Bez peněz. (Without money.)
* Bez jídla. (Without food.)
* Bez vody. (Without water.)


'''V  HRADU'''
These are just a few of the most common prepositions in Czech. It's important to remember that prepositions can change depending on the case of the noun or pronoun they are connected to. For example, the preposition "s" (with) changes to "se" when connected to a noun in the accusative case, and to "s" again when connected to a noun in the instrumental case.


'''IN THE CASTLE'''
The best way to learn prepositions in Czech is to practice using them in context. Try writing sentences using the prepositions above, and pay attention to the case of the noun or pronoun they are connected to. With practice, you'll become more comfortable using prepositions in Czech and will be able to communicate more effectively in the language.


'''NO CASTELO'''
==Other Lessons==
 
* [[Language/Czech/Grammar/Adjectives|Adjectives]]
'''.'''
* [[Language/Czech/Grammar/How-to-Use-Have|How to Use Have]]
 
* [[Language/Czech/Grammar/Definite-articles-in-Czech|Definite articles in Czech]]
====== '''FEMININO''' ======
* [[Language/Czech/Grammar/Genitive-Case-in-Czech|Genitive Case in Czech]]
'''.'''
* [[Language/Czech/Grammar/Inclusive-Case-in-Czech|Inclusive Case in Czech]]
 
* [[Language/Czech/Grammar/Plural|Plural]]
'''SCHOOL'''
* [[Language/Czech/Grammar/Conditional-Mood|Conditional Mood]]
 
* [[Language/Czech/Grammar/Instrumental-Case-in-Czech|Instrumental Case in Czech]]
'''ESCOLA'''
* [[Language/Czech/Grammar/Nouns|Nouns]]
 
<span links></span>
'''ŠKOLA'''
 
'''''(PT-BR) chkola'''''
 
'''''(EN)shkoh lah'''''
 
'''.'''
 
'''VE ŠKOLĚ'''
 
'''IN THE SCHOOL'''
 
'''NA ESCOLA'''
 
'''.'''
 
====== '''NEUTRO''' ======
'''CITY'''
 
'''CIDADE'''
 
'''MĚSTO'''
 
'''''(PT-BR) miêsto'''''
 
'''''(EN) myeh stoh'''''
 
.
 
'''V MĚSTĚ'''
 
'''IN THE CITY'''
 
'''NA CIDADE'''
 
==== '''Preposição 2''' ====
 
==== '''Preposition 2''' ====
'''.'''
 
===== '''NA''' =====
'''ON THE (English)'''
 
'''NO (SOBRE) / NA (SOBRE) (Português Brasileiro)'''
 
'''.'''
 
'''USE THE LOCATIVE CASE /'''
 
'''USE O CASO LOCATIVO'''
 
'''.'''
 
===== '''MASCULINO''' =====
'''.'''
 
'''CASTLE'''
 
'''CASTELO'''
 
'''HRAD'''
 
'''.'''
 
'''ON THE CASTLE'''
 
'''NO (ENCIMA DO) CASTELO'''
 
'''NA HRADĚ'''
 
'''''(PT-BR) na Hrádu'''''
 
'''''(EN) nah Hrah dou'''''
 
'''.'''
 
===== '''FEMININO''' =====
'''ŠKOLA'''
 
'''SCHOOL'''
 
'''ESCOLA'''
 
.
 
'''ON THE SCHOOL'''
 
'''NA (ENCIMA DA) ESCOLA'''
 
'''NA ŠKOLĚ'''
 
'''''(PT-BR) na chkôlie'''''
 
'''''(EN) nah shkoh lyeh'''''
 
'''.'''
 
===== '''NEUTRO''' =====
'''MĚSTO'''
 
'''CITY'''
 
'''CIDADE'''
 
'''.'''
 
'''ON THE CITY'''
 
'''NA (ENCIMA DA) CIDADE'''
 
'''NA MĚSTĚ'''
 
'''''(PT-BR) na miestíê'''''
 
'''''(EN) na myehs tyeh'''''
 
.
 
==== '''Preposição 3''' ====
 
==== '''Preposition 3''' ====
.
 
===== '''O''' =====
'''ABOUT (SOMETHING / SOMEBODY)'''
 
'''SÔBRE (A RESPEITO DE ALGO / ALGUÉM)'''
 
'''.'''
 
'''USE THE LOCATIVE CASE /'''
 
'''USE O CASO LOCATIVO'''
 
'''.'''
 
===== '''MASCULINO''' =====
'''.'''
 
'''HRAD'''
 
'''CASTLE'''
 
'''CASTELO'''
 
'''.'''
 
'''ABOUT THE CASTLE'''
 
'''A RESPEITO DO CASTELO'''
 
'''O HRADU'''
 
'''''(PT-BR) o Hrádu'''''
 
'''''(EN) oh Hrah dou'''''
 
'''.'''
 
===== '''FEMININO''' =====
'''ŠKOLA'''
 
'''SCHOOL'''
 
'''ESCOLA'''
 
'''.'''
 
'''ABOUT THE SCHOOL'''
 
'''A RESPEITO DA ESCOLA'''
 
'''O ŠKOLĚ'''
 
'''''(PT-BR) o chkôlie'''''
 
'''''(EN) oh shkoh lyeh'''''
 
'''.'''
 
===== '''NEUTRO''' =====
'''MĚSTO'''
 
'''CITY'''
 
'''CIDADE'''
 
'''.'''
 
'''ABOUT THE CITY'''
 
'''A RESPEITO DA CIDADE'''
 
'''O MĚSTĚ'''
 
'''''(PT-BR) o mies tíê'''''
 
'''''(EN) oh myehs tyeh'''''
 
.
==== '''Preposição 4''' ====
 
==== '''Preposition 4''' ====
.
 
==== '''S / SE''' ====
'''WITH THE …'''
 
'''COM …'''
 
'''.'''
 
'''USE THE INSTRUMENTAL CASE /'''
 
'''USE O CASO INSTRUMENTAL'''
 
'''.'''
 
===== '''MASCULINO''' =====
'''.'''
 
'''CUKR'''
 
'''SUGAR'''
 
'''AÇÚCAR'''
 
'''.'''
 
'''COM AÇÚCAR'''
 
'''WITH THE SUGAR'''
 
'''S CUKREM'''
 
'''''(PT-BR) s tsúcrem'''''
 
'''''(EN) s tsou krehm'''''
 
'''.'''
 
===== '''FEMININO''' =====
'''TUŽKA'''
 
'''PENCIL'''
 
'''LÁPIS'''
 
'''.'''
 
'''COM O LÁPIS'''
 
'''WITH THE PENCIL'''
 
'''S TUŽKOU'''
 
'''''(PT-BR) s túj cou'''''
 
'''''(EN) s touzh koh ou'''''
 
'''.'''
 
===== '''NEUTRO''' =====
'''AUTO'''
 
'''CAR'''
 
'''CARRO'''
 
'''.'''
 
'''COM O CARRO'''
 
'''WITH THE CAR'''
 
'''S AUTEM'''
 
'''''(PT-BR) s áutem'''''
 
'''''(EN) s ow tehm'''''
 
.
 
==== '''Lista de  preposição 01''' ====
 
==== '''List  of preposition 01''' ====
'''.'''
 
===== '''de avião''' =====
 
===== '''by plane''' =====
'''S LETOUNEM'''
 
'''''(PT-BR) s letounem'''''
 
'''''(EN) ihs lehtoh ou nehm'''''
 
'''.'''
 
===== '''em abril''' =====
 
===== '''in April''' =====
'''V DUBNU'''
 
'''''(PT-BR) v dúbnu'''''
 
'''''(EN) vih doub nou'''''
 
'''.'''
 
===== '''de bicicleta''' =====
 
===== '''by bike''' =====
'''NA KOLĔ'''
 
'''''(PT-BR) na kôlie'''''
 
'''''(EN) nah kohlyeh'''''
 
'''.'''
 
===== '''no bar''' =====
 
===== '''in the bar''' =====
'''V BARU'''
 
'''''(PT-BR) vi báru'''''
 
'''''(EN) vih bah rou'''''
 
.
 
===== '''no carro''' =====
 
===== '''in the car''' =====
'''V AUTĚ'''
 
'''''(PT-BR) vi áutie'''''
 
'''''(EN) vih ah ou tyeh'''''
 
'''.'''
 
===== '''no café da manhã''' =====
 
===== '''at the breakfast''' =====
'''''(PT-BR)'' NA SNÍDANI'''
 
'''''(EN) na sniidani'''''
 
'''''(EN) nah snee dah nih'''''
 
'''.'''
 
===== '''em casa''' =====
 
===== '''at home''' =====
'''V DOMĚ'''
 
'''''(PT-BR) vi  domie'''''
 
'''''(EN) vih doh myeh'''''
 
'''.'''
 
===== '''de carro''' =====
 
===== '''by car''' =====
'''S AUTEM'''
 
'''''(PT-BR) s áutem'''''
 
'''''(EN) ihs ah ou tehm'''''
 
'''.'''
 
===== '''na cidade''' =====
 
===== '''in the city''' =====
'''V MĚSTĚ'''
 
'''''(PT-BR) vi miestie'''''
 
'''''(EN) vih myeh styeh'''''
 
'''.'''
 
===== '''às duas horas''' =====
 
===== '''at two o`clock''' =====
'''V DVĚ HODINY'''
 
'''''(PT-BR) vi dviê Ho dí ne'''''
 
'''''(EN) vih dvyeh Hoh dih neh'''''
 
'''.'''
 
===== '''à esquerda''' =====
 
===== '''to the left''' =====
'''DOLEVA'''
 
'''''(PT-BR) doléva'''''
 
'''''(EN) dohlehvah'''''
 
'''.'''
 
===== '''à direita''' =====
 
===== '''to the right''' =====
'''DOPRAVA'''
 
'''''(PT-BR) dopráva'''''
 
'''''(EN) dohprahvah'''''
 
'''.'''
 
===== '''no final da rua''' =====
 
===== '''at the end of the street''' =====
'''NA KONCE ULICE'''
 
'''''(PT-BR) na côntse ulítse'''''
 
'''''(EN) nah kohntseh ou lih tseh'''''
 
'''.'''
 
===== '''em férias''' =====
 
===== '''on vacation''' =====
'''NA DOVOLONÉ'''
 
'''''(PT-BR) na dovolonee'''''
 
'''''(EN) nah dohvohlohneh'''''
 
'''.'''
 
===== '''no hotel''' =====
 
===== '''at the hotel''' =====
'''V HOTELU'''
 
'''''(PT-BR) vi hotêlu'''''
 
'''''(EN) vih hoh teh lou'''''
 
'''.'''
 
===== '''na loja''' =====
 
===== '''in the shop''' =====
'''V OBCHODĚ'''
 
'''''(PT-BR) vi ob Hodie'''''
 
'''''(EN) vih ohb Hoh dyeh'''''
 
.
 
===== '''no onibus''' =====
 
===== '''in the bus''' =====
'''V AUTOBUSU'''
 
'''''(PT-BR) v autobússu'''''
 
'''''(EN) vih ah out oh bou sou'''''
 
'''.'''
 
===== '''na praia''' =====
 
===== '''on the beach''' =====
'''NA PLÁŽI'''
 
'''''(PT-BR) na plaaji'''''
 
'''''(EN) nah plaah zhih'''''
 
'''.'''
 
===== '''no quarto''' =====
 
===== '''in the room''' =====
'''V  POKOJI'''
 
'''''(PT-BR) v pocoii'''''
 
'''''(EN) vih poh koh ee'''''
 
'''.'''
 
===== '''na rua''' =====
 
===== '''on the street''' =====
'''NA ULICI'''
 
'''''(PT-BR) na ulítsi'''''
 
'''''(EN) nah ou lih tsee'''''
 
'''.'''
 
===== '''siga reto !''' =====
 
===== '''go straight !''' =====
'''JDĚTE ROVNĚ'''
 
'''''(PT-BR) idiête rôvnie'''''
 
'''''(EN) ih dyeh teh rohv nyeh'''''

Latest revision as of 23:13, 26 March 2023

Prepositions in Czech

Here's a lesson on prepositions in Czech:

Prepositions are an important part of any language. In Czech, they are words that indicate the relationship between a noun or pronoun and other words in a sentence. Here are some common prepositions in Czech and how to use them:

Don't hesitate to look into these other pages after completing this lesson: Instrumental Case in Czech, Czech Grammar: Learn Demonstrative Pronouns, Inclusive Case in Czech & Verb There to be in Czech.

V - "in" or "at"[edit | edit source]

  • V knihovně. (In the library.)
  • V pondělí. (On Monday.)
  • V Praze. (In Prague.)

Na - "on" or "to"[edit | edit source]

  • Na stole. (On the table.)
  • Na hrad. (To the castle.)
  • Na nádraží. (At the train station.)

Pod - "under"[edit | edit source]

  • Pod stůl. (Under the table.)
  • Pod mostem. (Under the bridge.)
  • Pod dekou. (Under the blanket.)

Před - "in front of" or "before"[edit | edit source]

  • Před domem. (In front of the house.)
  • Před školou. (In front of the school.)
  • Před obědem. (Before lunch.)

Za - "behind" or "after"[edit | edit source]

  • Za stromem. (Behind the tree.)
  • Za rohem. (Around the corner.)
  • Za půlnocí. (After midnight.)

U - "at" or "near"[edit | edit source]

  • U řeky. (At the river.)
  • U stolu. (At the table.)
  • U auta. (Near the car.)

S - "with"[edit | edit source]

  • S přáteli. (With friends.)
  • S knihou. (With a book.)
  • S rodinou. (With family.)

Bez - "without"[edit | edit source]

  • Bez peněz. (Without money.)
  • Bez jídla. (Without food.)
  • Bez vody. (Without water.)

These are just a few of the most common prepositions in Czech. It's important to remember that prepositions can change depending on the case of the noun or pronoun they are connected to. For example, the preposition "s" (with) changes to "se" when connected to a noun in the accusative case, and to "s" again when connected to a noun in the instrumental case.

The best way to learn prepositions in Czech is to practice using them in context. Try writing sentences using the prepositions above, and pay attention to the case of the noun or pronoun they are connected to. With practice, you'll become more comfortable using prepositions in Czech and will be able to communicate more effectively in the language.

Other Lessons[edit | edit source]