Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Culture/Poetry"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
(4 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 23: Line 23:


Born in Tripoli, Arcadia, on November 11, 1896, he is considered one of the leading exponents of contemporary Greek lyric poetry. His works have been translated into more than thirty languages. His poetry is taught in several universities in Greece and abroad. In 1917 he obtained his degree after studying at the Law School of the University of Athens. The cruelty of his life made him live, almost alone with his melancholy, trying to draw from within him the power of consolation, studying unceasingly, so that with his spiritual superiority, he can react to the boring indifference that surrounded him. On July 21, 1928, the poet Costas Karyotakis, found peace with a bullet in the heart.
Born in Tripoli, Arcadia, on November 11, 1896, he is considered one of the leading exponents of contemporary Greek lyric poetry. His works have been translated into more than thirty languages. His poetry is taught in several universities in Greece and abroad. In 1917 he obtained his degree after studying at the Law School of the University of Athens. The cruelty of his life made him live, almost alone with his melancholy, trying to draw from within him the power of consolation, studying unceasingly, so that with his spiritual superiority, he can react to the boring indifference that surrounded him. On July 21, 1928, the poet Costas Karyotakis, found peace with a bullet in the heart.


== Η Ποίηση==
== Η Ποίηση==
Line 35: Line 34:
καὶ σπουδαιότερον ποίησις ἱστορίας ἐστίν·   : La définition  de la poèsie selon  « Αριστοτέλης – Aristote »
καὶ σπουδαιότερον ποίησις ἱστορίας ἐστίν·   : La définition  de la poèsie selon  « Αριστοτέλης – Aristote »


 
Η Ποίηση συνιστά τη μια από τις δύο βασικές κατηγορίες του λόγου : του έμμετρου λόγου, έναντι του πεζού λόγου και του
Η Ποίηση συνιστά τη μια από τις δύο βασικές κατηγορίες του λόγου : του έμμετρου λόγου, έναντι του πεζού λόγου και του διαλόγου


και κατ'επέκταση της Λογοτεχνίας.
και κατ'επέκταση της Λογοτεχνίας.
Line 75: Line 73:
Des contemporains poètes Grecs, peu connu jusqu’ à aujourd’hui en France,demeure l’un des poètes grecs les plus importants du XXème siècle.  
Des contemporains poètes Grecs, peu connu jusqu’ à aujourd’hui en France,demeure l’un des poètes grecs les plus importants du XXème siècle.  


Il est  né à Tripoli, dans le Péloponnèse, le 30 octobre 1896 .
Il est  né à Tripoli, dans le Péloponnèse, le 30 octobre 1896.


Fonctionnaire qui souffre sous le poids d’une quotidienneté pesante et guère spirituelle, Karyotakis finit par se suicider en 1928 à la ville de Préveza.  
Fonctionnaire qui souffre sous le poids d’une quotidienneté pesante et guère spirituelle, Karyotakis finit par se suicider en 1928 à la ville de Préveza.  


Son suicide est à l’ origine d’un courant littéraire connu sous le nom Karyotacisme où Karyotakis.
Son suicide est à l'origine d’un courant littéraire connu sous le nom Karyotacisme où Karyotakis.
 
Il est l’un des poètes les plus représentatifs, dont sa poésie contient
beaucoup d’images tirées de la nature et des tendances
 
à l’expressionnisme et au surréalisme.  


Son oeuvre, est représentative du climat de scepticisme qui prédomine dans la génération des poètes de cette époque.
Il est l’un des poètes les plus représentatifs, dont sa poésie contient beaucoup d'images tirées de la nature et des tendances à l’expressionnisme et au surréalisme.  


En lisant l’oeuvre de Karyotakis, on voit toute la thématique obscure et la nature mélancolique et pessimiste qui caractérise la génération de 1920,
Son œuvre, est représentative du climat de scepticisme qui prédomine dans la génération des poètes de cette époque.


mais, en même temps, on rencontre une voix claire, consciente, originale et remarquablement audacieuse pour son époque.
En lisant l'œuvre de Karyotakis, on voit toute la thématique obscure et la nature mélancolique et pessimiste qui caractérise la génération de 1920, mais, en même temps, on rencontre une voix claire, consciente, originale et remarquablement audacieuse pour son époque.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Line 188: Line 181:
   |}
   |}
<youtube>rxqfA2xff5U</youtube>
<youtube>rxqfA2xff5U</youtube>
{{Marianthi-Signature}}
==Other Lessons==
* [[Language/Modern-greek-1453/Culture/Ηistorical-period-of-Greek-language|Ηistorical period of Greek language]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Culture/Valentine’s-day-quotes|Valentine’s day quotes]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Culture/Allegory-in-Art-and-Literature|Allegory in Art and Literature]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Culture/épopée-Homérique-Odyssée|épopée Homérique Odyssée]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Culture/Alexithymia|Alexithymia]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Culture/Ο-Γαλαξίας|Ο Γαλαξίας]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Culture/Toys-and-Games-in-Ancient-Greece|Toys and Games in Ancient Greece]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Culture/Narrative-voice-in-Greek|Narrative voice in Greek]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Culture/Playing-in-Ancient-Greece|Playing in Ancient Greece]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Culture/Meaning-of-the-word-Periplus|Meaning of the word Periplus]]
<span links></span>

Latest revision as of 21:56, 26 March 2023