Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Grammar/Relative-Pronouns"
< Language | Modern-greek-1453 | Grammar
Jump to navigation
Jump to search
m (Quick edit) |
|||
(5 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<div class="pg_page_title">How to use Relative Pronouns in Modern Greek</div> | <div class="pg_page_title">How to use Relative Pronouns in Modern Greek</div> | ||
[[File:10-2-49-638.jpg|thumb]] | [[File:10-2-49-638.jpg|thumb]] | ||
In today's lesson, we will study the different relative pronouns in Modern Greek. | |||
Relative pronouns are used to connect two simple sentences together in order to create a complete sentence. | Relative pronouns are used to connect two simple sentences together in order to create a complete sentence. | ||
Relative pronouns are: | Relative pronouns are: | ||
After you've familiarized yourself with this material, you may appreciate these related topics: [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Verb-To-Be|Verb To Be]], [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/The-predicate|The predicate]], [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Voice-tense|Voice tense]] & [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Active-and-passive-verbs|Active and passive verbs]]. | |||
==Που: where (invariable)== | ==Που: where (invariable)== | ||
Note: Do not confuse “που” with the interrogative pronoun “πού” which means :where/ où | |||
* Έχασα το βιβλίο που μου δάνεισες | * Έχασα το βιβλίο που μου δάνεισες | ||
I lost the book that you lend me | I lost the book that you lend me | ||
==Ο οποίος, η οποία, το οποίο: who, which== | ==Ο οποίος, η οποία, το οποίο: who, which== | ||
* Έχασα το βιβλίο το οποίο μου δάνεισες | * Έχασα το βιβλίο το οποίο μου δάνεισες | ||
I lost the book "which" you lend me | I lost the book "which" you lend me | ||
==Όποιος, όποια, όποιο: whoever, whichever, anyone who== | ==Όποιος, όποια, όποιο: whoever, whichever, anyone who== | ||
*Όποιος θέλει ας το δοκιμάσει | *Όποιος θέλει ας το δοκιμάσει | ||
"Whoever wants" let him try it | "Whoever wants" let him try it | ||
==Όσος, όση, όσο: as much as, as many as== | ==Όσος, όση, όσο: as much as, as many as== | ||
(This relative pronoun is used without article) | (This relative pronoun is used without article) | ||
==Ό,τι (άκλιτο: invariable ): whatever, what, any== | ==Ό,τι (άκλιτο: invariable ): whatever, what, any== | ||
* Πάρε ό,τι θέλεις | * Πάρε ό,τι θέλεις | ||
Take whatever you want | Take whatever you want | ||
==Οποιοσδήποτε, οσοσδήποτε, οτιδήποτε: anything== | ==Οποιοσδήποτε, οσοσδήποτε, οτιδήποτε: anything== | ||
* δεν ήταν ο οποιοσδήποτε εκεί | * δεν ήταν ο οποιοσδήποτε εκεί | ||
there wasnt anyone there | there wasnt anyone there | ||
* Οτιδήποτε κι αν συμβεί, θα είμαστε νικητές | * Οτιδήποτε κι αν συμβεί, θα είμαστε νικητές | ||
whatever happens, we are winners | whatever happens, we are winners | ||
==οσοσδήποτε, οσηδήποτε, οσοδήποτε: as much as, as many as, as long as== | ==οσοσδήποτε, οσηδήποτε, οσοδήποτε: as much as, as many as, as long as== | ||
*Μένω οσοδήποτε θέλω | *Μένω οσοδήποτε θέλω | ||
I stay as long as I want | I stay as long as I want | ||
== ο οποίος, α, ο: who, which== | == ο οποίος, α, ο: who, which== | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
Line 69: | Line 36: | ||
!colspan="4" |Ενικός αριθμός: Singular | !colspan="4" |Ενικός αριθμός: Singular | ||
|- | |- | ||
| | | Case | ||
|αρσενικό | |αρσενικό | ||
Line 80: | Line 47: | ||
neutral | neutral | ||
|- | |- | ||
|ονομ. | |ονομ./ nom. | ||
γεν. | γεν. / gen. | ||
αιτ. | αιτ. / acc. | ||
κλητ. | κλητ. / voc. | ||
|ο οποίος | |ο οποίος | ||
του | του | ||
τον οποίο | τον οποίο | ||
Line 103: | Line 70: | ||
|το οποίο | |το οποίο | ||
του | του | ||
το οποίο | το οποίο | ||
Line 167: | Line 134: | ||
|όποιος | |όποιος | ||
όποιο(ν) | όποιο(ν) | ||
Line 181: | Line 148: | ||
|όποιο | |όποιο | ||
όποιο | όποιο | ||
Line 218: | Line 185: | ||
-- | -- | ||
|} | |} | ||
== όσος, η, ο : as much as, as many as== | == όσος, η, ο : as much as, as many as== | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
Line 233: | Line 198: | ||
neutral | neutral | ||
|- | |- | ||
|ονομ. | |ονομ./ nom. | ||
γεν. | γεν. / gen. | ||
αιτ. | αιτ. / acc. | ||
κλητ. | κλητ. / voc. | ||
|όσος | |όσος | ||
όσο | όσο | ||
Line 252: | Line 217: | ||
-- | -- | ||
|όσο | |όσο | ||
όσο | όσο | ||
Line 286: | Line 251: | ||
|} | |} | ||
{{Marianthi-Signature}} | |||
==Other Lessons== | |||
* | * [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Particularities-of:-Πώς,-πως,-πού,-που,-ή,-η|Particularities of: Πώς, πως, πού, που, ή, η]] | ||
* | * [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Verb-To-Be|Verb To Be]] | ||
* | * [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Contract-Verbs|Contract Verbs]] | ||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/The-predicate|The predicate]] | |||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Verbs-Conjugation-Groups|Verbs Conjugation Groups]] | |||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Syllabification|Syllabification]] | |||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/How-to-Use-Have|How to Use Have]] | |||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Sentense-Structure|Sentense Structure]] | |||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Reflective-pronouns-Αυτοπαθείς-αντωνυμίες|Reflective pronouns Αυτοπαθείς αντωνυμίες]] | |||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Verbs-ending-in-«–ίζω»|Verbs ending in «–ίζω»]] | |||
<span links></span> |