Difference between revisions of "Language/Italian/Grammar/Accents"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
(Accents in Italian)
m (Quick edit)
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:Accents in Italian.png|alt=Accents in Italian|thumb|Accents in Italian]]
[[File:italian-polyglot-club.jpg|thumb]]
.
Ciao a tutti! 🇮🇹
 
Hello everybody,
 
In today's lesson you will learn some useful vocabulary about '''¨ACCENTS¨''' in Italian
 
Feel free to edit this page by adding new words and expressions !
 
Good learning ! :)
 
.
 
.
 
.


I think this article will be a little bit short, as the content is easy to explain; in fact the thing I'm going to speak about is the Italian accentuation.
In today's lesson, we are going to dive into the world of Italian accentuation. Why is this important? Well, even many native Italians make mistakes with accents, so it's highly likely that learners of the language will encounter some challenges as well. Our goal is to help you avoid these common pitfalls and improve your overall understanding of Italian grammar.
 
Why do I do this? Well, as many Italians make mistakes with the accents, it's probable that foreigners make mistakes, so I want to avoid this.
 
.


After mastering the topic of accents, you might also be interested in exploring other related aspects of Italian grammar, such as [[Language/Italian/Grammar/Plurals|Italian plurals]], [[Language/Italian/Grammar/Adjectives|Italian adjectives]], and the [[Language/Italian/Grammar/Simple-Past-Subjunctive|simple past subjunctive]] tense. These lessons will further enhance your knowledge and proficiency in the beautiful Italian language. Buona fortuna! 😊
==Accents==
'''<u>So let's start. In Italian the vowels are:</u>'''
'''<u>So let's start. In Italian the vowels are:</u>'''


Line 43: Line 27:
Tribù, virtù (from the Latin versions "tribus" and "virtus").
Tribù, virtù (from the Latin versions "tribus" and "virtus").


.


Thanks to everyone.


P.S: you can easily find the differences on the web and on the dictionaries ;) .
P.S: you can easily find the differences on the web and on the dictionaries ;) .


.
.
 
==Exceptions==
'''<u>Some words which do not follow this rule are:</u>'''
'''<u>Some words which do not follow this rule are:</u>'''


Line 67: Line 49:
Then, there are many others.
Then, there are many others.


.
 
 
Thanks to everyone.
 


=='''Author'''==
=='''Author'''==
[http://polyglotclub.com/member/Edoboriscuc Edoboriscuc]
[http://polyglotclub.com/member/Edoboriscuc Edoboriscuc]
==Other Lessons==
* [[Language/Italian/Grammar/How-to-Use-Have|How to Use Have]]
* [[Language/Italian/Grammar/Nouns|Nouns]]
* [[Language/Italian/Grammar/Questions|Questions]]
* [[Language/Italian/Grammar/Conditional-Mood|Conditional Mood]]
* [[Language/Italian/Grammar/When-use-LI-and-GLI|When use LI and GLI]]
* [[Language/Italian/Grammar/Negation|Negation]]
* [[Language/Italian/Grammar/Conditional-Tense|Conditional Tense]]
* [[Language/Italian/Grammar/Definite-Articles|Definite Articles]]
* [[Language/Italian/Grammar/Definite-Articles-in-Italian|Definite Articles in Italian]]
* [[Language/Italian/Grammar/Prepositions|Prepositions]]
<span links></span>

Latest revision as of 10:50, 25 March 2023

Italian-polyglot-club.jpg

Ciao a tutti! 🇮🇹

In today's lesson, we are going to dive into the world of Italian accentuation. Why is this important? Well, even many native Italians make mistakes with accents, so it's highly likely that learners of the language will encounter some challenges as well. Our goal is to help you avoid these common pitfalls and improve your overall understanding of Italian grammar.

After mastering the topic of accents, you might also be interested in exploring other related aspects of Italian grammar, such as Italian plurals, Italian adjectives, and the simple past subjunctive tense. These lessons will further enhance your knowledge and proficiency in the beautiful Italian language. Buona fortuna! 😊

Accents[edit | edit source]

So let's start. In Italian the vowels are:

a, e, i, o, u.

And the respective accents are: à, è/é, ì, ò, ù.

We write them only if the word is accented on the last syllable; some words, which are monosyllabic, do not follow this rule.

.

Let's make some examples : verità, civiltà, università (from the Latin versions: veritas, civitas and universitas).

Bignè, caffè, perché, affinché. (Bignè is from the French "Bignet") è pronunciation is "ε" and the é one is "e".

Lì, poltrì, dormì (lì: Adv) (poltrì and dormì are conjugations of "poltrire" and "dormire").

Formò, raccontò, però (ò pronunciation is an open o) (conjugations of "formare" and "raccontare").

Tribù, virtù (from the Latin versions "tribus" and "virtus").


P.S: you can easily find the differences on the web and on the dictionaries ;) .

.

Exceptions[edit | edit source]

Some words which do not follow this rule are:

Su, qui, qua, di, da, ho, ha, tra, fra and many others (most of all prepositions).

Then, there some homophonic words which have different writings belong to the meaning:

.

Examples are :

di, dì, di' (the last has got an apostrophe). The meanings are: "of", "day" and "say (imperative form)".

da, dà, da'. Meanings: "from", "he gives" and "give (imperative form)".

Then, there are many others.


Thanks to everyone.


Author[edit | edit source]

Edoboriscuc

Other Lessons[edit | edit source]