Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Grammar/Paronyms-and-Homonyms"
Line 65: | Line 65: | ||
{| class="MsoNormalTable" | {| class="MsoNormalTable" | ||
| | | | ||
δανικός / | δανικός / danikôs = en relatif au Danemark | ||
|- | |- | ||
| | | |
Revision as of 16:18, 30 December 2017
Oμώνυμα κα Παρώνυμα ( Homonymes et paronymes ).
Oμώνυμα ή ομόηχα είναι οι λέξεις που προφέρονται όμοια, έχουν όμως διαφορετική σημασία:
π.χ. : κλίμα - κλήμα.
Συνήθως οι ομώνυμες λέξεις έχουν διαφορετική ορθογραφία. Γι’ αυτό, αν δεν προσέξουμε, μπορεί να οδηγηθούμε σε παρανόηση
ή σε λανθασμένη γραφή είτε των ίδιων των ομωνύμων είτε των παραγώγων τους ή των σύνθετων λέξεων που σχηματίζονται από αυτές.
Homonymes
- Qu'est-ce qu'un homonyme ?
Le mot "homonyme" vient du grec homônumos : formé de ὁμός, homos (semblable ) et de ὄνομα, onoma ( nom ).
- Un homonyme est donc un mot qui a la même prononciation mais une autre orthographe et un sens différent.
- Attention surtout à l'orthographe .
Certains exemples :
|
|
Παρώνυμα :
Παρώνυμα ή παρώνυμες λέξεις ονομάζονται οι λέξεις που έχουν περίπου όμοια προφορά, ενώ συχνά δεν έχουν καμιά νοηματική σχέση μεταξύ τους.
Aκριβώς όμως επειδή μοιάζουν στην προφορά, μερικοί δεν τις ξεχωρίζουν και τις μπερδεύουν, ιδίως στον προφορικό λόγο:
π.χ.
πρότυπο - πρωτότυπο
σφήκα - σφίγγα
Tα παρώνυμα που διαφοροποιούνται στον τονισμό χαρακτηρίζονται ως τονικά παρώνυμα:
Mερικά τονικά παρώνυμα διαφέρουν και στην ορθογραφία:
π.χ.
νόμος - νομός
παίρνω - περνώ
Les paronymes :
Les paronymes sont des mots qui se ressemblent beaucoup du fait de leur orthographe.
Cependant, même si deux mots ont une seule lettre qui diffère, ils ont un sens complètement différent.
- Le mot paronyme vient du grec : " παρώνυμος" : parônumos de la préposition : παρά, pará ( à côté de)
et de ὄνομα, ónoma ( nom ) ; qui porte un nom semblable qui vient d’un autre mot .
Certains exemples :
αµυγδαλιές / amygdaliès = les amandes
Γέρνω / gèrno = incliner
γέρος / gèros = vieu
Θόλος/ thôlos = la voûte
κάµαρα / kàmara =la chambre
νόµος / nômos / le loi
παίρνω / pèrno = prendre
σήραγγα / syraga / tunnel
σφήκα / sfîka = guêpe |
αµυγδαλές/ amygdales = amygdales (la glande)
Γερνώ / gernô = vieillir
γερός / gerôs =fort
Θολός / tholôs = le flou
καµάρα / kamàra =l’arc
νοµός / nomôs = préfecture
περνώ / pernô = traverser
σύριγγα / sîriga = l’injection
σφίγγα / sfiga = sphinx |