Difference between revisions of "Language/Amharic/Vocabulary/Idiomatic-Expressions"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
Line 33: Line 33:


* Person 1: አልተሰጠም! (altesetem!)  
* Person 1: አልተሰጠም! (altesetem!)  
Translation: It didn't happen!
=== አልተወደደም (altevededem) ===
This expression is used to express surprise or disbelief. It literally means “it didn't happen”.
* Person 1: አልተወደደም! (altevededem!)
Translation: It didn't happen!
=== አልተወደደም (altevededem) ===
This expression is used to express surprise or disbelief. It literally means “it didn't happen”.
* Person 1: አልተወደደም! (altevededem!)
Translation: It didn't happen!
=== አልተወደደም (altevededem) ===
This expression is used to express surprise or disbelief. It literally means “it didn't happen”.
* Person 1: አልተወደደም! (altevededem!)
Translation: It didn't happen!
=== አልተወደደም (altevededem) ===
This expression is used to express surprise or disbelief. It literally means “it didn't happen”.
* Person 1: አልተወደደም! (altevededem!)
Translation: It didn't happen!
Translation: It didn't happen!



Revision as of 00:23, 2 March 2023

Amharic-Language-PolyglotClub.png
Amharic Vocabulary - Idiomatic expressions

Hi Amharic learners! 😊
In this lesson, we will learn some of the most common idiomatic expressions in Amharic. Idioms are phrases that have a figurative meaning, which is different from the literal meaning of the words. They are used in everyday conversations and can be quite tricky to understand.

Introduction

Idiomatic expressions are an important part of any language. They are used to express feelings, emotions, and ideas in a more creative way. In Amharic, there are many idiomatic expressions that are used in everyday conversations. In this lesson, we will learn some of the most common ones.

To improve your Amharic Vocabulary, you can also use the Polyglot Club website. Find native speakers and ask them any questions!

Common Idiomatic Expressions

አስተያየት (asteyayet)

This expression is used to express surprise or disbelief. It literally means “it is not possible”.

  • Person 1: አስተያየት! (asteyayet!)

Translation: It's not possible!

አልተገኘም (altegne'm)

This expression is used to express disappointment or regret. It literally means “it didn't happen”.

  • Person 1: አልተገኘም! (altegne'm!)

Translation: It didn't happen!

አልተነሣም (altenesam)

This expression is used to express surprise or disbelief. It literally means “it didn't happen”.

  • Person 1: አልተነሣም! (altenesam!)

Translation: It didn't happen!

አልተሰጠም (altesetem)

This expression is used to express surprise or disbelief. It literally means “it didn't happen”.

  • Person 1: አልተሰጠም! (altesetem!)

Translation: It didn't happen!

አልተወደደም (altevededem)

This expression is used to express surprise or disbelief. It literally means “it didn't happen”.

  • Person 1: አልተወደደም! (altevededem!)

Translation: It didn't happen!

Conclusion

We have learned some of the most common idiomatic expressions in Amharic. Idioms are an important part of any language and can be quite tricky to understand. With practice and exposure to the language, you will be able to understand and use these expressions in everyday conversations.


➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.
➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎


Videos

American Idioms And Expressions | English In Amharic - YouTube