Difference between revisions of "Language/Georgian/Vocabulary/Idiomatic-Expressions"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 105: | Line 105: | ||
|description=In this lesson, we will learn some of the most common idiomatic expressions in Georgian. Idioms are an important part of any language and they can help you to sound more natural when speaking. | |description=In this lesson, we will learn some of the most common idiomatic expressions in Georgian. Idioms are an important part of any language and they can help you to sound more natural when speaking. | ||
}} | }} | ||
==Videos== | |||
===Learn Georgian With Roni- Georgian Idioms and Expressions ...=== | |||
<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=biTE1sURJqg</youtube> | |||
{{Georgian-Page-Bottom}} | {{Georgian-Page-Bottom}} |
Revision as of 00:21, 2 March 2023
Hi Georgian learners! 😊
In this lesson, we will learn some of the most common idiomatic expressions in Georgian. Idioms are an important part of any language and they can help you to sound more natural when speaking.
Introduction
Idioms are phrases or expressions that have a figurative meaning different from the literal meaning. They are used in everyday conversations and can be quite tricky for language learners. In this lesson, we will learn some of the most common idiomatic expressions in Georgian.
To improve your Georgian Vocabulary, you can also use the Polyglot Club website. Find native speakers and ask them any questions!
Common Idioms
To be on the same page
- Georgian: იმასთან ერთად იყოს (imastan ertad iqos)
- Pronunciation: [ɪmɑstɑn ɛrtɑd ɪqɔs]
- English Translation: To be in agreement
To be in two minds
- Georgian: ორივე სიტყვაზე იყოს (orive sityva-ze iqos)
- Pronunciation: [ɔrɪvɛ sɪtʼvɑzɛ ɪqɔs]
- English Translation: To be undecided
To be in seventh heaven
- Georgian: შვიდას მოყვარული იყოს (shvidas moqvareuli iqos)
- Pronunciation: [ʃvɪdɑs mɔqvɑrɛʊlɪ ɪqɔs]
- English Translation: To be very happy
To be in a pickle
- Georgian: პრობლემაში იყოს (problema-shi iqos)
- Pronunciation: [prɔblɛmɑʃɪ ɪqɔs]
- English Translation: To be in a difficult situation
To be in the same boat
- Georgian: იმასთან ერთად იყოს (imastan ertad iqos)
- Pronunciation: [ɪmɑstɑn ɛrtɑd ɪqɔs]
- English Translation: To be in the same situation
To be in a nutshell
- Georgian: კარგად აღწერაში იყოს (kargad aghcera-shi iqos)
- Pronunciation: [kɑrgɑd ɑɣtʃɛrɑʃɪ ɪqɔs]
- English Translation: To be summarized
To be in a rut
- Georgian: როლში იყოს (rolshi iqos)
- Pronunciation: [rɔlʃɪ ɪqɔs]
- English Translation: To be stuck in a routine
To be in a fog
- Georgian: მოსახერხებელში იყოს (mosaxerxebel-shi iqos)
- Pronunciation: [mɔsɑxɛrxɛbɛlʃɪ ɪqɔs]
- English Translation: To be confused
To be in a quandary
- Georgian: პრობლემაში იყოს (problema-shi iqos)
- Pronunciation: [prɔblɛmɑʃɪ ɪqɔs]
- English Translation: To be in a difficult situation
To be in a jam
- Georgian: პრობლემაში იყოს (problema-shi iqos)
- Pronunciation: [prɔblɛmɑʃɪ ɪqɔs]
- English Translation: To be in a difficult situation
To be in a bind
- Georgian: პრობლემაში იყოს (problema-shi iqos)
- Pronunciation: [prɔblɛmɑʃɪ ɪqɔs]
- English Translation: To be in a difficult situation
To be in a dilemma
- Georgian: პრობლემაში იყოს (problema-shi iqos)
- Pronunciation: [prɔblɛmɑʃɪ ɪqɔs]
- English Translation: To be in a difficult situation
To be in a tight spot
- Georgian: პრობლემაში იყოს (problema-shi iqos)
- Pronunciation: [prɔblɛmɑʃɪ ɪqɔs]
- English Translation: To be in a difficult situation
Dialogue
Let's look at how these idioms can be used in a conversation.
- Person 1: რა გაქვთ? (ra gaqvt?)
- Pronunciation: [rɑ gɑqvʔ]
- English Translation: What do you have?
- Person 2: მე იმასთან ერთად ვიყოთ. (me imastan ertad viqot)
- Pronunciation: [mɛ ɪmɑstɑn ɛrtɑd vɪqɔʔ]
- English Translation: We are on the same page.
- Person 1: რა გაქვთ განხილვაზე? (ra gaqvt ganxilva-ze?)
- Pronunciation: [rɑ gɑqvʔ gɑnxɪlvɑzɛ?]
- English Translation: What is your opinion?
- Person 2: მე ორივე სიტყვაზე ვიყოთ. (me orive sityva-ze viqot)
- Pronunciation: [mɛ ɔrɪvɛ sɪtʼvɑzɛ vɪqɔʔ]
- English Translation: I'm in two minds.
Conclusion
We hope this lesson has been helpful in learning some of the most common idiomatic expressions in Georgian. Remember, the best way to learn a language is to practice it with native speakers. So, don't forget to use the Polyglot Club website to find native speakers and ask them any questions!
➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.
➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎
Videos
Learn Georgian With Roni- Georgian Idioms and Expressions ...