Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Grammar/Relative-Pronouns"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "== ''Αναφορικές αντωνυμίες ( pronoms relatifs ).'' == ==== ''Αναφορικές αντωνυμίες ονομάζονται αυτές που εισάγ...")
 
Line 70: Line 70:
  |-
  |-
   |
   |
ονομ.''<br>
ονομ.''<br>γεν.<br>αιτ.''   
γεν.<br>
αιτ.''   
   |
   |
ο      οποίος (lequel)''<br>
ο      οποίος (lequel)''<br>του  οποίου''
του  οποίου''
    
    
τον  οποίο   
τον  οποίο   
Line 85: Line 82:
την    οποία   
την    οποία   
   |
   |
το    οποίο    (lequel)''<br>
το    οποίο    (lequel)''<br>του  οποίου<br>το    οποίο''   
του  οποίου<br>
το    οποίο''   
  |-
  |-
   | colspan="4" |
   | colspan="4" |
Line 94: Line 89:
  |-
  |-
   |
   |
ονομ.''<br>
ονομ.''<br>γεν.<br>αιτ.''   
γεν.<br>
αιτ.''   
   |
   |
οι      οποίοι''<br>
οι      οποίοι''<br>των    οποίων <br>τους  οποίους''   
των    οποίων <br>
τους  οποίους''   
   |
   |
οι      οποίες''<br>
οι      οποίες''<br>των  οποίων<br>τις    οποίες''   
των  οποίων<br>
τις    οποίες''   
   |
   |
τα    οποία''<br>
τα    οποία''<br>των  οποίων<br>τα      οποία''   
των  οποίων<br>
τα      οποία''   
|}
|}
{| class="MsoNormalTable"  
{| class="MsoNormalTable"  
Line 126: Line 113:
  |-
  |-
   |
   |
ονομ.''<br>
ονομ.''<br>γεν.<br>αιτ.''   
γεν.<br>
αιτ.''   
   |
   |
ο      όποιος''<br>
ο      όποιος''<br>του  ''όποιου''
''του  ''όποιου''
    
    
τον    όποιο(ν)   
τον    όποιο(ν)   
   |
   |
η      όποια''<br>
η      όποια''<br>της    ''όποιας''
''της    ''όποιας''
    
    
την    όποια   
την    όποια   
Line 150: Line 133:
ονομ.
ονομ.


''γεν.<br>
''γεν.<br>αιτ.''   
αιτ.''   
   |
   |
οι      όποιοι''<br>
οι      όποιοι''<br>των  ''όποιων <br>''τους  ''όποιους''   
''των  ''όποιων <br>
''τους  ''όποιους''   
   |
   |
οι  όποιες''<br>
οι  όποιες
''         των  ''όποιων<br>
 
''         τις    ''όποιες'' 
''των  ''όποιων<br>''τις    ''όποιες
   |
   |
τα    όποια
τα    όποια
    
    
''των  όποιων<br>
''των  όποιων<br>τα    ''όποια''   
''τα    ''όποια''   
|}
|}
{| class="MsoNormalTable"  
{| class="MsoNormalTable"  
Line 182: Line 161:
  |-
  |-
   |
   |
ονομ.''<br>
ονομ.''<br>γεν.<br>αιτ.''   
γεν.<br>
αιτ.''   
   |
   |
όσος''<br>
όσος''<br>όσου''
όσου''
    
    
όσο   
όσο   
   |
   |
όση''<br>
όση''<br>όσης''
όσης''
    
    
όση   
όση   
   |
   |
όσο''<br>
όσο''<br>όσου<br>όσο''   
όσου<br>
όσο''   
  |-
  |-
   | colspan="4" |
   | colspan="4" |
Line 204: Line 177:
  |-
  |-
   |
   |
ονομ.''<br>
ονομ.''<br>γεν.<br>αιτ.''   
γεν.<br>
αιτ.''   
   |
   |
όσοι''<br>
όσοι''<br>όσων<br>όσους''   
όσων<br>
όσους''   
   |
   |
όσες''<br>
όσες''<br>όσων<br>όσες''   
όσων<br>
όσες''   
   |
   |
Όσα (tout ce que)''<br>
Όσα (tout ce que)''<br>όσων<br>όσα''   
όσων<br>
όσα''   
|}
|}

Revision as of 03:35, 1 December 2017

Αναφορικές αντωνυμίες ( pronoms relatifs ).

Αναφορικές αντωνυμίες ονομάζονται αυτές που εισάγουν δευτερεύουσες αναφορικές προτάσεις,

οι οποίες είτε αποτελούν όρους που βρίσκονται έξω από την κύρια πρόταση είτε είναι οι ίδιες όροι της πρότασης.

Η χρήση τους είναι πολύ συχνή τόσο στον προφορικό όσο και στον γραπτό.

  • Le pronom relatif est un pronom qui permet de relier deux phrases simples entre elles pour créer une phrase complexe.

Αναφορικές αντωνυμίες είναι οι εξής:

α) το άκλιτο που . (que, qui ,dont  :est invariable ).

Aναφέρεται σε ονόματα που μπορούν να βρίσκονται σε οποιοδήποτε γένος, αριθμό και πτώση, π.χ.

  • Ο δρόμος που οδηγεί στο κέντρο της πόλης είναι κλειστός.
  • Το βιβλίο που μου δίνεις είναι πάρα πολύ παχύ.
  • le livre que tu me donnes est trop épais
  • Traduction de dont (που ) :la femme dont son mari est un architecte.

β )ο οποίος, η οποία, το οποίο (lequel, laquelle, lequel =neutre )     

Κλίνεται και στα τρία γένη μαζί με το άρθρο.

Χρησιμοποιείται στον λόγο αντί της άκλιτης αντωνυμίας: που

  • Οι γονείς με τους οποίους μιλάει ο δάσκαλος είναι εκείνοι της Μαρίας.
  • Les parents avec lesquels l'institutrice parle sont ceux de Marie.            

γ) όποιος, όποια, όποιο   (celui qui) se déclinent sans l’article comme l’adjectif  =πλούσιος (riche).

δ) όσος όση, όσο (autant, tant, tellement , tout ce que, tous ceux qui, toutes celles qui...)

  • Όσες φορές και να μου το πεις, δεν το θυμάμαι.
  • autant de fois que tu me le dis, je ne m'en souviens pas.

ε) Οποιοσδήποτε, οσοσδήποτε, οτιδήποτε. (n’importe qui, quiconque)

αποτελούν σύνθεση των αντωνυμιών όποιος, -α, -ο, όσος,-η, -ο και ό,τι με το επίθημα : -δήποτε.        

στ ) οσοσδήποτε, οσηδήποτε, οσοδήποτε (autant que)

οτιδήποτε: ( pour les trois genres =quoi qu’il en soit)

  • Οτιδήποτε κι αν συμβεί, θα είμαστε νικητές.
  • Quoi qu'il arrive, nous serons les vainqueurs.

ζ) ό,τι  (quoi que )

  •  mange tout quoi que tu veux.
  • mange tout ce  que tu veux.

**Difficile donner toutes des expliquations.

ο οποίος, -α, -ο    ( lequel, laquelle, lequel =neutre )

Ενικός αριθμός (singulier )

Αρσενικό (m)

Θηλυκό (f)

Ουδέτερο (n)

ονομ.
γεν.
αιτ.

ο οποίος (lequel)
του οποίου

τον οποίο

η οποία (laquelle)

της οποίας

την οποία

το οποίο (lequel)
του οποίου
το οποίο

Πληθυντικός αριθμός (pluriel )

ονομ.
γεν.
αιτ.

οι οποίοι
των οποίων 
τους οποίους

οι οποίες
των οποίων
τις οποίες

τα οποία
των οποίων
τα οποία

όποιος, -α, -ο (celui qui )

Ενικός αριθμός (singulier)

αρσενικό

θηλυκό

ουδέτερο

ονομ.
γεν.
αιτ.

ο όποιος
του
όποιου

τον όποιο(ν)

η όποια
της
όποιας

την όποια

το όποιο

του όποιου

τον οποιο

Πληθυντικός αριθμός (pluriel )

ονομ.

γεν.
αιτ.

οι όποιοι
των
όποιων 
τους όποιους

οι όποιες

των όποιων
τις όποιες

τα όποια

των όποιων
τα
όποια

                                     όσος, -η,- ο  (tout ce que, tous ceux qui, toutes celles qui )

Ενικός αριθμός( singulier)

αρσενικό

θηλυκό

ουδέτερο

ονομ.
γεν.
αιτ.

όσος
όσου

όσο

όση
όσης

όση

όσο
όσου
όσο

Πληθυντικός αριθμός (pluriel)

ονομ.
γεν.
αιτ.

όσοι
όσων
όσους

όσες
όσων
όσες

Όσα (tout ce que)
όσων
όσα