Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Grammar/Imperative-Mood-in-Greek"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Line 46: Line 46:
|Don't give it to him!
|Don't give it to him!
|}
|}
----
To edit : what does the following table mean?
To edit : what does the following table mean?
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|'''Greek'''
!'''Greek'''
|'''English'''
!'''English'''
|'''Conjugation'''
!'''Conjugation'''
|-
|-
|βλέπω
|βλέπω

Revision as of 23:39, 11 December 2022

The imperative Mood in Greek - Προστακτική
1-3.png

This mood is used to give orders or instructions by asking, demanding or requiring people to do things. For negative expressions the subjunctive is used because the imperative cannot be negated. The imperative is restricted to non-past forms(except the aorist) in the 2nd person singular and plural. In addition to that the imperative of the passive voice is restricted to only the perfective aspect, via the aorist aspect.

The subjunctive chooses the negation particle μη-ν (do not), which always has the leftmost position in the verb set – after "να" (to) or "ας" (let), as long as there is:

π.χ.: μην της το πεις, μην το κάνεις, μη μιλήσεις, μη με δεις, μην της το δώσεις.

Ex : don't tell her, don't do it, don't talk, don't see me, don't give it to her.

Here are examples on how to use the imperative in Modern Greek:

Some examples imperative

Ελληνικά English
Βγες έξω! Go away!
Ανοίξτε τα βιβλία σας! Open your books!
Μάζεψε τα παιχνίδια σου! Pick up your toys!
Χάρισέ του το! ή Χάρισέ το του! Give it to him! (both allowed)
Φώναξέ τες! Call them (feminine)!
Στείλε της ένα γράμμα! Send her a letter!
Κλείσ’το! Close it!
Διαβάστε το! Read it! (you/polite)
(Να) μη φορέσεις αυτό το παντελόνι! Don't wear that trousers!
(Να) μην του το δώσεις! Don't give it to him!

To edit : what does the following table mean?

Greek English Conjugation
βλέπω see 1st conj.
έχω have 1st conj.
θέλω want to 1st conj.
δουλεύω work 1st conj.
φεύγω go 1st conj.
δίνω give 1st conj.
αγοράζω buy 1st conj.
κοιτάζω look at 1st conj.
ψάχνω look for 1st conj.
γράφω write 1st conj.
αφήνω leave 1st conj.
χαζεύω stroll, daydream 1st conj.
περιμένω wait for 1st conj.
στέλνω send 1st conj.
πεινώ be hungry 2nd conj. 1st gr.
ζω live 2nd conj. 2nd gr.
διψώ be thirsty 2nd conj. 1st gr.
ρωτώ ask 2nd conj. 1st gr.
απαντώ respond 2nd conj. 1st gr.
περνώ pass 2nd conj. 1st gr.
αργώ delay 2nd conj. 2nd gr.
τηλεφωνώ call 2nd conj. 2nd gr.
μπορώ be able to 2nd conj. 2nd gr.
φέρνω I bring 1st conj.
ξέρω to know 1st conj.
μιλώ speak 2nd conj. 1st gr.
ζητώ request 2nd conj. 2nd gr.
διαβάζω read 1st conj.
καλώ invite 2nd conj. 2nd gr.
χρωστώ owe 2nd conj. 1st gr.
προσφέρω to offer 2nd conj. 2nd gr.
εξηγώ explain specify
αρέσω be liked 1st conj.
πουλώ sell 2nd conj. 1st gr.
δείχνω show 1st conj.
λείπω be absent 1st conj.
γνωρίζω know 1st conj.
ζηλεύω be jealous of 1st conj.
πιστεύω believe 1st conj.
βοηθώ help 2nd conj. 1st gr.
φωνάζω call 1st conj.
συνoδεύω accompany 1st conj.


Author

Marianthi

  • Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!
  • Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !
  • Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language!