Difference between revisions of "Language/Finnish/Grammar/Past-Participle-in-Finnish"
Jump to navigation
Jump to search
ArmerReiter (talk | contribs) (→Past Participle in Finnish: Entered IPA transcription) |
(I corrected mistakes and wrote more content) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
Hello everybody, | Hello everybody, | ||
In today's lesson you will learn some useful vocabulary about ''' | In today's lesson you will learn some useful vocabulary about "'''PAST PARTICIPLE"''' in Finnish | ||
Feel free to edit this page by adding new words and expressions ! | Feel free to edit this page by adding new words and expressions ! | ||
Line 14: | Line 14: | ||
. | . | ||
== '''Past Participle in Finnish''' == | == '''Past Participle in standard Finnish''' == | ||
{| class="wikitable sortable" | {| class="wikitable sortable" | ||
|- | |- | ||
Line 30: | Line 30: | ||
|- | |- | ||
|I have loved | |I have loved | ||
|'''<big>minä olen rakastanut</big>''' | |'''<big>(minä) olen rakastanut</big>''' | ||
|['minæ 'ɔlɜn 'rakas'tanut] | |['minæ 'ɔlɜn 'rakas'tanut] | ||
|Eu amei | |Eu amei | ||
|- | |- | ||
|You have loved | |You have loved | ||
|'''<big>sinä | |'''<big>(sinä) olet rakastanut</big>''' | ||
|['sinæ 'ɔlɜt 'rakas'tanut] | |['sinæ 'ɔlɜt 'rakas'tanut] | ||
|Você amou | |Você amou | ||
|- | |- | ||
|He has loved | |He has loved | ||
|'''<big>hän | |'''<big>(hän) on rakastanut</big>''' | ||
|['hæn ɔn 'rakas'tanut] | |['hæn ɔn 'rakas'tanut] | ||
|Ele amou | |Ele amou | ||
|- | |- | ||
|We have loved | |We have loved | ||
|'''<big>me | |'''<big>(me) olemme rakastaneet</big>''' | ||
|[mɜ ɔlɜmmɜ 'rakas' | |[mɜ ɔlɜmmɜ 'rakas'tanɜ:t] | ||
|Nós amamos | |Nós amamos | ||
|- | |- | ||
|You have loved | |You have loved | ||
|'''<big>te | |'''<big>(te) olette rakastaneet</big>''' | ||
|[tɜ 'ɔlɜttɜ 'rakas' | |[tɜ 'ɔlɜttɜ 'rakas'tanɜ:t] | ||
|Vocês amaram | |Vocês amaram | ||
|- | |- | ||
|They have loved | |They have loved | ||
|'''<big>he | |'''<big>(he) ovat rakastaneet</big>''' | ||
|[hɜ ɔvat 'rakas' | |[hɜ ɔvat 'rakas'tanɜ:t] | ||
|Eles amaram | |Eles amaram | ||
|- | |- | ||
Line 65: | Line 65: | ||
|- | |- | ||
|I have spoken | |I have spoken | ||
|'''<big>minä olen puhunut</big>''' | |'''<big>(minä) olen puhunut</big>''' | ||
|['minæ 'ɔlɜn 'puhunut] | |['minæ 'ɔlɜn 'puhunut] | ||
|Eu falei | |Eu falei | ||
|- | |- | ||
|You have spoken | |You have spoken | ||
|'''<big>sinä | |'''<big>(sinä) olet puhunut</big>''' | ||
|['sinæ 'ɔlɜt 'puhunut] | |['sinæ 'ɔlɜt 'puhunut] | ||
|Você falou | |Você falou | ||
|- | |- | ||
|He has spoken | |He has spoken | ||
|'''<big>hän | |'''<big>(hän) on puhunut</big>''' | ||
|['hæn ɔn 'puhunut] | |['hæn ɔn 'puhunut] | ||
|Ele falou | |Ele falou | ||
|- | |- | ||
|We has spoken | |We has spoken | ||
|'''<big>me | |'''<big>(me) olemme puhuneet</big>''' | ||
|[mɜ ɔlɜmmɜ ' | |[mɜ ɔlɜmmɜ 'puhunɜ:t] | ||
|Nós falamos | |Nós falamos | ||
|- | |- | ||
|You have spoken | |You have spoken | ||
|'''<big>te | |'''<big>(te) olette puhuneet</big>''' | ||
|[tɜ 'ɔlɜttɜ ' | |[tɜ 'ɔlɜttɜ 'puhunɜ:t] | ||
|Vocês falaram | |Vocês falaram | ||
|- | |- | ||
|They have spoken | |They have spoken | ||
|'''<big>he | |'''<big>(he) ovat puhuneet</big>''' | ||
|[hɜ ɔvat ' | |[hɜ ɔvat 'puhunɜ:t] | ||
|Eles falaram | |Eles falaram | ||
|- | |- | ||
Line 100: | Line 100: | ||
|- | |- | ||
|I have slept | |I have slept | ||
|'''<big>minä olen nukkunut</big>''' | |'''<big>(minä) olen nukkunut</big>''' | ||
|['minæ 'ɔlɜn 'nuk:unut] | |['minæ 'ɔlɜn 'nuk:unut] | ||
|Eu dormi | |Eu dormi | ||
|- | |- | ||
|You have slept | |You have slept | ||
|'''<big>sinä | |'''<big>(sinä) olet nukkunut</big>''' | ||
|['sinæ 'ɔlɜt 'nuk:unut] | |['sinæ 'ɔlɜt 'nuk:unut] | ||
|Você dormiu | |Você dormiu | ||
|- | |- | ||
|He has slept | |He has slept | ||
|'''<big>hän | |'''<big>(hän) on nukkunut</big>''' | ||
|['hæn ɔn 'nuk:unut] | |['hæn ɔn 'nuk:unut] | ||
|Ele dormiu | |Ele dormiu | ||
|- | |- | ||
|We have slept | |We have slept | ||
|'''<big>me | |'''<big>(me) olemme nukkuneet</big>''' | ||
|[mɜ ɔlɜmmɜ 'nuk: | |[mɜ ɔlɜmmɜ 'nuk:unɜ:t] | ||
|Nós dormimos | |Nós dormimos | ||
|- | |- | ||
|You have slept | |You have slept | ||
|'''<big>te | |'''<big>(te) olette nukkuneet</big>''' | ||
|[tɜ 'ɔlɜttɜ 'nuk: | |[tɜ 'ɔlɜttɜ 'nuk:unɜ:t] | ||
|Vocês dormiram | |Vocês dormiram | ||
|- | |- | ||
|They have slept | |They have slept | ||
|'''<big>he | |'''<big>(he) ovat nukkuneet</big>''' | ||
|[hɜ ɔvat 'nuk: | |[hɜ ɔvat 'nuk:unɜ:t] | ||
|Eles dormiram | |Eles dormiram | ||
|- | |- | ||
Line 135: | Line 135: | ||
|- | |- | ||
|I have opened | |I have opened | ||
|'''<big>minä olen avannut</big>''' | |'''<big>(minä) olen avannut</big>''' | ||
|['minæ 'ɔlɜn 'avan:ut] | |['minæ 'ɔlɜn 'avan:ut] | ||
|Eu abri | |Eu abri | ||
|- | |- | ||
|You have opened | |You have opened | ||
|'''<big>sinä | |'''<big>(sinä) olet avannut</big>''' | ||
|['sinæ 'ɔlɜt 'avan:ut] | |['sinæ 'ɔlɜt 'avan:ut] | ||
|Você abriu | |Você abriu | ||
|- | |- | ||
|He has opened | |He has opened | ||
|'''<big>hän | |'''<big>(hän) on avannut</big>''' | ||
|['hæn ɔn 'avan:ut] | |['hæn ɔn 'avan:ut] | ||
|Ele abriu | |Ele abriu | ||
|- | |- | ||
|We have opened | |We have opened | ||
|'''<big>me | |'''<big>(me) olemme avanneet</big>''' | ||
|[mɜ ɔlɜmmɜ 'avan: | |[mɜ ɔlɜmmɜ 'avan:ɜ:t] | ||
|Nós abrimos | |Nós abrimos | ||
|- | |- | ||
|You have opened | |You have opened | ||
|'''<big>te | |'''<big>(te) olette avanneet</big>''' | ||
|[tɜ 'ɔlɜttɜ 'avan: | |[tɜ 'ɔlɜttɜ 'avan:ɜ:t] | ||
|Vocês abriram | |Vocês abriram | ||
|- | |- | ||
|They have opened | |They have opened | ||
|'''<big>he | |'''<big>(he) ovat avanneet</big>''' | ||
|[hɜ ɔvat 'avan: | |[hɜ ɔvat 'avan:ɜ:t] | ||
|Eles abriram | |Eles abriram | ||
|} | |||
== In colloquial Finnish == | |||
In following table are presented perhaps the most usual past participle forms in colloquial Finnish. As you may already know, in colloquial Finnish pronoun is only rarely dropped. Possible variations of these forms include replacing 'se on rakastanu' and 'ne on rakastanu' with more standard 'hän on rakastanut' and 'he ovat rakastaneet' and replacing 'rakastanu' with more standard-Finnish-sounding 'rakastanut'. | |||
{| class="wikitable sortable" | |||
|- | |||
|'''<big>mä oon rakastanu</big>''' | |||
|- | |||
|'''<big>sä oot rakastanu</big>''' | |||
|- | |||
|'''<big>se on rakastanu</big>''' | |||
|- | |||
|'''<big>me ollaan rakastettu</big>''' | |||
|- | |||
|'''<big>te ootte rakastanu</big>''' | |||
|- | |||
|'''<big>ne on rakastanu</big>''' | |||
|} | |} |
Revision as of 22:47, 9 August 2022
.
Hello everybody,
In today's lesson you will learn some useful vocabulary about "PAST PARTICIPLE" in Finnish
Feel free to edit this page by adding new words and expressions !
Good learning ! :)
.
.
Past Participle in standard Finnish
ENGLISH | FINNISH | PRONUNCIATION IN
ENGLISH |
BRAZILIAN
PORTUGUESE |
I have loved | (minä) olen rakastanut | ['minæ 'ɔlɜn 'rakas'tanut] | Eu amei |
You have loved | (sinä) olet rakastanut | ['sinæ 'ɔlɜt 'rakas'tanut] | Você amou |
He has loved | (hän) on rakastanut | ['hæn ɔn 'rakas'tanut] | Ele amou |
We have loved | (me) olemme rakastaneet | [mɜ ɔlɜmmɜ 'rakas'tanɜ:t] | Nós amamos |
You have loved | (te) olette rakastaneet | [tɜ 'ɔlɜttɜ 'rakas'tanɜ:t] | Vocês amaram |
They have loved | (he) ovat rakastaneet | [hɜ ɔvat 'rakas'tanɜ:t] | Eles amaram |
I have spoken | (minä) olen puhunut | ['minæ 'ɔlɜn 'puhunut] | Eu falei |
You have spoken | (sinä) olet puhunut | ['sinæ 'ɔlɜt 'puhunut] | Você falou |
He has spoken | (hän) on puhunut | ['hæn ɔn 'puhunut] | Ele falou |
We has spoken | (me) olemme puhuneet | [mɜ ɔlɜmmɜ 'puhunɜ:t] | Nós falamos |
You have spoken | (te) olette puhuneet | [tɜ 'ɔlɜttɜ 'puhunɜ:t] | Vocês falaram |
They have spoken | (he) ovat puhuneet | [hɜ ɔvat 'puhunɜ:t] | Eles falaram |
I have slept | (minä) olen nukkunut | ['minæ 'ɔlɜn 'nuk:unut] | Eu dormi |
You have slept | (sinä) olet nukkunut | ['sinæ 'ɔlɜt 'nuk:unut] | Você dormiu |
He has slept | (hän) on nukkunut | ['hæn ɔn 'nuk:unut] | Ele dormiu |
We have slept | (me) olemme nukkuneet | [mɜ ɔlɜmmɜ 'nuk:unɜ:t] | Nós dormimos |
You have slept | (te) olette nukkuneet | [tɜ 'ɔlɜttɜ 'nuk:unɜ:t] | Vocês dormiram |
They have slept | (he) ovat nukkuneet | [hɜ ɔvat 'nuk:unɜ:t] | Eles dormiram |
I have opened | (minä) olen avannut | ['minæ 'ɔlɜn 'avan:ut] | Eu abri |
You have opened | (sinä) olet avannut | ['sinæ 'ɔlɜt 'avan:ut] | Você abriu |
He has opened | (hän) on avannut | ['hæn ɔn 'avan:ut] | Ele abriu |
We have opened | (me) olemme avanneet | [mɜ ɔlɜmmɜ 'avan:ɜ:t] | Nós abrimos |
You have opened | (te) olette avanneet | [tɜ 'ɔlɜttɜ 'avan:ɜ:t] | Vocês abriram |
They have opened | (he) ovat avanneet | [hɜ ɔvat 'avan:ɜ:t] | Eles abriram |
In colloquial Finnish
In following table are presented perhaps the most usual past participle forms in colloquial Finnish. As you may already know, in colloquial Finnish pronoun is only rarely dropped. Possible variations of these forms include replacing 'se on rakastanu' and 'ne on rakastanu' with more standard 'hän on rakastanut' and 'he ovat rakastaneet' and replacing 'rakastanu' with more standard-Finnish-sounding 'rakastanut'.
mä oon rakastanu |
sä oot rakastanu |
se on rakastanu |
me ollaan rakastettu |
te ootte rakastanu |
ne on rakastanu |