Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Grammar/Relative-Pronouns"
Line 12: | Line 12: | ||
==Που: where (invariable)== | ==Που: where (invariable)== | ||
* Note: Do not confuse | * Note: Do not confuse “που” with the interrogative pronoun “πού” which means :where/ où | ||
* Έχασα το βιβλίο | * Έχασα το βιβλίο που μου δάνεισες | ||
I lost the book that you lend me | I lost the book that you lend me | ||
Line 23: | Line 23: | ||
* Έχασα το βιβλίο το | * Έχασα το βιβλίο το οποίο μου δάνεισες | ||
I lost the book "which" you lend me | I lost the book "which" you lend me | ||
==Όποιος, όποια, | ==Όποιος, όποια, όποιο: whoever, whichever, anyone who== | ||
Line 34: | Line 34: | ||
==Όσος, όση, | ==Όσος, όση, όσο: as much as, as many as== | ||
(This relative pronoun is used without article) | (This relative pronoun is used without article) | ||
==Ό,τι ( | ==Ό,τι (άκλιτο: invariable ): whatever, what, any== | ||
* Πάρε | * Πάρε ό,τι θέλεις | ||
Take whatever you want | Take whatever you want | ||
Line 50: | Line 50: | ||
* δεν ήταν ο οποιοσδήποτε εκεί | * δεν ήταν ο οποιοσδήποτε εκεί | ||
there | there wasnt anyone there | ||
Line 64: | Line 64: | ||
== ο οποίος, α, ο : who, which== | == ο οποίος, α, ο: who, which== | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
| colspan="4" | | | colspan="4" |Ενικός αριθμός: Singular | ||
|- | |- | ||
| Cases | | Cases | ||
Line 109: | Line 109: | ||
-- | -- | ||
|- | |- | ||
| colspan="4" | | | colspan="4" |Πληθυντικός αριθμός : Plural | ||
|- | |- | ||
|ονομ. | |ονομ. | ||
Line 145: | Line 145: | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
| colspan="4" | | | colspan="4" |Ενικός αριθμός : Plural | ||
|- | |- | ||
| case | | case | ||
Line 223: | Line 223: | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
| colspan="4" | | | colspan="4" |Ενικός αριθμός : Singular | ||
|- | |- | ||
|cases | |cases | ||
Line 258: | Line 258: | ||
-- | -- | ||
|- | |- | ||
| colspan="4" | | | colspan="4" |Πληθυντικός αριθμός : Plural | ||
|- | |- | ||
|ονομ. | |ονομ. | ||
Line 289: | Line 289: | ||
* Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!!! | * Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!!! | ||
* Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans | * Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans lapprentissage de la langue grecque !!! | ||
* Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language !!! | * Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language !!! |
Revision as of 23:02, 30 May 2022
Relative pronouns are used to connect two simple sentences together in order to create a complete sentence.
Relative pronouns are:
Που: where (invariable)
- Note: Do not confuse “που” with the interrogative pronoun “πού” which means :where/ où
- Έχασα το βιβλίο που μου δάνεισες
I lost the book that you lend me
Ο οποίος, η οποία, το οποίο: who, which
- Έχασα το βιβλίο το οποίο μου δάνεισες
I lost the book "which" you lend me
Όποιος, όποια, όποιο: whoever, whichever, anyone who
- Όποιος θέλει ας το δοκιμάσει
"Whoever wants" let him try it
Όσος, όση, όσο: as much as, as many as
(This relative pronoun is used without article)
Ό,τι (άκλιτο: invariable ): whatever, what, any
- Πάρε ό,τι θέλεις
Take whatever you want
Οποιοσδήποτε, οσοσδήποτε, οτιδήποτε: anything
- δεν ήταν ο οποιοσδήποτε εκεί
there wasnt anyone there
- Οτιδήποτε κι αν συμβεί, θα είμαστε νικητές
whatever happens, we are winners
οσοσδήποτε, οσηδήποτε, οσοδήποτε: as much as, as many as, as long as
- Μένω οσοδήποτε θέλω
I stay as long as I want
ο οποίος, α, ο: who, which
Ενικός αριθμός: Singular | |||
Cases | αρσενικό
masculine |
θηλυκό
female |
ουδέτερο
neutral |
ονομ.: nom.
γεν.: :::gen. αιτ.::::::acc. κλητ.:::voc. |
ο οποίος
του οποίου τον οποίο -- |
η οποία
της οποίας την οποία -- |
το οποίο
του οποίου το οποίο -- |
Πληθυντικός αριθμός : Plural | |||
ονομ.
γεν. αιτ. κλητ. |
οι οποίοι
των οποίων τους οποίους -- |
οι οποίες
των οποίων τις οποίες -- |
τα οποία
των οποίων τα οποία -- |
όποιος, α, ο : whoever, whichever, anyone who
Ενικός αριθμός : Plural | |||
case | αρσενικό
masculine |
θηλυκό
female |
ουδέτερο
neutral |
ονομ.: nom.
γεν.: :::genit. αιτ. : :: accus. κλητ.: :voc. |
όποιος
όποιου όποιο(ν) -- |
όποια
όποιας όποια -- |
όποιο
όποιου όποιο -- |
Πληθυντικός αριθμός | |||
ονομ.
γεν. αιτ. κλητ. |
όποιοι
όποιων όποιους -- |
όποιες
όποιων όποιες -- |
όποια
όποιων όποια -- |
όσος, η, ο : as much as, as many as
Ενικός αριθμός : Singular | |||
cases | αρσενικό:
masculine |
θηλυκό:
female |
ουδέτερο
neutral |
ονομ.: nom.
γεν.:::: gen. αιτ.::::::acc. κλητ.:::voc. |
όσος
όσου όσο -- |
όση
όσης όση -- |
όσο
όσου όσο -- |
Πληθυντικός αριθμός : Plural | |||
ονομ.
γεν. αιτ. κλητ. |
όσοι
όσων όσους -- |
όσες
όσων όσες -- |
όσα
όσων όσα -- |
- Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!!!
- Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans lapprentissage de la langue grecque !!!
- Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language !!!