Difference between revisions of "Language/Lingala/Vocabulary/Using-‘moko’-and-‘liboso’"
< Language | Lingala | Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
Line 8: | Line 8: | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
!Lingala | |||
!English | |||
|- | |||
|''ngai moko'' | |''ngai moko'' | ||
|myself | |myself | ||
Line 29: | Line 32: | ||
|itself or themselves (inanimate) | |itself or themselves (inanimate) | ||
|} | |} | ||
Revision as of 20:20, 27 May 2022
Using 'Moko' and 'Liboso' in Lingala:
The word "moko" meaning "number one" is special in that it is also used to convey the idea of self.
When used with a personal pronoun: Mpo na ngai moko
This means for myself (literally: for me self). This works with any and all personal pronouns:
Lingala | English |
---|---|
ngai moko | myself |
biso moko | ourself |
ye moko | himself/herself |
bango moko | themself |
yo moko | yourself (singular) |
bino moko | yourselves (plural) |
yango moko | itself or themselves (inanimate) |