Difference between revisions of "Language/Thai/Pronunciation/LOW,-MIDDLE-AND-HIGH-CLASS-CONSONANTS"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Line 7: Line 7:
You need to know what class the respective consonant fits in, in order to know how to pronounce the words correctly. There are 5 tones in the Thai language, but only 4 are marked, and they got the following signs (the mark on top of อ consonant):  
You need to know what class the respective consonant fits in, in order to know how to pronounce the words correctly. There are 5 tones in the Thai language, but only 4 are marked, and they got the following signs (the mark on top of อ consonant):  


 
อ ไมเอก [mai ek] low tone
{| class="wikitable"
อ ไมโท [maito] falling tone
|
ไมตร [mai dtrii] high tone
|ไมเอก
อ ไมจตวา [mai jat dtawaa] rising tone
|[mai ek]
 
|low tone 
|-
|
|ไมโท
|[maito]
|falling tone 
|-
|
|ไมตร
|[mai dtrii]
|high tone 
|-
|
|ไมจตวา
|[mai jat dtawaa] 
|rising tone 
|}




Line 43: Line 59:


For these exotic rules we can only thank the founders of the Thai language.
For these exotic rules we can only thank the founders of the Thai language.





Revision as of 16:01, 3 October 2021

Thai-Language-PolyglotClub.png
LOW, MIDDLE AND HIGH CLASS CONSONANTS – Thai Language

Thai-Language-Alphabet-PolyglotClub.jpg

You need to know what class the respective consonant fits in, in order to know how to pronounce the words correctly. There are 5 tones in the Thai language, but only 4 are marked, and they got the following signs (the mark on top of อ consonant):


ไมเอก [mai ek] low tone 
ไมโท [maito] falling tone 
ไมตร [mai dtrii] high tone 
ไมจตวา [mai jat dtawaa]  rising tone 


There are specific rules on which tones you can place above the different consonants. This can cause great frustration, so let me give you a few tips on how to learn the system:

  • Any of the four tone marks can be put on-top middle class consonants.
  • Only อ [mai ek] and อ [maito] can be on top low class consonants.
  • Only อ [mai ek] and อ [maito] can be on top high class consonants.

These three steps should be easy. Now, here comes the tricky part:


  • When อ [mai ek] is put on-top low class consonants it will make a อ [mai to] sound, e.g. ไม [mai] meaning “no”. ม [mor maa] is a low class consonant, but with a อ [mai ek] on top, a falling tone อ [maito] comes out.
  • When อ [mai to] is put on-top low class consonants it will make a อ [mai dtrii] sound, e.g. มา [maa] meaning “horse”. ม [mor maa] is a low class consonant, but with a อ [maito] on top, a high tone อ [mai dtrii] comes out.
  • When อ [mai ek] and อ [mai to] are put on-top high class consonants it makes the sound that it is supposed to make. A high class consonant with no tone symbol will by nature make a อ [jat dtawaa] sound, e.g. เสอ [suea] (tiger).
  • When either four of the tones are put on-top middle class consonants it makes the sound that it is supposed to make. With nothing on top, the tone is a middle tone.
  • When referring to these sounds, they are called: เสยง [siang] (sound) and then followed by either เอก [ek] โท [to] ตร [dtrii] or วตวา [jat dtawaa], e.g. เสยงเอก [siang -ek].
  • NOTE: there are different other rules that mix up the rules I just stated above, it’s called คเปนคตาย [kam bpen kam dtaai] (live or death syllable).


Please see the following sheet:


Let me give you an example:

ชาต [chaat] (nationality) is ending with a T sound. Then we know that it is a dead syllable. Then we can see from the sheet, that with a short vowel it will be a high tone, but with a long vowel it will be falling. The vowel า is a long A sound which makes the pronunciation sound of ชาต [chaat] falling. Get the picture? ชาต [chaat] starts with a low class consonant and have no tone mark, then it should be a middle tone, but due to it being a dead syllable the tone changes. Don’t pay too much attention to this for a start, soon you will remember the sound of the word, and this sheet won’t be to much use. And for the record, you will have problems with เสยงตร [siang(R) dtrii] for sure.


For these exotic rules we can only thank the founders of the Thai language.



Sources

https://www.thaiguide.dk/download/Straight-To-The-Point-Emil-Vohlert.pdf?fbclid=IwAR0yoUAagls_67jPH-dCdHquWbtiBEtGL7YJlwDBpBbCYdffvec2onbK3wg