Difference between revisions of "Language/Icelandic/Grammar/Articles"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "Icelandic does not have an indefinite article (a/an in English), and the definite article (the) is usually added onto the end of the word. The examples below show three nouns...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:Icelandic-Language-PolyglotClub.png|thumb]] | |||
<div style="font-size:300%"> Articles in Icelandic</div> | |||
Icelandic does not have an indefinite article (a/an in English), and the definite article (the) is usually added onto the end of the word. | Icelandic does not have an indefinite article (a/an in English), and the definite article (the) is usually added onto the end of the word. | ||
The examples below show three nouns, one for each respective gender, declined in the nominative: | The examples below show three nouns, one for each respective gender, declined in the nominative: | ||
feminine: stúlka - "(a) girl" becomes stúlkan - "the girl" | *masculine: drengur - "(a) boy" becomes drengurinn - "the boy" | ||
*feminine: stúlka - "(a) girl" becomes stúlkan - "the girl" | |||
*neuter: barn - "(a) child" becomes barnið - "the child" | |||
The independent or free-standing definite article (not attached to the noun as a suffix) exists in Icelandic in the form hinn. It is mostly used in poetry and irregularly elsewhere (there are hardly any rules for the latter case; it is mainly a matter of taste). | The independent or free-standing definite article (not attached to the noun as a suffix) exists in Icelandic in the form hinn. It is mostly used in poetry and irregularly elsewhere (there are hardly any rules for the latter case; it is mainly a matter of taste). | ||
==Sources== | |||
Book: Learn to Speak Icelandic: without even trying, Stephen Hernandez'' |
Revision as of 10:49, 2 October 2021
Articles in Icelandic
Icelandic does not have an indefinite article (a/an in English), and the definite article (the) is usually added onto the end of the word.
The examples below show three nouns, one for each respective gender, declined in the nominative:
- masculine: drengur - "(a) boy" becomes drengurinn - "the boy"
- feminine: stúlka - "(a) girl" becomes stúlkan - "the girl"
- neuter: barn - "(a) child" becomes barnið - "the child"
The independent or free-standing definite article (not attached to the noun as a suffix) exists in Icelandic in the form hinn. It is mostly used in poetry and irregularly elsewhere (there are hardly any rules for the latter case; it is mainly a matter of taste).
Sources
Book: Learn to Speak Icelandic: without even trying, Stephen Hernandez