Difference between revisions of "Language/Czech/Grammar/Conditional-Mood"
Line 5: | Line 5: | ||
<div style="font-size:300%;"> Conditional Mood</div> | <div style="font-size:300%;"> Conditional Mood</div> | ||
__TOC__ | __TOC__ | ||
==The meaning of the conditional== | |||
The conditional mood (kondicionál or podmiňovací způsob) expresses wish and desire, hypotheticality, uncertainty. It is usually translated into English as would (or could), and is commonly used with If… constructions that are contrary-to-fact (irreal). | |||
1) Kdybysme měli 10 milionů dolarů, nepracovali bysme. If we had 10 million dollars, we wouldn’t work. | |||
2) Chtěla bys bydlet v České Republice? Would you like to live in the Czech Republic? | |||
3) Kdybyste dostali letenku zdarma, kam byste se vydali? If you got a plane ticket for free, where would you head off to? | |||
4) Chtěla by dítě. She would like a child. | |||
5) Proč bys nechtěl být učitelem? Why wouldn’t you want to be a teacher? | |||
6) Bylo by fantastické, kdybychom zrušili všechny zkoušky. It would be fantastic if we were to cancel all exams. | |||
7) Kdyby volili jen vojáci, náš kandidát by drtivě zvítězil. If only soldiers could vote, our candidate would win convincingly. | |||
Note that the Czech conditional can be translated into English variously. In (7), for example, the phrase Kdyby volili jen vojáci… could also have been translated into English as If only soldiers voted…. | |||
====Source==== | |||
http://cokdybysme.net/pdfs/conditionalcz1108.pdf | |||
Revision as of 16:03, 17 September 2021
The meaning of the conditional
The conditional mood (kondicionál or podmiňovací způsob) expresses wish and desire, hypotheticality, uncertainty. It is usually translated into English as would (or could), and is commonly used with If… constructions that are contrary-to-fact (irreal).
1) Kdybysme měli 10 milionů dolarů, nepracovali bysme. If we had 10 million dollars, we wouldn’t work.
2) Chtěla bys bydlet v České Republice? Would you like to live in the Czech Republic?
3) Kdybyste dostali letenku zdarma, kam byste se vydali? If you got a plane ticket for free, where would you head off to?
4) Chtěla by dítě. She would like a child.
5) Proč bys nechtěl být učitelem? Why wouldn’t you want to be a teacher?
6) Bylo by fantastické, kdybychom zrušili všechny zkoušky. It would be fantastic if we were to cancel all exams.
7) Kdyby volili jen vojáci, náš kandidát by drtivě zvítězil. If only soldiers could vote, our candidate would win convincingly.
Note that the Czech conditional can be translated into English variously. In (7), for example, the phrase Kdyby volili jen vojáci… could also have been translated into English as If only soldiers voted….
Source
http://cokdybysme.net/pdfs/conditionalcz1108.pdf
FIRST PART
Write ¨KDYBY (Conjugated) ¨ + the verb in the example
SECOND PART
Write the verb in the example in the past + the word ¨BYCH¨ conjugated.
FIRST PART | SECOND PART |
---|---|
KDYBYCH MĚL (M)
KDYBYCH MĚLA (F) IF I HAD IF I HAD |
KUPOVAL BYCH (M)
KUPOVALA BYCH (F) I WOULD BUY I WOULD BUY |
KDYBYS MĚL (M)
KDYBYS MĚLA (F) IF YOU HAD IF YOU HAD |
KUPOVAL BIS (M)
KUPOVALA BIS (F) YOU WOULD BUY YOU WOULD BUY |
KDYBY MĚL
KDYBY MĚLA IF HE HAD IF SHE HAD |
KUPOVAL BY
KUPOVALA BY HE WOULD BUY SHE WOULD BUY |
KDYBYCHOM MĚLI (M)
KDYBYCHOM MĚLY (F) IF WE HAD |
KUPOVALI BYCHOM (M)
KUPOVALY BYCHOM (F) WE WOULD BUY |
KDYBYSTE MĚLI (M)
KDYBYSTE MĚLY (F) IF YOU HAD (PL) |
KUPOVALI BYSTE (M)
KUPOVALY BYSTE (F) YOU WOULD BUY (PL) |
KDYBY MĚLI (M)
KDYBY MĚLY (F) IF THEY HAD IF THEY HAD |
KUPOVALI BY
KUPOVALY BY THEY WOULD BUY (M) THEY WOULD BUY (F) |
EXAMPLE
IF I HAD MONEY, I WOULD BUY A NEW CAR