Difference between revisions of "Language/Turkmen/Grammar/To-have"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "* Mende çörek bar - I've got some bread (to me bread exists). * Çaga entek ýok – (We) haven’t yet got any children (children still don’t exist). * Meniň bir gyzym b...")
 
Line 1: Line 1:
[[File:Turkmen-Language-PolyglotClub.png|thumb]]
Hello Turkmen learners! 😀
In today's lesson, you will learn how to use the verb "to have" in Turkmen.
* Mende çörek bar - I've got some bread (to me bread exists).
* Mende çörek bar - I've got some bread (to me bread exists).
* Çaga entek ýok – (We) haven’t yet got any children (children still don’t exist).
* Çaga entek ýok – (We) haven’t yet got any children (children still don’t exist).

Revision as of 20:42, 13 September 2021

Turkmen-Language-PolyglotClub.png

Hello Turkmen learners! 😀

In today's lesson, you will learn how to use the verb "to have" in Turkmen.

  • Mende çörek bar - I've got some bread (to me bread exists).
  • Çaga entek ýok – (We) haven’t yet got any children (children still don’t exist).
  • Meniň bir gyzym bar - I've got one daughter (my one daughter exists).

Source

https://vdocuments.mx/embed/v1/turkmen-grammar.html