https://polyglotclub.com/wiki/api.php?action=feedcontributions&user=ExRanger&feedformat=atomPolyglot Club WIKI - User contributions [en]2024-03-29T04:54:12ZUser contributionsMediaWiki 1.37.2https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Spanish/Vocabulary/Body-parts&diff=33050Language/Spanish/Vocabulary/Body-parts2020-01-09T17:51:38Z<p>ExRanger: /* HEAD AND FACE / LA CABEZA Y LA CARA */</p>
<hr />
<div>Hi everyone! <br />
<br />
My name is Oscar, I'm a Med Student in Mexico. One of our daily medical practice is to communicate with anyone, specially with Non-Spanish speakers, so that's why I want to help you to communicate however is your problem or issue. <br />
<br />
First of all, let's talk about '''BODY PARTS:'''<br />
<br />
<br />
==HEAD AND FACE / LA CABEZA Y LA CARA==<br />
{| class="wikitable"<br />
!ENGLISH<br />
!ESPAGNOL<br />
|-<br />
<br />
|the mouth<br />
|la boca<br />
|-<br />
|the hair<br />
|el cabello<br />
|-<br />
|an eyelash<br />
|un latigazo<br />
|-<br />
|cornea<br />
|la córnea<br />
|-<br />
|the neck<br />
|el cuello<br />
|-<br />
|neck<br />
|la nuca<br />
|-<br />
|a tooth<br />
|un diente<br />
|-<br />
|the teeth<br />
|los dientes<br />
|-<br />
|forehead<br />
|el frente<br />
|-<br />
|the gums<br />
|la encía<br />
|-<br />
|eyeball<br />
|un globo ocular<br />
|-<br />
|the throat<br />
|la garganta<br />
|-<br />
|iris<br />
|el iris<br />
|-<br />
|a cheek<br />
|una mejilla<br />
|-<br />
|language<br />
|la lengua<br />
|-<br />
|a lip<br />
|un labio<br />
|-<br />
|an earlobe<br />
|un lóbulo de oreja<br />
|-<br />
|jaw<br />
|el mandíbula<br />
|-<br />
|the chin<br />
|la barbilla<br />
|-<br />
|one nostril<br />
|una ventana nasal<br />
|-<br />
|the nose<br />
|la nariz<br />
|-<br />
|an ear<br />
|una oreja<br />
|-<br />
|an eye<br />
|un ojo<br />
|-<br />
|orbit<br />
|la órbita<br />
|-<br />
|an eyelid<br />
|un párpado<br />
|-<br />
|the palace<br />
|el palacio -- I think in this instance the Spanish might be a typo: el palacio = palace, but palace is NOT a body part in English.<br />
|-<br />
|Adam's apple<br />
|la nuez<br />
|-<br />
|a cheekbone<br />
|una perilla<br />
|-<br />
|the pupil<br />
|el pupilo<br />
|-<br />
|the retina<br />
|la retina<br />
|-<br />
|wrinkles<br />
|arrugas<br />
|-<br />
|eyebrow<br />
|una ceja<br />
|-<br />
|eyebrows<br />
|las cejas<br />
|-<br />
|temples<br />
|las sienes<br />
|-<br />
|the head<br />
|la cabeza<br />
|-<br />
|eardrum<br />
|el tímpano<br />
|-<br />
|the face<br />
|la cara<br />
|-<br />
<br />
|}<br />
<br />
==ARMS / LOS BRAZOS==<br />
{| class="wikitable"<br />
!ENGLISH<br />
!ESPAGNOL<br />
|-<br />
<br />
|an armpit<br />
|una axila<br />
|-<br />
|the forearm<br />
|el antebrazo<br />
|-<br />
|an arm<br />
|un brazo<br />
|-<br />
|biceps<br />
|un bíceps<br />
|-<br />
|the elbow<br />
|el codo<br />
|-<br />
|shoulder<br />
|el hombro<br />
|-<br />
|a fist<br />
|puño<br />
|-<br />
|wrist<br />
|la muñeca<br />
|-<br />
|triceps<br />
|un tríceps<br />
|-<br />
<br />
|}<br />
<br />
==THE HAND / LA MANO==<br />
{| class="wikitable"<br />
!ENGLISH<br />
!ESPAGNOL<br />
|-<br />
<br />
|to cancel (NOT a body part)<br />
|el anular<br />
|-<br />
|headphone (NOT a body part!)<br />
|el auricular<br />
|-<br />
|fingers<br />
|los dedos<br />
|-<br />
|index<br />
|el índice<br />
|-<br />
|a hand<br />
|una mano<br />
|-<br />
|adult (NOT a body part)<br />
|el mayor de edad<br />
|-<br />
|a nail<br />
|una una<br />
|-<br />
|the palm<br />
|la palma<br />
|-<br />
|a thumb<br />
|una pulgada<br />
|-<br />
|fingers<br />
|las falanges<br />
|-<br />
<br />
|}<br />
<br />
==THE TOP OF THE BODY / LA CUMBRE DEL CUERPO==<br />
{| class="wikitable"<br />
!ENGLISH<br />
!ESPAGNOL<br />
|-<br />
<br />
|The belly<br />
|el vientre<br />
|-<br />
|the back<br />
|la espalda<br />
|-<br />
|spinal column<br />
|la columna vertebral<br />
|-<br />
|the coasts<br />
|las costas<br />
|-<br />
|navel<br />
|el ombligo<br />
|-<br />
|scapula<br />
|el omóplato<br />
|-<br />
|Chest<br />
|el pecho<br />
|-<br />
|the thorax<br />
|el tórax<br />
|-<br />
|ribcage<br />
|la caja torácica<br />
|-<br />
|breasts<br />
|los senos<br />
|-<br />
|size<br />
|el tamaño<br />
|-<br />
|nipples<br />
|las entrerroscas<br />
|-<br />
<br />
|}<br />
<br />
==THE LOWER BODY / LA PARTE BAJA DEL CUERPO==<br />
{| class="wikitable"<br />
!ENGLISH<br />
!ESPAGNOL<br />
|-<br />
<br />
|ankle<br />
|la clavija<br />
|-<br />
|thigh<br />
|el muslo<br />
|-<br />
|buttocks<br />
|las nalgas<br />
|-<br />
|a knee<br />
|una rodilla<br />
|-<br />
|the big toe<br />
|el dedo gordo del pie<br />
|-<br />
|hip<br />
|la cadera<br />
|-<br />
|a leg<br />
|una pierna<br />
|-<br />
|calf<br />
|la pantorrilla<br />
|-<br />
|a toe<br />
|un dedo del pie<br />
|-<br />
|a toenail<br />
|una una de pie<br />
|-<br />
|a foot<br />
|un pie<br />
|-<br />
|soles of the feet<br />
|la planta de los pies<br />
|-<br />
|the heel<br />
|el talón<br />
|}</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Grammar/Common-Mistakes&diff=26214Language/English/Grammar/Common-Mistakes2019-03-14T10:01:14Z<p>ExRanger: Added a new WIKI Lesson (English) on the uses of the verbs SAY and TELL.</p>
<hr />
<div>#REDIRECT [[Language/English/Grammar/How to use 'Say' and 'Tell']]<br />
'''When do we use 'say' and when do we use 'tell'?'''<br />
<br />
<nowiki>---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</nowiki><br />
<br />
'''SAY''' and '''TELL''' are often confused or misused.<br />
<br />
You '''SAY''' something '''to''' someone: Fred said hello to us.<br />
<br />
You '''TELL''' someone something: Bill told Alice he was bored.<br />
<br />
'''SAY'''<br />
* '''Say''' is used to report someone's words:<br />
** She '''said''' "I'm hungry. I would like something to eat."<br />
** She '''said''' (that) she was hungry and would like something to eat.<br />
** She '''said''' she would stop by to visit with her sister on her way home.<br />
* '''Say''' is followed by 'to' before the object:<br />
** Did he actually '''say''' that '''to''' you?<br />
** Please '''say''' a few words '''to''' my parents before you leave.<br />
** '''Say''' hello '''to''' your parents for me.<br />
* '''Say''' is used to ask about languages:<br />
** Do you know how to '''say''' 'rain' in Russian?<br />
** How do you '''say''' 'pencil' in Russian?<br />
* We '''SAY''':<br />
'hello', 'goodbye', 'please, 'thank you', 'yes', 'no', 'congratulations', 'good luck', 'sorry', 'excuse me', 'Merry Christmas', 'Happy New Year', 'see you soon'...<br />
<br />
<nowiki>------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</nowiki><br />
<br />
'''TELL'''<br />
* '''Tell''' is used to inform or instruct:<br />
** Could you please '''tell''' me the way to the bus depot?<br />
** '''Tell''' me what she is doing!<br />
** '''Tell''' me the truth!<br />
* '''Tell''' is followed directly by the object (no 'to'):<br />
** Did he '''tell you''' his name?<br />
** Vladimir will '''tell us''' the latest news.<br />
** The teacher '''told Alan''' to stop making noise.<br />
* '''Tell''' is used for narration:<br />
** Issac has alway excelled at '''telling''' stories.<br />
** Can I '''tell''' you about my recent trip to China?<br />
** Please '''tell''' me how you met your husband/wife.<br />
* We '''TELL''':<br />
the time, our name, how to do something, the truth, a secret, a story, a joke, the difference between two things, the way to the store, where something is...</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Vocabulary/Slang-contractions&diff=25825Language/English/Vocabulary/Slang-contractions2019-03-02T16:11:18Z<p>ExRanger: Added a couple of contractions.</p>
<hr />
<div>[[File:English-contractions-polyglot-club.jpg|thumb]]<br />
<br />
Although these slang contractions should never be used in written contexts, a lot of native speakers use them both in unformal or formal spoken situations.<br />
<br />
For example, you will hear them in many movies and songs. <br />
<br />
Therefore it's important to understand their use.<br />
<br />
Here are the main ones. Feel free to complete this list by editing this wiki page.<br />
<br />
== gonna ==<br />
Gonna = Going to <br />
* I'm gonna go to the store to pick up some groceries = I'm going to go to the store to pick up some groceries. <br />
<br />
== wanna ==<br />
Wanna = want to <br />
* I wanna go out to eat tonight = I want to go out to eat tonight <br />
<br />
== gotta ==<br />
Gotta = have got to <br />
* I gotta go to bed soon, I'm tired. = I've got to go to bed soon, I'm tired.<br />
<br />
== shoulda ==<br />
Shoulda is a slang contraction of "should have" <br />
* I should have washed my car today = I shoulda washed my car today. <br />
<br />
== ain't ==<br />
See: [[Language/English/Vocabulary/Meaning-of-ain't]]<br />
== kinda ==<br />
Kinda is a slang contraction of "Kind of" <br />
* I kind of like it = I kinda like it <br />
<br />
== lotta/alotta ==<br />
Lotta is a slang contraction of "a lot of" <br />
* There are a lot of things I need to do today = There's lotta things I need to today <br />
<br />
== sorta ==<br />
Sorta is a slang contraction of "sort of" <br />
* That's the sort of thing I don't like. = That's the sorta thing I don't like. <br />
<br />
== lemme ==<br />
Lemme is a slang contraction of "let me" <br />
* Let me put on my shoes first = Lemme put on my shoes first. <br />
<br />
== gimme ==<br />
Gimme is a slang contraction of "give me" <br />
* Give me another piece of cake! = Gimme another piece of cake! <br />
<br />
== whatcha ==<br />
Whatcha is a slang contraction of "what are you" <br />
* What are you doing today? = Whatcha doin' today? <br />
<br />
== dontcha ==<br />
Dontcha is a slang contraction of "Don't you" <br />
* Don't you have something better to do? = Dontcha have something better to do? <br />
<br />
== betcha ==<br />
Betcha is a slang contraction of "bet you" <br />
* I bet you can't beat me to the car! = I betcha can't beat me to the car! <br />
<br />
== cmon/c'mon ==<br />
Cmon is a slang contraction of "come on" <br />
* Come on! Stop teasing me! = C'mon! Stop teasing me! <br />
<br />
== dunno ==<br />
Dunno is a slang contraction of "don't know" <br />
* I don't know, sorry. = I dunno, sorry<br />
<br />
== s'pose ==<br />
S'pose is a slang contraction of "suppose" <br />
* I suppose so. = I s'pose so.<br />
<br />
== s'pect ==<br />
S'pect is a slang contraction of "suspect" <br />
* I suspect it is so. = I s'pect it is so.<br />
<br />
== innit ==<br />
Innit is a slang contraction of "isn't it" <br />
* Isn't it wonderful? = Innit wonderful?<br />
<br />
== y'all ==<br />
Y'all is a slang contraction of "you all" <br />
* Are you all comfortable? = Y'all comfortable?<br />
<br />
== fixin' ==<br />
Fixin' is a slang contraction of "fixing" <br />
* Are you fixing the door? = Are you fixin' the door?<br />
* I'm fixing to die. = I'm fixin' to die.<br />
<br />
== wood'nit ==<br />
Wood'nit is a slang contraction of "wouldn't it" <br />
* Wouldn't it be nice to live forever? = Wood'nit be nice to live forever? <br />
<br />
== who'dja ==<br />
Who'dja is a slang contraction of "who did you" <br />
* Who did you expect? = Who'dja expect? <br />
<br />
== whu'dja ==<br />
Whu'dja is a slang contraction of "what did you" <br />
* What did you expect? = Whu'dja expect? <br />
<br />
== wher'dja ==<br />
Wher'dja is a slang contraction of "where did you" <br />
* Where did you think we were going? = Wher'dja think we were going? <br />
<br />
== sintcha ==<br />
Sintcha is a slang contraction of "Since you" <br />
* I've been sad since you left. = I've been sad sintcha left. <br />
<br />
== sentcha ==<br />
Sentcha is a slang contraction of "Sent you" <br />
* I sent you the letter. = I sentcha the letter.<br />
<br />
== whu'mi ==<br />
Whu'mi is a slang contraction of "What am I" <br />
* What am I going to do about him? = Whu'mi going to do about him?<br />
<br />
== bad'n ==<br />
Bad'n is a slang contraction of "Bad one" <br />
* He's a bad one. = He's a bad'n.<br />
<br />
== f'sho ==<br />
F'soh is a slang contraction of "For sure" <br />
* I ain't comin' and that's for sure. = I ain't comin' and that's f'sho.<br />
<br />
== wussup ==<br />
Wussup is slang for "What's up." <br />
* What's up with you, Jerry? = Wussup with you, Jerry?<br />
<br />
== dint'cha ==<br />
Dint'cha is a slang contraction of "Didn't you" <br />
* Didn't you have something better to do? = Dint'cha have something better to do? <br />
<br />
== wernt'cha ==<br />
Wernt'cha is a slang contraction of "Weren't you" <br />
* Weren't you here yesterday? = Wernt'cha here yesterday? <br />
<br />
== 'sawrite ==<br />
'Sawrite is a slang contraction of "It's alright" <br />
* Tell her it's alright if she stays home. = Tell her 'sawrite if she stays home.<br />
<br />
== did'ja ==<br />
Did'ja is a slang contraction of "did you" <br />
* Who did you expect? = Who did'ja expect? <br />
<br />
== whad'ja ==<br />
Whad'ja is a slang contraction of "what did you" <br />
* What did you expect? = Whad'ja expect?</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Vocabulary/What-is-the-most-Beautiful-Word&diff=25645Language/English/Vocabulary/What-is-the-most-Beautiful-Word2019-02-26T15:15:04Z<p>ExRanger: Added own examples of most beautiful English words.</p>
<hr />
<div><span style="font-size:25px; font-weight:bold;color: black">What is the most beautiful word in the English language?</span><br />
[[File:Mother-most-beautiful-word.png|thumb]]<br />
<br />
Today we are going to talk about the most beautiful words in the English language.<br />
<br />
Words become more meaningful if if we inlay feelings in them. <br />
<br />
For example, the word "pen" finds quite another value if you think of it as the pen you use to write a letter.<br />
<br />
A British Council survey of 40,000 people in 102 non-English-speaking countries asked that question and the answer is: "MOTHER".<br />
<br />
<span style="font-size:25px; font-weight:bold;color: black">The most beautiful word is: "MOTHER"</span><br />
<br />
HERE ARE THE TOP 10 WORDS<br />
<br />
#Mother<br />
#Passion<br />
#Smile<br />
#Love<br />
#Eternity<br />
#Fantastic<br />
#Destiny<br />
#Freedom<br />
#Liberty<br />
#Tranquillity<br />
<br />
<br />
Our mother is really the closest person for us.<br />
<br />
*What about you, what do you think are the most beautiful words?<br />
*Bliss<br />
*Lonesome<br />
*Blues<br />
*Pleasure<br />
*Sublime<br />
<br />
==References==<br />
http://www.independent.co.uk/news/uk/this-britain/mother-is-the-most-beautiful-word-in-the-english-language-according-to-a-survey-of-40000-people-534512.html</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Grammar/Homophones&diff=25507Language/English/Grammar/Homophones2019-02-23T09:33:57Z<p>ExRanger: Added still more homophones.</p>
<hr />
<div><div style="font-size:300%;">[[File:English Homophones.jpg|thumb]]Homophones</div><br />
==Definition==<br />
In English, there are some words that have the exact same pronunciation but different meanings and different spellings. These words are called homophones. <br />
<br />
'''Why is the Knowledge of Homophones Essential?'''<br />
<br />
Since they are pronounced identically or nearly identically, language learners must take care not to misunderstand or become confused when listening to spoken conversation. <br />
<br />
In order to be certain of the meanings of these homophones, the language learner must master them and acknowledge their different meanings. <br />
<br />
At any rate, in cases of confusion, the context of the use of the words in conversation might help out.<br />
<br />
==Examples of Homophones ==<br />
Below are some famous homophones that language learners should look out for: <br />
<br />
<div style="width: auto; height: auto; border: 2px solid #CEECF2;"><br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|- style="vertical-align: top;"<br />
! scope="col" style="width: 55%; background:#F2CECE;" | Word <br />
! scope="col" style="width: 55%; background:#EAFFE6;" | Homophone<br />
|- style="vertical-align: top;"<br />
|Forth<br />
|Fourth<br />
|-<br />
|Gate <br />
|Gait<br />
|-<br />
|Berry <br />
|Bury<br />
|-<br />
|Bread<br />
|Bred<br />
|-<br />
|Bored<br />
|Board<br />
|-<br />
|Cue <br />
|Queue<br />
|-<br />
|Deer <br />
|Dear<br />
|-<br />
|Doe<br />
|Dough<br />
|-<br />
|Fare <br />
|Fair<br />
|-<br />
|Feet <br />
|Feat<br />
|-<br />
|Lead<br />
|Led<br />
|-<br />
|Lone<br />
|Loan<br />
|-<br />
|Mail <br />
|Male<br />
|-<br />
|Meet <br />
|Meat<br />
|-<br />
|Nun <br />
|None<br />
|-<br />
|Made<br />
|Maid<br />
|-<br />
|One <br />
|Won<br />
|-<br />
|Their <br />
|There<br />
|-<br />
|Son <br />
|Sun<br />
|-<br />
|Tear<br />
|Tier<br />
|-<br />
|Blew <br />
|Blue<br />
|-<br />
|Steal<br />
|Steel<br />
|-<br />
|Knot <br />
|Not<br />
|-<br />
|Know <br />
|No<br />
|-<br />
|Stake <br />
|Steak<br />
|-<br />
|Sight<br />
|Site<br />
|-<br />
|Hour<br />
|Our<br />
|-<br />
|Heard<br />
|Herd<br />
|-<br />
|Great <br />
|Grate<br />
|-<br />
|Hole<br />
|Whole<br />
|-<br />
|New<br />
|Knew<br />
|-<br />
|Hire <br />
|Higher<br />
|-<br />
|Peace<br />
|Piece<br />
|-<br />
|Find<br />
|Fined<br />
|-<br />
|Brake<br />
|Break<br />
|-<br />
|Tear<br />
|Tare<br />
|-<br />
|Bare<br />
|Bear<br />
|-<br />
|Knight<br />
|Night<br />
|-<br />
|Staid<br />
|Stayed<br />
|-<br />
|Plain<br />
|Plane<br />
|-<br />
|Walk <br />
|Wok<br />
|-<br />
|Wait <br />
|Weight<br />
|-<br />
|Flour<br />
|Flower<br />
|-<br />
|Cell<br />
|Sell<br />
|-<br />
| To<br />
|Two<br />
|-<br />
|To<br />
|Too<br />
|-<br />
|New<br />
|Gnu<br />
|-<br />
|Sale<br />
|Sail<br />
|-<br />
|Bale<br />
|Bail<br />
|-<br />
|Carrot<br />
|Karat<br />
|-<br />
|You<br />
|Ewe<br />
|-<br />
|Pray<br />
|Prey<br />
|}<br />
Flow Floe<br />
<br />
Bore Boar<br />
<br />
Symbol Cymbal<br />
<br />
Slay Sleigh<br />
<br />
Slough Slew<br />
<br />
Might Mite<br />
<br />
Soul Sole<br />
<br />
Won One<br />
<br />
For Four<br />
<br />
Fore For / Four<br />
<br />
Poor Poor / Pore<br />
<br />
Pair Pare<br />
<br />
Sign Sine<br />
<br />
Band Banned<br />
<br />
Fairy Ferry<br />
<br />
Shiek Chic<br />
<br />
Shiek Shake<br />
<br />
Cache Cash<br />
<br />
Fare Fair / Faire<br />
<br />
Metal Mettle<br />
<br />
Medal Meddle<br />
<br />
Die Dye<br />
<br />
Dire Dyer<br />
<br />
Tide Tied<br />
<br />
Day Dais (UK & American New England pronunciation)<br />
<br />
Through Threw<br />
<br />
Grown Groan<br />
<br />
Shown Shone<br />
<br />
Check Cheque<br />
<br />
Click Clique<br />
<br />
Sight Site<br />
<br />
</div></div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Grammar/Homophones&diff=25506Language/English/Grammar/Homophones2019-02-23T08:37:28Z<p>ExRanger: Added still more homophones.</p>
<hr />
<div><div style="font-size:300%;">[[File:English Homophones.jpg|thumb]]Homophones</div><br />
==Definition==<br />
In English, there are some words that have the exact same pronunciation but different meanings and different spellings. These words are called homophones. <br />
<br />
'''Why is the Knowledge of Homophones Essential?'''<br />
<br />
Since they are pronounced identically or nearly identically, language learners must take care not to misunderstand or become confused when listening to spoken conversation. <br />
<br />
In order to be certain of the meanings of these homophones, the language learner must master them and acknowledge their different meanings. <br />
<br />
At any rate, in cases of confusion, the context of the use of the words in conversation might help out.<br />
<br />
==Examples of Homophones ==<br />
Below are some famous homophones that language learners should look out for: <br />
<br />
<div style="width: auto; height: auto; border: 2px solid #CEECF2;"><br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|- style="vertical-align: top;"<br />
! scope="col" style="width: 55%; background:#F2CECE;" | Word <br />
! scope="col" style="width: 55%; background:#EAFFE6;" | Homophone<br />
|- style="vertical-align: top;"<br />
|Forth<br />
|Fourth<br />
|-<br />
|Gate <br />
|Gait<br />
|-<br />
|Berry <br />
|Bury<br />
|-<br />
|Bread<br />
|Bred<br />
|-<br />
|Bored<br />
|Board<br />
|-<br />
|Cue <br />
|Queue<br />
|-<br />
|Deer <br />
|Dear<br />
|-<br />
|Doe<br />
|Dough<br />
|-<br />
|Fare <br />
|Fair<br />
|-<br />
|Feet <br />
|Feat<br />
|-<br />
|Lead<br />
|Led<br />
|-<br />
|Lone<br />
|Loan<br />
|-<br />
|Mail <br />
|Male<br />
|-<br />
|Meet <br />
|Meat<br />
|-<br />
|Nun <br />
|None<br />
|-<br />
|Made<br />
|Maid<br />
|-<br />
|One <br />
|Won<br />
|-<br />
|Their <br />
|There<br />
|-<br />
|Son <br />
|Sun<br />
|-<br />
|Tear<br />
|Tier<br />
|-<br />
|Blew <br />
|Blue<br />
|-<br />
|Steal<br />
|Steel<br />
|-<br />
|Knot <br />
|Not<br />
|-<br />
|Know <br />
|No<br />
|-<br />
|Stake <br />
|Steak<br />
|-<br />
|Sight<br />
|Site<br />
|-<br />
|Hour<br />
|Our<br />
|-<br />
|Heard<br />
|Herd<br />
|-<br />
|Great <br />
|Grate<br />
|-<br />
|Hole<br />
|Whole<br />
|-<br />
|New<br />
|Knew<br />
|-<br />
|Hire <br />
|Higher<br />
|-<br />
|Peace<br />
|Piece<br />
|-<br />
|Find<br />
|Fined<br />
|-<br />
|Brake<br />
|Break<br />
|-<br />
|Tear<br />
|Tare<br />
|-<br />
|Bare<br />
|Bear<br />
|-<br />
|Knight<br />
|Night<br />
|-<br />
|Staid<br />
|Stayed<br />
|-<br />
|Plain<br />
|Plane<br />
|-<br />
|Walk <br />
|Wok<br />
|-<br />
|Wait <br />
|Weight<br />
|-<br />
|Flour<br />
|Flower<br />
|-<br />
|Cell<br />
|Sell<br />
|-<br />
| To<br />
|Two<br />
|-<br />
|To<br />
|Too<br />
|-<br />
|New<br />
|Gnu<br />
|-<br />
|Sale<br />
|Sail<br />
|-<br />
|Bale<br />
|Bail<br />
|-<br />
|Carrot<br />
|Karat<br />
|-<br />
|You<br />
|Ewe<br />
|-<br />
|Pray<br />
|Prey<br />
|}<br />
Flow Floe<br />
<br />
Bore Boar<br />
<br />
Symbol Cymbal<br />
<br />
Slay Sleigh<br />
<br />
Slough Slew<br />
<br />
Might Mite<br />
<br />
Soul Sole<br />
<br />
Won One<br />
<br />
For Four<br />
<br />
Fore For / Four<br />
<br />
Poor Poor / Pore<br />
<br />
Pair Pare<br />
<br />
Sign Sine<br />
<br />
Band Banned<br />
<br />
Fairy Ferry<br />
<br />
Shiek Chic<br />
<br />
Shiek Shake<br />
<br />
Cache Cash<br />
<br />
Fare Fair / Faire<br />
<br />
Metal Mettle<br />
<br />
Medal Meddle<br />
<br />
Die Dye<br />
<br />
Dire Dyer<br />
<br />
Tide Tied<br />
<br />
Day Dais (UK & American New England pronunciation)<br />
<br />
Through Threw<br />
<br />
Grown Groan<br />
<br />
Shown Shone<br />
<br />
</div></div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Grammar/Homophones&diff=25505Language/English/Grammar/Homophones2019-02-23T07:34:53Z<p>ExRanger: Added several more homophones.</p>
<hr />
<div><div style="font-size:300%;">[[File:English Homophones.jpg|thumb]]Homophones</div><br />
==Definition==<br />
In English, there are some words that have the exact same pronunciation but different meanings and different spellings. These words are called homophones. <br />
<br />
'''Why is the Knowledge of Homophones Essential?'''<br />
<br />
Since they are pronounced identically or nearly identically, language learners must take care not to misunderstand or become confused when listening to spoken conversation. <br />
<br />
In order to be certain of the meanings of these homophones, the language learner must master them and acknowledge their different meanings. <br />
<br />
At any rate, in cases of confusion, the context of the use of the words in conversation might help out.<br />
<br />
==Examples of Homophones ==<br />
Below are some famous homophones that language learners should look out for: <br />
<br />
<div style="width: auto; height: auto; border: 2px solid #CEECF2;"><br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|- style="vertical-align: top;"<br />
! scope="col" style="width: 55%; background:#F2CECE;" | Word <br />
! scope="col" style="width: 55%; background:#EAFFE6;" | Homophone<br />
|- style="vertical-align: top;"<br />
|Forth<br />
|Fourth<br />
|-<br />
|Gate <br />
|Gait<br />
|-<br />
|Berry <br />
|Bury<br />
|-<br />
|Bread<br />
|Bred<br />
|-<br />
|Bored<br />
|Board<br />
|-<br />
|Cue <br />
|Queue<br />
|-<br />
|Deer <br />
|Dear<br />
|-<br />
|Doe<br />
|Dough<br />
|-<br />
|Fare <br />
|Fair<br />
|-<br />
|Feet <br />
|Feat<br />
|-<br />
|Lead<br />
|Led<br />
|-<br />
|Lone<br />
|Loan<br />
|-<br />
|Mail <br />
|Male<br />
|-<br />
|Meet <br />
|Meat<br />
|-<br />
|Nun <br />
|None<br />
|-<br />
|Made<br />
|Maid<br />
|-<br />
|One <br />
|Won<br />
|-<br />
|Their <br />
|There<br />
|-<br />
|Son <br />
|Sun<br />
|-<br />
|Tear<br />
|Tier<br />
|-<br />
|Blew <br />
|Blue<br />
|-<br />
|Steal<br />
|Steel<br />
|-<br />
|Knot <br />
|Not<br />
|-<br />
|Know <br />
|No<br />
|-<br />
|Stake <br />
|Steak<br />
|-<br />
|Sight<br />
|Site<br />
|-<br />
|Hour<br />
|Our<br />
|-<br />
|Heard<br />
|Herd<br />
|-<br />
|Great <br />
|Grate<br />
|-<br />
|Hole<br />
|Whole<br />
|-<br />
|New<br />
|Knew<br />
|-<br />
|Hire <br />
|Higher<br />
|-<br />
|Peace<br />
|Piece<br />
|-<br />
|Find<br />
|Fined<br />
|-<br />
|Brake<br />
|Break<br />
|-<br />
|Tear<br />
|Tare<br />
|-<br />
|Bare<br />
|Bear<br />
|-<br />
|Knight<br />
|Night<br />
|-<br />
|Staid<br />
|Stayed<br />
|-<br />
|Plain<br />
|Plane<br />
|-<br />
|Walk <br />
|Wok<br />
|-<br />
|Wait <br />
|Weight<br />
|-<br />
|Flour<br />
|Flower<br />
|-<br />
|Cell<br />
|Sell<br />
|-<br />
| To<br />
|Two<br />
|-<br />
|To<br />
|Too<br />
|-<br />
|New<br />
|Gnu<br />
|-<br />
|Sale<br />
|Sail<br />
|-<br />
|Bale<br />
|Bail<br />
|-<br />
|Carrot<br />
|Karat<br />
|-<br />
|You<br />
|Ewe<br />
|-<br />
|Pray<br />
|Prey<br />
|}<br />
Flow Floe<br />
<br />
Bore Boar<br />
<br />
Symbol Cymbal<br />
<br />
Slay Sleigh<br />
<br />
Slough Slew<br />
<br />
Might Mite<br />
<br />
Soul Sole<br />
<br />
Won One<br />
<br />
For Four<br />
<br />
Fore For / Four<br />
<br />
Poor Poor / Pore<br />
<br />
Pair Pare<br />
<br />
Sign Sine<br />
<br />
Band Banned<br />
<br />
Fairy Ferry<br />
<br />
Shiek Chic<br />
<br />
Shiek Shake<br />
<br />
Cache Cash<br />
<br />
Fare Fair / Faire<br />
<br />
Metal Mettle<br />
<br />
Medal Meddle<br />
<br />
Die Dye<br />
<br />
Dire Dyer<br />
<br />
Tide Tied<br />
<br />
Day Dais (UK & American New England pronunciation)<br />
<br />
</div></div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Grammar/Homophones&diff=25408Language/English/Grammar/Homophones2019-02-22T08:18:57Z<p>ExRanger: Added more homophones.</p>
<hr />
<div><div style="font-size:300%;"> Homonyms / Homophones</div><br />
==Definition==<br />
In English, there are some words that have the exact same pronunciation but different meanings and different spellings. These words are called homophones. <br />
<br />
'''Why is the Knowledge of Homophones Essential?'''<br />
<br />
Since they are pronounced identically or nearly identically, language learners must take care not to misunderstand or become confused when listening to spoken conversation. <br />
<br />
In order to be certain of the meanings of these homophones, the language learner must master them and acknowledge their different meanings. <br />
<br />
At any rate, in cases of confusion, the context of the use of the words in conversation might help out.<br />
<br />
==Examples of Homophones ==<br />
Below are some famous homophones that language learners should look out for: <br />
<br />
<div style="width: auto; height: auto; border: 2px solid #CEECF2;"><br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|- style="vertical-align: top;"<br />
! scope="col" style="width: 55%; background:#F2CECE;" | Word <br />
! scope="col" style="width: 55%; background:#EAFFE6;" | Homophone<br />
|- style="vertical-align: top;"<br />
|Forth<br />
|Fourth<br />
|-<br />
|Gate <br />
|Gait<br />
|-<br />
|Berry <br />
|Bury<br />
|-<br />
|Bread<br />
|Bred<br />
|-<br />
|Bored<br />
|Board<br />
|-<br />
|Cue <br />
|Queue<br />
|-<br />
|Deer <br />
|Dear<br />
|-<br />
|Doe<br />
|Dough<br />
|-<br />
|Fare <br />
|Fair<br />
|-<br />
|Feet <br />
|Feat<br />
|-<br />
|Lead<br />
|Led<br />
|-<br />
|Lone<br />
|Loan<br />
|-<br />
|Mail <br />
|Male<br />
|-<br />
|Meet <br />
|Meat<br />
|-<br />
|Nun <br />
|None<br />
|-<br />
|Made<br />
|Maid<br />
|-<br />
|One <br />
|Won<br />
|-<br />
|Their <br />
|There<br />
|-<br />
|Son <br />
|Sun<br />
|-<br />
|Tear<br />
|Tier<br />
|-<br />
|Blew <br />
|Blue<br />
|-<br />
|Steal<br />
|Steel<br />
|-<br />
|Knot <br />
|Not<br />
|-<br />
|Know <br />
|No<br />
|-<br />
|Stake <br />
|Steak<br />
|-<br />
|Sight<br />
|Site<br />
|-<br />
|Hour<br />
|Our<br />
|-<br />
|Heard<br />
|Herd<br />
|-<br />
|Great <br />
|Grate<br />
|-<br />
|Hole<br />
|Whole<br />
|-<br />
|New<br />
|Knew<br />
|-<br />
|Hire <br />
|Higher<br />
|-<br />
|Peace<br />
|Piece<br />
|-<br />
|Find<br />
|Fined<br />
|-<br />
|Brake<br />
|Break<br />
|-<br />
|Tear<br />
|Tare<br />
|-<br />
|Bare<br />
|Bear<br />
|-<br />
|Knight<br />
|Night<br />
|-<br />
|Staid<br />
|Stayed<br />
|-<br />
|Plain<br />
|Plane<br />
|-<br />
|Walk <br />
|Wok<br />
|-<br />
|Wait <br />
|Weight<br />
|-<br />
|Flour<br />
|Flower<br />
|-<br />
|Cell<br />
|Sell<br />
|-<br />
| To<br />
|Two<br />
|-<br />
|To<br />
|Too<br />
|-<br />
|New<br />
|Gnu<br />
|-<br />
|Sale<br />
|Sail<br />
|-<br />
|Bale<br />
|Bail<br />
|-<br />
|Carrot<br />
|Karat<br />
|-<br />
|You<br />
|Ewe<br />
|-<br />
|Pray<br />
|Prey<br />
|}<br />
</div>Flow Floe<br />
<br />
Bore Boar<br />
<br />
Symbol Cymbal</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Grammar/Homophones&diff=25374Language/English/Grammar/Homophones2019-02-21T15:57:18Z<p>ExRanger: Added several homophones.</p>
<hr />
<div><div style="font-size:300%;"> Homonyms / Homophones</div><br />
==Definition==<br />
In English, there are some words that have the exact same pronunciation but different meanings and different spellings. These words are called homophones. <br />
<br />
'''Why is the Knowledge of Homophones Essential?'''<br />
<br />
Since they are pronounced identically or nearly identically, language learners must take care not to misunderstand or become confused when listening to spoken conversation. <br />
<br />
In order to be certain of the meanings of these homophones, the language learner must master them and acknowledge their different meanings. <br />
<br />
At any rate, in cases of confusion, the context of the use of the words in conversation might help out.<br />
<br />
==Examples of Homophones ==<br />
Below are some famous homophones that language learners should look out for: <br />
<br />
{| class="wikitable" <br />
|Forth<br />
|Fourth<br />
|-<br />
|Gate <br />
|Gait<br />
|-<br />
|Berry <br />
|Bury<br />
|-<br />
|Bread<br />
|Bred<br />
|-<br />
|Bored<br />
|Board<br />
|-<br />
|Cue <br />
|Queue<br />
|-<br />
|Deer <br />
|Dear<br />
|-<br />
|Doe<br />
|Dough<br />
|-<br />
|Fare <br />
|Fair<br />
|-<br />
|Feet <br />
|Feat<br />
|-<br />
|Lead<br />
|Led<br />
|-<br />
|Lone<br />
|Loan<br />
|-<br />
|Mail <br />
|Male<br />
|-<br />
|Meet <br />
|Meat<br />
|-<br />
|Nun <br />
|None<br />
|-<br />
|Made<br />
|Maid<br />
|-<br />
|One <br />
|Won<br />
|-<br />
|Their <br />
|There<br />
|-<br />
|Son <br />
|Sun<br />
|-<br />
|Tear<br />
|Tier<br />
|-<br />
|Blew <br />
|Blue<br />
|-<br />
|Steal<br />
|Steel<br />
|-<br />
|Knot <br />
|Not<br />
|-<br />
|Know <br />
|No<br />
|-<br />
|Stake <br />
|Steak<br />
|-<br />
|Sight<br />
|Site<br />
|-<br />
|Hour<br />
|Our<br />
|-<br />
|Heard<br />
|Herd<br />
|-<br />
|Great <br />
|Grate<br />
|-<br />
|Hole<br />
|Whole<br />
|-<br />
|New<br />
|Knew<br />
|-<br />
|Hire <br />
|Higher<br />
|}<br />
Peace Piece<br />
<br />
Find Fined<br />
<br />
Brake Break<br />
<br />
Tear Tare<br />
<br />
Bare Bear<br />
<br />
Knight Night<br />
<br />
Staid Stayed<br />
<br />
Plain Plane<br />
<br />
Walk Wok<br />
<br />
Wait Weight<br />
<br />
Flour Flower<br />
<br />
Cell Sell<br />
<br />
To Two<br />
<br />
To Too<br />
<br />
New Gnu<br />
<br />
Sale Sail<br />
<br />
Bale Bail<br />
<br />
Carrot Karat<br />
<br />
You Ewe<br />
<br />
Pray Prey</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Grammar/Contractions&diff=24760Language/English/Grammar/Contractions2019-02-10T09:35:48Z<p>ExRanger: Added several "negative" contractions.</p>
<hr />
<div>[[File:Contractions-in-English-Polyglot-Club-Wiki.png|thumb]]<br />
<div style="font-size:250%;">Contractions in English</div><br />
<br />
Contractions are used to shorten words by adding a suffix to a word, usually beginning with an apostrophe, which will indicate expanded meaning to a word.<br />
<br />
Here are the common contractions (Sorted Alphabetically by Contracted Word):<br />
<br />
==Are - 're==<br />
<br />
They're - They are<br />
<br />
We're - We are<br />
<br />
Where're - Where are<br />
<br />
What're - What are<br />
<br />
Why're - Why are<br />
<br />
How're - How are<br />
<br />
~~<br />
<br />
==Had - 'd==<br />
<br />
I'd - I had<br />
<br />
You'd - You had<br />
<br />
He'd - He had<br />
<br />
She'd - She had<br />
<br />
It'd - It had<br />
<br />
You'd - You had<br />
<br />
We'd - We had<br />
<br />
They'd - They had<br />
*Example: The restaurant didn't take credit cards, but , luckily, I'd just been to the bank, so I had the cash I needed.<br />
<br />
~~<br />
<br />
==Have - 've==<br />
<br />
Could've - could have<br />
<br />
I've - I have<br />
<br />
Should've - should have<br />
<br />
They've - They have<br />
<br />
Would've - would have<br />
<br />
You've - You have<br />
<br />
*Example: I could've gone to the gym, I should've gone to the gym, and I would've gone to the gym, but I didn't. Now I've gained weight!<br />
<br />
~~<br />
<br />
==Is - 's==<br />
<br />
Note: This contraction can be particularly difficult to learn for non-native speakers. Don't worry, with exposure and time you will learn how to apply it properly!<br />
<br />
He's - He is<br />
<br />
How's - How is<br />
<br />
It's - It is<br />
<br />
She's - She is<br />
<br />
What's - What is<br />
<br />
When's - When is<br />
<br />
Where's - Where is<br />
<br />
Who's - Who is<br />
<br />
Why's - Why is<br />
<br />
*Example: <br />
<br />
Person 1 - What's up? How's it going? <br />
<br />
Person 2 - It's not bad. I'm just tired because of my baby. She's crying all night long, preventing me from sleeping!<br />
<br />
*Tough Example:<br />
<br />
Person 1 - What is that dog doing? Why is it running in circles like that?<br />
<br />
Person 2 - It's chasing its own tail!<br />
<br />
Note that in this case, "it's" means it is, while the possessive "its" does not use an apostrophe. This is one of the most common mistakes made by English speakers, even natives!<br />
<br />
~~<br />
<br />
==Not - n't==<br />
<br />
Can't - Cannot<br />
<br />
Couldn't - Could not<br />
<br />
Didn't - Did not<br />
<br />
Doesn't - Does not<br />
<br />
Hadn't - Had not<br />
<br />
Hasn't - Has not<br />
<br />
Haven't - Have not<br />
<br />
Isn't - Is not<br />
<br />
Oughtn't - Ought not<br />
<br />
Shan't - Shall not<br />
<br />
Shouldn't - Should not<br />
<br />
Wasn't - Was not<br />
<br />
Weren't - Were not<br />
<br />
Wouldn't - Would not<br />
<br />
~~<br />
<br />
==Would - 'd==<br />
<br />
I'd - I would <br />
<br />
You'd - You would <br />
<br />
He'd - He would <br />
<br />
She'd - She would <br />
<br />
It'd - It would <br />
<br />
You'd - you would <br />
<br />
We'd - we would <br />
<br />
They'd - they would <br />
<br />
*Example: We'd have to move the other boxes before we could reach the one in the back.<br />
<br />
~~<br />
<br />
==Will - 'll==<br />
<br />
He'll - He will<br />
<br />
I'll - I will <br />
<br />
It'll - It will <br />
<br />
She'll - She will <br />
<br />
They'll - They will <br />
<br />
We'll - We will <br />
<br />
You'll - You will <br />
<br />
What'll - What will<br />
<br />
*Example: Tomorrow I'll go to the store, because my refrigerator is almost empty!<br />
<br />
~~<br />
<br />
Finally, I'm sure there are more that I've missed, but these should help get you started on using Contractions in English!</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Grammar/Prepositions&diff=24689Language/English/Grammar/Prepositions2019-02-07T17:21:50Z<p>ExRanger: Added a preposition.</p>
<hr />
<div>[[File:Prepositions-english-polyglot-club.png|thumb]]<br />
<div style="font-size:200%;">Preposition</div><br />
<br />
<br />
<br />
Prepositions are short words ('''on''', '''in''', '''to''') that usually stand in front of nouns (sometimes also in front of gerund verbs). <br />
<br />
A prepositions describes a relationship between other words in a sentence or phrase. <br />
<br />
In itself, a word like "'''in'''" or " '''after'''" is rather meaningless and hard to define. For instance, when you try to define a preposition like "'''in'''" or " '''between'''" or "'''on'''", you invariably use your hands to show how something is physically situated in relationship to something else.<br />
<br />
Prepositions are nearly always combined with other words in structures called prepositional phrases.<br />
<br />
Prepositional phrases can be made up of a million different words, but they tend to be built the same: a preposition followed by an optional determiner and an optional adjective (or two) followed by a noun or pronoun (called the object of the preposition).<br />
<br />
This whole phrase, in turn, takes on a modifying role, acting as an adjective or an adverb, locating something in time and space, modifying a noun, or telling when or where or under what conditions something happened.<br />
<br />
* Prepositions indicate relationships between other words in a sentence.<br />
* Many prepositions tell you where something is or when something happened.<br />
* Most prepositions have several definitions, so the meaning changes quite a bit in different contexts.<br />
** When prepositions combine with verbs to create phrasal verbs, such as "put up (with)" (tolerate) and "put down" (insult), the meanings are not usually simply a sum of the two words put together.<br />
* Ending an English sentence with a preposition is not a grammatical error.<br />
<br />
==Examples==<br />
You can sit '''''before''''' the desk OR '''''in front''' of'' the desk.<br />
<br />
The professor can sit '''''on''''' the desk (when he's being informal) or '''''behind''''' the desk, and then his feet are '''''under''''' the desk or '''''beneath''''' the desk.<br />
<br />
He can stand '''''beside''''' the desk (meaning '''''next''' to'' the desk), '''''before''''' the desk, '''between''' the desk and you, or even '''''on''''' the desk (if he's really strange).<br />
<br />
<br />
Here are examples of prepositions and their meaning :<br />
<br />
{| class="wikitable sortable"<br />
!Preposition<br />
!Meaning<br />
!Example<br />
|-<br />
|about<br />
|for topics, meaning what about<br />
|I was talking about you<br />
|-<br />
|above<br />
|higher than, or over<br />
|The sun is above the clouds.<br />
|-<br />
|across<br />
|from one side to the other<br />
|It's dangerous to run across the road.<br />
|-<br />
|along<br />
|from one end to the other <br />
|They are walking along the road.<br />
|-<br />
|among<br />
|surrounded by<br />
|John was among the spectators.<br />
|-<br />
|at<br />
|position in space or time<br />
|He learned Russian at 45 / He is at the store.<br />
|-<br />
|behind<br />
|at the back of <br />
|Passengers sit behind the driver.<br />
|-<br />
|below<br />
|lower than <br />
|His shorts are below his knees.<br />
|-<br />
|beneath<br />
|under<br />
|The pen was beneath the books.<br />
|-<br />
|beside<br />
|next to<br />
|The bank is beside the cinema.<br />
|-<br />
|between<br />
|in the space separating two things<br />
|Mary sat between Tom and Jane.<br />
|-<br />
|by<br />
|who made it<br />
|A book by Mark Twain<br />
|-<br />
|close to<br />
|near<br />
|The bank is close to the school<br />
|-<br />
|down<br />
|from higher to lower<br />
|He pulled down the blind.<br />
|-<br />
|for<br />
|what is intended<br />
|I bought this book for you.<br />
|-<br />
|from<br />
|where something starts or originates<br />
|The wind is blowing from the south.<br />
|-<br />
|from<br />
|source / point of origin<br />
|A present from Jane<br />
|-<br />
|in<br />
|located within<br />
|Get in the car!<br />
|-<br />
|in front of<br />
|directly before<br />
|The child ran out in front of the bus.<br />
|-<br />
|inside<br />
|in the inner part of <br />
|The bird is inside the cage.<br />
|-<br />
|into<br />
|enter a closed space<br />
|He went into the shop.<br />
|-<br />
|near<br />
|close to<br />
|The school is near the church.<br />
|-<br />
|next to<br />
|beside<br />
|The bank is next to the cinema.<br />
|-<br />
|off<br />
|movement away from a source<br />
|The men get off the train.<br />
|-<br />
|on<br />
|in a position touching a surface <br />
|The plate is on the table.<br />
|-<br />
|onto<br />
|move to a position on a surface <br />
|The cat jumped onto the roof of the car.<br />
|-<br />
|opposite<br />
|facing, on the other side<br />
|Eva sat opposite Tom at the table.<br />
|-<br />
|out of<br />
|leaving a car / taxi<br />
|The passengers get out of the taxi<br />
|-<br />
|past<br />
|beyond<br />
|He drove past the supermarket.<br />
|-<br />
|round<br />
|in a circular movement <br />
|The earth moves round the sun.<br />
|-<br />
|through<br />
|from one side to the other<br />
|The Seine flows through Paris.<br />
|-<br />
|throughout<br />
|in every part of<br />
|The virus spread throughout the country.<br />
|-<br />
|to<br />
|in the direction of; towards<br />
|On the way to the station.<br />
|-<br />
|towards<br />
|in the direction of<br />
|The child ran towards her father.<br />
|-<br />
|under<br />
|beneath, below<br />
|Water flows under the bridge.<br />
|-<br />
|underneath<br />
|beneath<br />
|There was dust underneath the rug.<br />
|-<br />
|up<br />
|towards or in a higher position<br />
|He walked up the stairs.<br />
|}<br />
{| class="wikitable"<br />
!adjacent<br />
!be next to, be beside something<br />
!The parking lot is adjacent to the park.<br />
!<br />
|-<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|-<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|-<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|}</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Vocabulary/Healthy-Habits&diff=24685Language/English/Vocabulary/Healthy-Habits2019-02-07T09:22:49Z<p>ExRanger: General editing of text to improve the level of English.</p>
<hr />
<div>= '''Healthy Habits''' =<br />
<br />
During the summer months,many people in the world try to get comfortable and light by eating healthy foods and trying to gain muscle mass and better fitness.<br />
<br />
If you want to stay healthy,you must follow the following recommendation to increase your knowledge about achieving fitness and healthy habits in general. <br />
<br />
== '''Make a list of Diet:''' ==<br />
When planning a nutritional framework, many times it helps to consult with experts from the fitness world. In America it is very common to hear people talking about the topic of health and nutrition. In order to get started, ''create a dietary list''. It is not difficult, it´s easy to create a list after only a bit of food research and my adhering to the guidelines below:<br />
* '''Eat Healthily:''' This expression is very common and necessary. This refers to eliminating processed foods containing artificial and chemical flavors, and by eating natural foods like fruits and vegetables and of course by drinking a lot of water.<br />
* '''Really start the diet:''' When first staring a dietary regimen, people will say ¨'''''I need to stick to my diet”,''''' that is, eating foods that are consistent with the original dietary plan.<br />
* '''Counting Calories:''' pay attention to the amount of calories you consume daily, calories are essential units of energy, and this refers to two points in particular, i.e., '''your food and your body fat.''' Remember to stay well hydrated.<br />
<br />
* '''Stay well hydrated:''' finally in this first list, the fourth essential parameter: drink lots of water naturaly also with active components like lemon, or sports drinks like '''¨Powerade¨.''' And of course, when you are sick you need to hydrate. '''''Hydration is very important when exercising!''''' This is all for the moment, keep going through here and possibly you will know more about the '''healthy topic''' and common words regarding '''health''' and '''food'''.<br />
<br />
By: Alejandro de Sousa, education student mention English, (5th semester.)<br />
<br />
== '''Commandments to follow to attain your goals at the gym:''' ==<br />
* '''Body type:''' A person engaged in physical training needs to know his/or own body first. There are basically three different body types, including Ectomorph, Endomorph, and Mesomorph. If you know your body type well, you can better create both a nutrition and workout program that are best-suited to your body type. The "Ectomorph" body type is known as a "hard gainer", that is, it is difficult to gain muscle mass. If you are of this body type, you shouldn't work out more than four times per week. For "hard gainers", strength training is the best option. Of course, it will be effective only if the workout is accompanied by a high protein and moderate carb intake nutrition program. The "Endomorph" body type is high fat ratio, big and inclined to storing fat. For this body type, a person should work out more often, no less than four times per week and, as with the "Ectomorph", focus on strength training as cardio training weight loss is but a temporarily effective solution for losing fat, but if one's training is focused on gaining muscle mass, it will speed up one's basal metabolism, so that even during daily activities one will expend more calories. Such is the long-term effect of strength training for a faster basal metabolism. The "Mesomoprh" body type is muscular, has a high basal metabolism, and highly responsive muscle cells. "Mesomorphs" are able to engage in a workout program which is focused on different body types each day.</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Russian/Vocabulary/Music&diff=24611Language/Russian/Vocabulary/Music2019-02-04T15:57:01Z<p>ExRanger: Added several additional musical genres.</p>
<hr />
<div>[[File:Музыкальные жанры.jpg|thumb|none]]<br />
<br />
==Genres of Music - Музыкальные жанры ==<br />
'''Folk''' - Народная музыка<br />
<br />
'''Classical music''' - Классическая музыка<br />
<br />
'''Jazz''' - Джаз<br />
<br />
'''Blues''' - Блюз<br />
<br />
'''Rock''' - Рок<br />
<br />
'''Alternative rock''' - Альтернативный рок (альт-рок, альтернатива) <br />
<br />
'''Indie Rock''' - Инди-рок <br />
<br />
'''R&B''' - Ритм-н-блюз<br />
<br />
'''Ska''' - Ска<br />
<br />
'''Punk''' - Панк<br />
<br />
'''Постпанк''' - Post-Punk<br />
<br />
'''Хардкор-панк''' - Hardcore (punk)<br />
<br />
'''Индастриал''' - Industrial<br />
<br />
'''Эмбиент''' - Ambient<br />
<br />
'''Неофолк''' - Neofolk<br />
<br />
'''Дарк-фолк''' - Dark Folk<br />
<br />
'''Психоделический рок''' - Psychedelic Rock<br />
<br />
'''Hip-hop''' - Хип-хоп<br />
<br />
'''Reggae''' - Регги<br />
<br />
'''Pop music''' - Популярная музыка/Поп музыка (it's also possible to use the word "попса", but it has negative meaning)<br />
<br />
'''Opera''' - Оперная музыка <br />
<br />
'''Country''' - Кантри <br />
<br />
'''K-Pop''' - К-поп ( кей-поп)<br />
<br />
'''Metal''' - Метал<br />
<br />
'''Gospe'''l - Госпел</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Russian/Culture/Why-Learn-Russian&diff=24610Language/Russian/Culture/Why-Learn-Russian2019-02-04T15:49:35Z<p>ExRanger: inserted comment for author.</p>
<hr />
<div>[[File:russian-why.jpg|thumb|none]]<br />
<br />
Russian culture is very multifaceted, and face of any culture is its language. And it’s very sad that foreigners aren’t interested in the Russian, because, in my opinion, our language is one of the most beautiful and richest languages in the world but, undoubtedly, one of the most difficult. <br />
<br />
It’s not as easy as it seems to learn Russian very good and speak if freely because you should know how words change on cases and genders. By the way, live communication can help you to understand these phenomena.<br />
For learning Russian, also you need to understand some typical russian phrases, which you certainly will not be understandable at first. For example, clear for any Russian man sentence “да нет, наверное” (no, probably) can confound foreigners, and it’s only means that man doesn’t know an answer to your question.<br />
<br />
Moreover, as other languages in Russian you can learn some basic phrases, which will help you with communication in our country. These phrases include such as “privet" (Hello), “kak dela?” (How are you?), “gde eto nahoditsa?” (Where is it?), “kak proity..?” (How do I get to…?), “skolko vremeni?” (What’s o’clock?) and some others.<br />
<br />
Undoubtedly, you should learn some the names of goods in shops in Russian if you’re going to visit Russia. For example, cheese (sir), milk (moloko), water (voda), sweets (konfeti), chocolate (shokolad). I advise you to look a complete list of your favorite foods in advance. If you are a drinker, you don’t give up from the well-known vodka, but if you are teetotal, you can drink tea (chai), coffee (kofe), kvass and many other drinks. <br />
Well, and, of course, if you think that you’re good at Russian and want to test yourself, welcome to our country. Dispel the myths about what every russian has a tame bear at home, every russian drinks vodka every day (no, no, not everyone drinks and not every day) and plays the balalaika. No! Let’s be honest, the russians aren’t too different from any European or American: we work, study, go to public places (theatre, cinema, parks), read books and so on. And it’s so offensive that foreigners consider us to be some wild creatures not of this world. Perhaps, any man should visit Russia and understand that it’s unique country due to its natural and climatic conditions, country with rich history and culture.<br />
<br />
As far as I know, Russian is studied only for job or “for a tick” (if man has already studied five languages, why not study a sixth Russian). I’d very much like people to learn our language with interest and understanding. After all, such famous russian writers as L. Tolstoy, F. Dostoevsky, A. Pushkin, whose books have been translated into many languages, create their great works in these language, and it would be nicer to read the original book, not the translation. <br />
So, ways to learn Russian, and through russian culture, very, very much: it’s and books, and special sites, and pen-friend. It’s good we live in an age of advanced technology, and haven’t obstacles to the study of something new that’s why learn languages and be healthy! <br />
<br />
<br />
<!-- This is a wonderful WIKI "essay" Michael! You are absolutely correct in your estimation of the beauty and power of Russuian culture, civilizatrion, and its important place in world history. Молодец! -->==Author==<br />
[http://polyglotclub.com/member/Michael58 Michael58]</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Vocabulary/Useful-English-Acronyms-and-Abbreviations&diff=24608Language/English/Vocabulary/Useful-English-Acronyms-and-Abbreviations2019-02-04T10:18:56Z<p>ExRanger: Added an acronym.</p>
<hr />
<div>{| class="wikitable"<br />
!NATO<br />
!North Atlantic Treaty Organization<br />
!<br />
!<br />
|-<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|-<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|-<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|}<br />
Here are some useful English Acronyms & Abbreviations:<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
!Acronym or Abbreviation<br />
!Meaning<br />
|-<br />
|AKA<br />
|Also Known As<br />
|-<br />
|ATM<br />
|Automated/Automatic Teller Machine; At the Moment<br />
|-<br />
|BTW<br />
|By the way<br />
|-<br />
|DIY<br />
|Do it Yourself<br />
|-<br />
|DOB<br />
|Date of Birth<br />
|-<br />
|e.g.<br />
|For example (It comes from Latin “exemplī grātiā”)<br />
|-<br />
|EFL<br />
|English as a Foreign Language<br />
|-<br />
|ESL<br />
|English as a Second Language<br />
|-<br />
|ETA<br />
|Estimated Time of Arrival<br />
|-<br />
|FAQ<br />
|Frequently Asked Questions<br />
|-<br />
|FYI<br />
|For Your Information<br />
|-<br />
|GMO<br />
|Genetically Modified Organism<br />
|-<br />
|HR<br />
|Human Resources<br />
|-<br />
|i.e.<br />
|In other words (It comes from Latin “id est”)<br />
|-<br />
|ID<br />
|Identification<br />
|-<br />
|IQ<br />
|Intelligence Quotient<br />
|-<br />
|MD<br />
|Medical Doctor<br />
|-<br />
|MIA<br />
|Missing in Action<br />
|-<br />
|NSFW<br />
|Not Safe/Suitable for Work<br />
|-<br />
|OCD<br />
|Obsessive Compulsive Disorder (a mental disorder)<br />
|-<br />
|P.S.<br />
|Postscript (It comes from Latin “Post Scriptum”)<br />
|-<br />
|PC<br />
|Personal Computer<br />
|-<br />
|POW<br />
|Prisoner of War<br />
|-<br />
|PR<br />
|Public Relations<br />
|-<br />
|RIP<br />
|Rest in Peace<br />
|-<br />
|RSVP<br />
|Respond please (for invitation. It comes from French "Répondez S’il Vous Plaît")<br />
|-<br />
|SOS<br />
|Save Our Souls (for help)<br />
|-<br />
|TBA<br />
|To Be Announced<br />
|-<br />
|TGIF<br />
|Thank God it’s Friday<br />
|}<br />
{| class="wikitable"<br />
!IIRC<br />
!If I Recall Correctly<br />
!<br />
!<br />
|-<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|-<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|-<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|}</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Vocabulary/Useful-English-Acronyms-and-Abbreviations&diff=24607Language/English/Vocabulary/Useful-English-Acronyms-and-Abbreviations2019-02-04T10:17:50Z<p>ExRanger: Added an acronym</p>
<hr />
<div>Here are some useful English Acronyms & Abbreviations:<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
!Acronym or Abbreviation<br />
!Meaning<br />
|-<br />
|AKA<br />
|Also Known As<br />
|-<br />
|ATM<br />
|Automated/Automatic Teller Machine; At the Moment<br />
|-<br />
|BTW<br />
|By the way<br />
|-<br />
|DIY<br />
|Do it Yourself<br />
|-<br />
|DOB<br />
|Date of Birth<br />
|-<br />
|e.g.<br />
|For example (It comes from Latin “exemplī grātiā”)<br />
|-<br />
|EFL<br />
|English as a Foreign Language<br />
|-<br />
|ESL<br />
|English as a Second Language<br />
|-<br />
|ETA<br />
|Estimated Time of Arrival<br />
|-<br />
|FAQ<br />
|Frequently Asked Questions<br />
|-<br />
|FYI<br />
|For Your Information<br />
|-<br />
|GMO<br />
|Genetically Modified Organism<br />
|-<br />
|HR<br />
|Human Resources<br />
|-<br />
|i.e.<br />
|In other words (It comes from Latin “id est”)<br />
|-<br />
|ID<br />
|Identification<br />
|-<br />
|IQ<br />
|Intelligence Quotient<br />
|-<br />
|MD<br />
|Medical Doctor<br />
|-<br />
|MIA<br />
|Missing in Action<br />
|-<br />
|NSFW<br />
|Not Safe/Suitable for Work<br />
|-<br />
|OCD<br />
|Obsessive Compulsive Disorder (a mental disorder)<br />
|-<br />
|P.S.<br />
|Postscript (It comes from Latin “Post Scriptum”)<br />
|-<br />
|PC<br />
|Personal Computer<br />
|-<br />
|POW<br />
|Prisoner of War<br />
|-<br />
|PR<br />
|Public Relations<br />
|-<br />
|RIP<br />
|Rest in Peace<br />
|-<br />
|RSVP<br />
|Respond please (for invitation. It comes from French "Répondez S’il Vous Plaît")<br />
|-<br />
|SOS<br />
|Save Our Souls (for help)<br />
|-<br />
|TBA<br />
|To Be Announced<br />
|-<br />
|TGIF<br />
|Thank God it’s Friday<br />
|}<br />
{| class="wikitable"<br />
!IIRC<br />
!If I Recall Correctly<br />
!<br />
!<br />
|-<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|-<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|-<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|}</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Russian/Grammar/A-vs-%D0%98&diff=24449Language/Russian/Grammar/A-vs-И2019-02-01T09:17:52Z<p>ExRanger: Minor adjustment.</p>
<hr />
<div>What does this strange looking title mean? According to my experience, when learning Russian, foreigners always confuse the meaning of these two conjunctions. In the previous lesson we discussed two of them, '''‘А’ and ‘Но’'''. In today’s lesson we are going to talk about these conjunctions in use and particularly about how to distinguish the using of ‘И’ from ‘A’. <br />
<br />
Let’s begin. There are two sentences for you below:<br />
<br />
#'''''У меня есть друг. - …И у меня есть друг.'''''<br />
#'''''У меня есть друг. - … у меня есть подруга'''''<br />
<br />
Where should we use ‘а’ and where ‘и’? Let’s sort this problem out. <br />
<br />
The first one is: '''''‘I have a friend. – And I have a friend as well’'''''. What can we say? We can say that both speakers have a friend, so in other words, they have the same object. When two speakers talk '''about the same object''' they have, we use ‘И’ conjunction. <br />
<br />
*У меня есть друг. <br />
<br />
*'''И''' у меня есть друг! <br />
<br />
Obviously, that we should use ‘А’ in the second sentence.<br />
<br />
*'''''У меня есть друг. - I have a (male) friend'''''<br />
<br />
*'''''- A у меня есть подруга. – And I have a (female) friend'''''<br />
<br />
Now let’s find out why we have used ‘a’ in the<br />
sentence. The thing is that now both speakers have '''''different objects'''''. The<br />
first one has a male friend, let’s say, Boris. The other has a female friend, let’s say Natasha. When both speakers have '''''different objects''''' we use ‘A’, not ‘И’.<br />
<br />
Remember ‘A’ always adds some new information into the sentence, while ‘И’ adds some old or at least expected information. Often ‘A’ appears in the beginning of the sentence in purpose to change the subject:<br />
<br />
*А, кстати, ты знаешь, кто такой Фродо? – Ow, by the way, do you know who Frodo is?<br />
<br />
Or when we repeat the question:<br />
<br />
'''Как тебя зовут? – Борис.'''<br />
*А тебя как? –What’s your name? – Boris. And what’s your name?<br />
<br />
Let’s us also have a look at the example below:<br />
<br />
*Он написал ей, '''и''' она ответила - He messaged her and she replied. <br />
<br />
We use ‘и’ because we '''''expected''''' her to reply to the<br />
message. <br />
<br />
But what if we say:<br />
<br />
Он написал ей, '''а''' она ответила. <br />
<br />
What do we mean? It means that we have just added some new information there. The fact that '''she replied''' is new and that’s what our virtual speaker meant to say. <br />
<br />
There’re also some examples of using ‘И’. <br />
<br />
*…я, … ты, мы оба не умеем - Either you or me, we both can’t play<br />
<br />
*играть в теннис - tennis.<br />
<br />
What do we have to put here? Let’s have a look. <br />
<br />
'''И''' я, '''и''' ты, мы оба не умеем играть в теннис.<br />
<br />
We use ‘И’ in order to express the meaning of ‘either …or’ in Russian. <br />
<br />
==Quiz==<br />
Now it’s time for a short quiz:<br />
<br />
#У меня есть машина.- (1) у меня есть машина.<br />
#У меня красная машина.-(2) у меня синяя.<br />
#Я пошёл в кино (3) посмотрел фильм.<br />
#(4) кстати, ты смотрел «Властелин колец»?<br />
#(5) ты, (6) Борис, вы оба не умеете плавать как следует.<br />
#Я сказал привет, (7) она убежала.<br />
#Как твоё имя? – Пётр, (8) как твоё?<br />
#Откуда у тебя миллион долларов? – (9) у тебя он откуда? <br />
#Он сказал “Здравствуйте”, (10) она сказала “До свидания”.<br />
<br />
<br />
So in today’s lesson we’ve made an attempt to find out how to distinguish two conjunctions of the Russian language. If you have any questions you can easily leave a comment or submit your question into the comment box. Thank you for your attention! Practice makes perfect.</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Grammar/I-have-been-living-or-I-have-lived&diff=24444Language/English/Grammar/I-have-been-living-or-I-have-lived2019-02-01T09:13:44Z<p>ExRanger: Minor corrections to the extant definitions and examples.</p>
<hr />
<div><div style="font-size:300%;">What is the difference between the following two sentences? When is it appropriate to use them?</div><br />
#"I've been living in Paris for 2 years" <br />
#"I've lived in Paris for 2 years"<br />
<br />
== Present Perfect Continuous ==<br />
The first tense is called the "Present Perfect Continuous" (have been living). It means I have lived there for 2 years and, by implication, that I'm going to continue to live there for at least the near future. I am going to continue living in Paris.<br />
<br />
== Present Perfect Simple ==<br />
The second tense is called the "Present Perfect Simple" (have lived) and simply means from then until now I have lived there for 2 years and it doesn't indicate whether I intend to continue living in Paris.</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Grammar/Adjectives-ending-in-ly&diff=24402Language/English/Grammar/Adjectives-ending-in-ly2019-01-31T09:38:55Z<p>ExRanger: Added several more adjectives ending in -ly.</p>
<hr />
<div>[[File:adjectives-ending-in-LY.jpg|thumb]] <br />
In English, there are many adjectives that end in "'''-ly'''" and yet are not adverbs. <br />
<br />
As many adverbs often end in -ly, adjectives ending in -ly can easily get mistaken for adverbs.<br />
==Adjectives ending in -ly==<br />
Here is a list of common adjectives ending in -ly: <br />
<br />
*Badly<br />
*Beastly<br />
*Costly<br />
*Cowardly<br />
*Crassly<br />
*Daily (Can also be an adverb)<br />
*Deadly<br />
*Early<br />
*Elderly<br />
*Enormously<br />
*Fatherly<br />
*Fortnightly (Can also be an adverb)<br />
*Friendly<br />
*Gangly<br />
*Gentlemanly<br />
*Ghastly<br />
*Ghostly<br />
*Godly<br />
*Goodly<br />
*Greatly<br />
*Holy<br />
*Homely<br />
*Humanly<br />
*Kingly<br />
*Leisurely<br />
*Lively<br />
*Lonely<br />
*Lovely<br />
*Maidenly<br />
*Manly<br />
*Masterly<br />
*Matronly<br />
*Miserly<br />
*Monthly<br />
*Motherly<br />
*Nightly<br />
*Painterly<br />
*Poorly<br />
*Portly<br />
*Priestly<br />
*Princely<br />
*Saintly<br />
*Scholarly<br />
*Shapely<br />
*Silly<br />
*Sisterly<br />
*Stately<br />
*Timely<br />
*Ugly<br />
*Ungainly<br />
*Unruly<br />
*Unsightly<br />
*Unseemly<br />
*Unworldly<br />
*Vastly<br />
*Weekly<br />
*Womanly<br />
*Worldly<br />
*Yearly<br />
<br />
==What is an adjective?==<br />
An adjective is a word that modifies a noun. Adjectives may come before the word they change.<br />
*Example: "It is a cute dog."<br />
<br />
Adjectives may also follow the word they modify:<br />
*Example: "That cat looks nice."<br />
<br />
==What is an adverb?==<br />
An adverb is a word that modifies verbs, adjectives, or other adverbs. <br />
<br />
Adverbs answer how, when, where, why, or to what extent—how often or how much (e.g., daily, completely).<br />
*Examples: "He walks slowly" (tells how)<br />
<br />
== How to change an adjective ending in -ly into an adverb? ==<br />
<br />
Many adverbs are formed from adjectives by adding the ending '''-ly''':<br />
<br />
*'''beautiful''' becomes '''beautifully'''<br />
*'''bad''' become '''badly'''<br />
<br />
<br />
However, adjectives ending in -ly cannot be turned into adverbs by adding -ly.<br />
<br />
<br />
You need to use a different structure like in the example below : <br />
<br />
*'''lovely''' becomes '''in a lovely way'''.<br />
<br />
==Authors== <br />
[https://polyglotclub.com/member/m7mdnasser m7mdnasser]<br />
<br />
[https://polyglotclub.com/member/_Julitka_ _Julitka_]<br />
<br />
<br />
<br />
{{#seo:<br />
|title=Which adjectives end in "ly"? - English Grammar<br />
|keywords=adjectives, adverbs, ly, -ly, ending, ends, end, adverb, adjective<br />
|description=What are the adjectives that end in "ly" in English and which are not adverbs?<br />
|og:image=https://polyglotclub.com/wiki/images/thumb/7/7c/Adjectives-ending-in-LY.jpg/800px-Adjectives-ending-in-LY.jpg<br />
}}<br />
<br />
[[Category:English/Intermediate]]<br />
[[Category:English/Grammar]]</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Russian/Vocabulary/%D0%9D%D0%B0%D0%B4%D0%BE-%D0%B8-%D0%9D%D1%83%D0%B6%D0%BD%D0%BE&diff=24102Language/Russian/Vocabulary/Надо-и-Нужно2019-01-24T13:04:47Z<p>ExRanger: Added a note.</p>
<hr />
<div>==English==<br />
Once I was interested in the question of using the words "Надо" and "Нужно" (need) in the Russian language.<br />
<br />
In this article I will reveal their philosophical meaning and explain when to use "Надо" and "Нужно".<br />
<br />
These two adverbs derive from two nouns:<br />
<br />
# Надо - Надобность .<br />
# Нужно - Нужда.<br />
<br />
"Надо " is the need for any conditions, external factors. Those external circumstances, in which you need to act without thinking, automatically.<br />
"Нужно " is used in situations where the decision is taken deliberately. And also, where the need for action is based on personal experience or based on the dogmas and decisions of the society.<br />
<br />
And always, if you are not sure about the choice "Надо" or "Нужно", you can replace them with the word "Necessary".<br />
<br />
Success in learning the Russian language!<br />
<br />
Note: Perhaps you should also address “Должно?”<br />
<br />
==Russian==<br />
<br />
Here is the orginal version of the article written in Russian:<br />
<br />
Однажды меня заинтересовал вопрос по употреблению в русском языке слов "Надо" и "Нужно".<br />
<br />
В этой статье я раскрою их философский смысл и разъясню, где лучше использовать "Нужно", а где "Надо".<br />
<br />
Эти два наречия происходят от двух существительных:<br />
# Надо - Надобность .<br />
# Нужно - Нужда.<br />
"Нужда" заключается в необходимости при каких-либо условиях, внешних факторов. Те внешние обстоятельства, при которых вам нужно действовать не думая, автоматически.<br />
<br />
"Надо" употребляется в ситуациях, где решение принято обдуманно. А так же, где необходимость действия, обусловленная этим наречием, основывается на личном опыте либо отталкиваясь от догматов и решений социума в котором находишься. <br />
<br />
И всегда, если вы не уверены в выборе "Нужно" или "Надо", можно их заменить слово "Необходимо".<br />
<br />
Успехов в изучении русского языка!</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Grammar/Adjectives-ending-in-ly&diff=24101Language/English/Grammar/Adjectives-ending-in-ly2019-01-24T13:01:35Z<p>ExRanger: Added an adjective ending in -ly.</p>
<hr />
<div>[[File:adjectives-ending-in-LY.jpg|thumb]] <br />
In English, there are many adjectives that end in "'''-ly'''" and yet are not adverbs. <br />
<br />
As many adverbs often end in -ly, adjectives ending in -ly can easily get mistaken for adverbs.<br />
==Adjectives ending in -ly==<br />
Here is a list of common adjectives ending in -ly: <br />
<br />
*Beastly<br />
*Costly<br />
*Cowardly<br />
*Daily (Can also be an adverb)<br />
*Deadly<br />
*Early<br />
*Elderly<br />
*Fatherly<br />
*Fortnightly (Can also be an adverb)<br />
*Friendly<br />
*Gangly<br />
*Gentlemanly<br />
*Ghastly<br />
*Ghostly<br />
*Godly<br />
*Goodly<br />
*Holy<br />
*Homely<br />
*Humanly<br />
*Kingly<br />
*Leisurely<br />
*Lively<br />
*Lonely<br />
*Lovely<br />
*Maidenly<br />
*Manly<br />
*Masterly<br />
*Matronly<br />
*Miserly<br />
*Monthly<br />
*Motherly<br />
*Nightly<br />
*Painterly<br />
*Portly<br />
*Priestly<br />
*Princely<br />
*Saintly<br />
*Scholarly<br />
*Shapely<br />
*Silly<br />
*Sisterly<br />
*Stately<br />
*Timely<br />
*Ugly<br />
*Ungainly<br />
*Unruly<br />
*Unsightly<br />
*Unseemly<br />
*Unworldly<br />
*Weekly<br />
*Womanly<br />
*Worldly<br />
*Yearly<br />
<br />
==What is an adjective?==<br />
An adjective is a word that modifies a noun. Adjectives may come before the word they change.<br />
*Example: "It is a cute dog."<br />
<br />
Adjectives may also follow the word they modify:<br />
*Example: "That cat looks nice."<br />
<br />
==What is an adverb?==<br />
An adverb is a word that modifies verbs, adjectives, or other adverbs. <br />
<br />
Adverbs answer how, when, where, why, or to what extent—how often or how much (e.g., daily, completely).<br />
*Examples: "He walks slowly" (tells how)<br />
<br />
== How to change an adjective ending in -ly into an adverb? ==<br />
<br />
Many adverbs are formed from adjectives by adding the ending '''-ly''':<br />
<br />
*'''beautiful''' becomes '''beautifully'''<br />
*'''bad''' become '''badly'''<br />
<br />
<br />
However, adjectives ending in -ly cannot be turned into adverbs by adding -ly.<br />
<br />
<br />
You need to use a different structure like in the example below : <br />
<br />
*'''lovely''' becomes '''in a lovely way'''.<br />
<br />
==Authors== <br />
[https://polyglotclub.com/member/m7mdnasser m7mdnasser]<br />
<br />
[https://polyglotclub.com/member/_Julitka_ _Julitka_]<br />
<br />
<br />
<br />
{{#seo:<br />
|title=Which adjectives end in "ly"? - English Grammar<br />
|keywords=adjectives, adverbs, ly, -ly, ending, ends, end, adverb, adjective<br />
|description=What are the adjectives that end in "ly" in English and which are not adverbs?<br />
|og:image=https://polyglotclub.com/wiki/images/thumb/7/7c/Adjectives-ending-in-LY.jpg/800px-Adjectives-ending-in-LY.jpg<br />
}}<br />
<br />
[[Category:English/Intermediate]]<br />
[[Category:English/Grammar]]</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Russian/Vocabulary/Music&diff=23972Language/Russian/Vocabulary/Music2019-01-21T14:09:46Z<p>ExRanger: </p>
<hr />
<div>[[File:Музыкальные жанры.jpg|thumb|none]]<br />
<br />
==Genres of Music - Музыкальные жанры ==<br />
'''Folk''' - Народная музыка<br />
<br />
'''Classical music''' - Классическая музыка<br />
<br />
'''Jazz''' - Джаз<br />
<br />
'''Blues''' - Блюз<br />
<br />
'''Rock''' - Рок<br />
<br />
'''Alternative rock''' - Альтернативный рок (альт-рок, альтернатива) <br />
<br />
'''Indie Rock''' - Инди-рок <br />
<br />
'''R&B''' - Ритм-н-блюз<br />
<br />
'''Ska''' - Ска<br />
<br />
'''Punk''' - Панк<br />
<br />
'''Hip-hop''' - Хип-хоп<br />
<br />
'''Reggae''' - Регги<br />
<br />
'''Pop music''' - Популярная музыка (it's also possible to use the word "попса", but it has negative meaning)<br />
<br />
'''Opera''' - Оперная музыка <br />
<br />
'''Country''' - Кантри <br />
<br />
'''K-Pop''' - К-поп ( кей-поп)<br />
<br />
'''Metal''' - Метал<br />
<br />
'''Gospe'''l - Госпел</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Russian/Vocabulary/Russian-idioms-(2)&diff=23970Language/Russian/Vocabulary/Russian-idioms-(2)2019-01-21T11:43:16Z<p>ExRanger: Added a few idioms and corrected the title.</p>
<hr />
<div><div style="font-size:300%;">Fourteen Popular Russian Idioms: #11 - 24[править | править вики-текст]</div><br />
{| class="wikitable"<br />
!№<br />
!Russian say it as:<br />
!This meens and example:<br />
!Picture:<br />
|-<br />
|11<br />
|'''БОЯТЬСЯ СОБСТВЕННОЙ ТЕНИ'''<br />
[boyattsa sobstvennoi t'eni]<br />
|To be afraid of one's own shadow.<br />
To be unreasonably nervous due to groundless and trivial fears.<br />
<br />
E.g. "После этого случая Маша стала боятся собственной тени".<br />
|[[File:011.gif|thumb]]<br />
|-<br />
|12<br />
|'''ТРОГАТЬ кого-либо ЗА СЕРДЦЕ/ДУШУ'''<br />
[trogat za s'ertse/dushu]<br />
|To take someone by the heart/soul.<br />
To excite, to move or touch deeply; to cause anxiety.<br />
<br />
E.g. "Музыка Моцарта просто трогает мне душу!".<br />
|[[File:012.gif|thumb]]<br />
|-<br />
|13<br />
|'''БРАТЬ кого-либо ПОД КРЫЛЫШКО'''<br />
[brat' pod krylyshko]<br />
|To take someone under one's little wing. Like hen take its chickens.<br />
To give someone every care and attention; to put someone under one's protection.<br />
<br />
E.g. "Вася из третьего класса взял новичка под свое крыло и того сразу перестали задирать сверстники."<br />
|[[File:013.gif|thumb]]<br />
|-<br />
|14<br />
|'''БРАТЬ С ПОТОЛКА'''<br />
[brat' s potolka]<br />
|To take something from the ceiling.<br />
To allege something without sufficient factual grounds; to say something without thinking, at random.<br />
<br />
E.g. "Сергей, ты что с потолка берешь эти результаты?".<br />
|[[File:014.gif|thumb]]<br />
|-<br />
|15<br />
|'''БРАТЬСЯ ЗА УМ'''<br />
[brattsa za um]<br />
|To take oneself by the mind.<br />
To stop behaving imprudently; to become sensible, reasonable.<br />
<br />
E.g. "Вова взялся за ум и стал делать домашнее задание без помощи мамы".<br />
|[[File:015.gif|thumb]]<br />
|-<br />
|16<br />
|'''БРОСАТЬ КАМНИ В чей-либо ОГОРОД''' [brosat' kam'eshki v ogorod]<br />
|To throw pebbles into someone's kitchen-garden.<br />
To allude to someone with mild derision; to make an implied criticism.<br />
<br />
E.g. "Из первых слов босса о нашем департаменте сразу стало понятно в чей огород полетят сегодня камни".<br />
|[[File:016.gif|thumb]]<br />
|-<br />
|17<br />
|'''БРОСАТЬ СЛОВА НА ВЕТЕР'''<br />
[brosat' slova na v'et'er]<br />
|To throw words to the wind.<br />
Not to care what one says; to speak at random or idly.<br />
<br />
E.g. "Василий не привык бросать слов на ветер и сразу начал действовать..".<br />
|[[File:017.gif|thumb]]<br />
|-<br />
|18<br />
|'''БРОСАТЬСЯ кому-либо В ГЛАЗА''' [brosattsa v glaza]<br />
|To throw itself into someone's eyes.<br />
To arrest attention, to be striking, to be conspicuous.<br />
<br />
E.g. "Человек, одетый в костюм на пляже сразу бросается в глаза".<br />
|[[File:018.gif|thumb]]<br />
|-<br />
|19<br />
|'''БРОСАТЬСЯ СЛОВАМИ'''<br />
[brosattsa slovami]<br />
|To throw one's words about.<br />
To speak irresponsibly, to use words lightly.<br />
<br />
E.g. "Признаваясь девушкам в любви, Петр просто бросался словами".<br />
|[[File:019.gif|thumb]]<br />
|-<br />
|20<br />
|'''БРОСИТЬ ТЕНЬ на кого-либо/что-либо''' [brosit' t'en']<br />
|To cast a shadow on someone/something.<br />
To put someone or something in a bad light; to cast suspicion on someone; to blacken someone's reputation.<br />
<br />
E.g. "Двусмысленность слов Петра бросала тень на взаимоотношения Саши и Светы".<br />
|[[File:020.gif|thumb]]<br />
|-<br />
|21<br />
|'''ЗНАТЬ''' ГДЕ РАКИ ЗИМУЮТ<br />
[znat' gdje rakee zeem-oo-yoot]<br />
|To know something well; be on top of things. (similar to English phrase "know which side of bread is buttered")<br />
E.g. “Он знает где раки зимуют.”<br />
|<br />
|}<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
|22<br />
|'''РАСКРЫТЬ ЧЬЮ ИГРУ'''<br />
|To see through someone's game, i.e., discover someone's secret plan or unstated, true intentions.<br />
E.g. “Я раскрою его игру.”<br />
|<br />
|}<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
|23<br />
|'''БЫТЬ КАК В ЛЕСУ'''<br />
|To be "all at sea", i.e., to be lost.<br />
E.g. “Он был как в лесу.”<br />
|}<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
|24<br />
|'''ПРИНЯТЬ ДУРНОЙ ОБОРОТ''' <br />
|To be in a bad way; to take a turn for the worse.<br />
E.g. “Она приняла дурной оборот.”<br />
|}<br />
<br />
Note: "You better don't use this russian idioms neither in a formal nor in a business letter, but you can use them in conversations with your russian friends and you will hear: "Wow, you know Russian very well"!</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Vocabulary/Slang-contractions&diff=23969Language/English/Vocabulary/Slang-contractions2019-01-21T11:18:32Z<p>ExRanger: Added some contractions.</p>
<hr />
<div>[[File:English-contractions-polyglot-club.jpg|thumb]]<br />
<br />
Although these slang contractions should never be used in written contexts, a lot of native speakers use them both in unformal or formal spoken situations.<br />
<br />
For example, you will hear them in many movies and songs. <br />
<br />
Therefore it's important to understand their use.<br />
<br />
Here are the main ones. Feel free to complete this list by editing this wiki page.<br />
<br />
== gonna ==<br />
Gonna = Going to <br />
* I'm gonna go to the store to pick up some groceries = I'm going to go to the store to pick up some groceries. <br />
<br />
== wanna ==<br />
Wanna = want to <br />
* I wanna go out to eat tonight = I want to go out to eat tonight <br />
<br />
== gotta ==<br />
Gotta = have got to <br />
* I gotta go to bed soon, I'm tired. = I've got to go to bed soon, I'm tired.<br />
<br />
== shoulda ==<br />
Shoulda is a slang contraction of "should have" <br />
* I should have washed my car today = I shoulda washed my car today. <br />
<br />
== ain't ==<br />
See: [[Language/English/Vocabulary/Meaning-of-ain't]]<br />
== kinda ==<br />
Kinda is a slang contraction of "Kind of" <br />
* I kind of like it = I kinda like it <br />
<br />
== lotta/alotta ==<br />
Lotta is a slang contraction of "a lot of" <br />
* There are a lot of things I need to do today = There's lotta things I need to today <br />
<br />
== sorta ==<br />
Sorta is a slang contraction of "sort of" <br />
* That's the sort of thing I don't like. = That's the sorta thing I don't like. <br />
<br />
== lemme ==<br />
Lemme is a slang contraction of "let me" <br />
* Let me put on my shoes first = Lemme put on my shoes first. <br />
<br />
== gimme ==<br />
Gimme is a slang contraction of "give me" <br />
* Give me another piece of cake! = Gimme another piece of cake! <br />
<br />
== whatcha ==<br />
Whatcha is a slang contraction of "what are you" <br />
* What are you doing today? = Whatcha doin' today? <br />
<br />
== dontcha ==<br />
Dontcha is a slang contraction of "Don't you" <br />
* Don't you have something better to do? = Dontcha have something better to do? <br />
<br />
== betcha ==<br />
Betcha is a slang contraction of "bet you" <br />
* I bet you can't beat me to the car! = I betcha can't beat me to the car! <br />
<br />
== cmon/c'mon ==<br />
Cmon is a slang contraction of "come on" <br />
* Come on! Stop teasing me! = C'mon! Stop teasing me! <br />
<br />
== dunno ==<br />
Dunno is a slang contraction of "don't know" <br />
* I don't know, sorry. = I dunno, sorry<br />
<br />
== s'pose ==<br />
S'pose is a slang contraction of "suppose" <br />
* I suppose so. = I s'pose so.<br />
<br />
== s'pect ==<br />
S'pect is a slang contraction of "suspect" <br />
* I suspect it is so. = I s'pect it is so.<br />
<br />
== innit ==<br />
Innit is a slang contraction of "isn't it" <br />
* Isn't it wonderful? = Innit wonderful?<br />
<br />
== y'all ==<br />
Y'all is a slang contraction of "you all" <br />
* Are you all comfortable? = Y'all comfortable?<br />
<br />
== fixin' ==<br />
Fixin' is a slang contraction of "fixing" <br />
* Are you fixing the door? = Are you fixin' the door?<br />
* I'm fixing to die. = I'm fixin' to die.<br />
<br />
== wood'nit ==<br />
Wood'nit is a slang contraction of "wouldn't it" <br />
* Wouldn't it be nice to live forever? = Wood'nit be nice to live forever? <br />
<br />
== who'dja ==<br />
Who'dja is a slang contraction of "who did you" <br />
* Who did you expect? = Who'dja expect? <br />
<br />
== whu'dja ==<br />
Whu'dja is a slang contraction of "what did you" <br />
* What did you expect? = Whu'dja expect? <br />
<br />
== wher'dja ==<br />
Wher'dja is a slang contraction of "where did you" <br />
* Where did you think we were going? = Wher'dja think we were going? <br />
<br />
== sintcha ==<br />
Sintcha is a slang contraction of "Since you" <br />
* I've been sad since you left. = I've been sad sintcha left. <br />
<br />
== sentcha ==<br />
Sentcha is a slang contraction of "Sent you" <br />
* I sent you the letter. = I sentcha the letter.<br />
<br />
== whu'mi ==<br />
Whu'mi is a slang contraction of "What am I" <br />
* What am I going to do about him? = Whu'mi going to do about him?<br />
<br />
== bad'n ==<br />
Bad'n is a slang contraction of "Bad one" <br />
* He's a bad one. = He's a bad'n.<br />
<br />
== f'sho ==<br />
F'soh is a slang contraction of "For sure" <br />
* I ain't comin' and that's for sure. = I ain't comin' and that's f'sho.<br />
<br />
== wussup ==<br />
Wussup is slang for "What's up." <br />
* What's up with you, Jerry? = Wussup with you, Jerry?<br />
<br />
== dint'cha ==<br />
Dint'cha is a slang contraction of "Didn't you" <br />
* Didn't you have something better to do? = Dint'cha have something better to do? <br />
<br />
== wernt'cha ==<br />
Wernt'cha is a slang contraction of "Weren't you" <br />
* Weren't you here yesterday? = Wernt'cha here yesterday? <br />
<br />
== 'sawrite ==<br />
'Sawrite is a slang contraction of "It's alright" <br />
* Tell her it's alright if she stays home. = Tell her 'sawrite if she stays home.</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Russian/Vocabulary/Music&diff=23967Language/Russian/Vocabulary/Music2019-01-21T11:11:42Z<p>ExRanger: Added a musical genre.</p>
<hr />
<div>[[File:Музыкальные жанры.jpg|thumb|none]]<br />
<br />
==Genres of Music - Музыкальные жанры ==<br />
'''Folk''' - Народная музыка<br />
<br />
'''Classical music''' - Классическая музыка<br />
<br />
'''Jazz''' - Джаз<br />
<br />
'''Blues''' - Блюз<br />
<br />
'''Rock''' - Рок<br />
<br />
'''Alternative rock''' - Альтернативный рок (альт-рок, альтернатива) <br />
<br />
'''Indie Rock''' - Инди-рок <br />
<br />
'''R&B''' - Ритм-н-блюз<br />
<br />
'''Ska''' - Ска<br />
<br />
'''Punk''' - Панк<br />
<br />
'''Hip-hop''' - Хип-хоп<br />
<br />
'''Reggae''' - Регги<br />
<br />
'''Pop music''' - Популярная музыка (it's also possible to use the word "попса", but it has negative meaning)<br />
<br />
'''Opera''' - Оперная музыка <br />
<br />
'''Country''' - Кантри <br />
<br />
'''K-Pop''' - К-поп ( кей-поп)<br />
<br />
'''Metal''' - Металь<br />
<br />
'''Gospe'''l - Госпел</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Russian/Vocabulary/Music&diff=23963Language/Russian/Vocabulary/Music2019-01-21T07:51:37Z<p>ExRanger: Added a musical genre.</p>
<hr />
<div>[[File:Музыкальные жанры.jpg|thumb|none]]<br />
<br />
==Genres of Music - Музыкальные жанры ==<br />
'''Folk''' - Народная музыка<br />
<br />
'''Classical music''' - Классическая музыка<br />
<br />
'''Jazz''' - Джаз<br />
<br />
'''Blues''' - Блюз<br />
<br />
'''Rock''' - Рок<br />
<br />
'''Alternative rock''' - Альтернативный рок (альт-рок, альтернатива) <br />
<br />
'''Indie Rock''' - Инди-рок <br />
<br />
'''R&B''' - Ритм-н-блюз<br />
<br />
'''Ska''' - Ска<br />
<br />
'''Punk''' - Панк<br />
<br />
'''Hip-hop''' - Хип-хоп<br />
<br />
'''Reggae''' - Регги<br />
<br />
'''Pop music''' - Популярная музыка (it's also possible to use the word "попса", but it has negative meaning)<br />
<br />
'''Opera''' - Оперная музыка <br />
<br />
'''Country''' - Кантри <br />
<br />
'''K-Pop''' - К-поп ( кей-поп)<br />
<br />
'''Metal''' - Металь</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Vocabulary/Slang-contractions&diff=23949Language/English/Vocabulary/Slang-contractions2019-01-20T17:01:25Z<p>ExRanger: Added another idiom.</p>
<hr />
<div>[[File:English-contractions-polyglot-club.jpg|thumb]]<br />
<br />
Although these slang contractions should never be used in written contexts, a lot of native speakers use them both in unformal or formal spoken situations.<br />
<br />
For example, you will hear them in many movies and songs. <br />
<br />
Therefore it's important to understand their use.<br />
<br />
Here are the main ones. Feel free to complete this list by editing this wiki page.<br />
<br />
== gonna ==<br />
Gonna = Going to <br />
* I'm gonna go to the store to pick up some groceries = I'm going to go to the store to pick up some groceries. <br />
<br />
== wanna ==<br />
Wanna = want to <br />
* I wanna go out to eat tonight = I want to go out to eat tonight <br />
<br />
== gotta ==<br />
Gotta = have got to <br />
* I gotta go to bed soon, I'm tired. = I've got to go to bed soon, I'm tired.<br />
<br />
== shoulda ==<br />
Shoulda is a slang contraction of "should have" <br />
* I should have washed my car today = I shoulda washed my car today. <br />
<br />
== ain't ==<br />
See: [[Language/English/Vocabulary/Meaning-of-ain't]]<br />
== kinda ==<br />
Kinda is a slang contraction of "Kind of" <br />
* I kind of like it = I kinda like it <br />
<br />
== lotta/alotta ==<br />
Lotta is a slang contraction of "a lot of" <br />
* There are a lot of things I need to do today = There's lotta things I need to today <br />
<br />
== sorta ==<br />
Sorta is a slang contraction of "sort of" <br />
* That's the sort of thing I don't like. = That's the sorta thing I don't like. <br />
<br />
== lemme ==<br />
Lemme is a slang contraction of "let me" <br />
* Let me put on my shoes first = Lemme put on my shoes first. <br />
<br />
== gimme ==<br />
Gimme is a slang contraction of "give me" <br />
* Give me another piece of cake! = Gimme another piece of cake! <br />
<br />
== whatcha ==<br />
Whatcha is a slang contraction of "what are you" <br />
* What are you doing today? = Whatcha doin' today? <br />
<br />
== dontcha ==<br />
Dontcha is a slang contraction of "dontcha" <br />
* Don't you have something better to do? = Dontcha have something better to do? <br />
<br />
== betcha ==<br />
Betcha is a slang contraction of "bet you" <br />
* I bet you can't beat me to the car! = I betcha can't beat me to the car! <br />
<br />
== cmon/c'mon ==<br />
Cmon is a slang contraction of "come on" <br />
* Come on! Stop teasing me! = C'mon! Stop teasing me! <br />
<br />
== dunno ==<br />
Dunno is a slang contraction of "don't know" <br />
* I don't know, sorry. = I dunno, sorry<br />
<br />
== s'pose ==<br />
S'pose is a slang contraction of "suppose" <br />
* I suppose so. = I s'pose so.<br />
<br />
== s'pect ==<br />
S'pect is a slang contraction of "suspect" <br />
* I suspect it is so. = I s'pect it is so.<br />
<br />
== innit ==<br />
Innit is a slang contraction of "isn't it" <br />
* Isn't it wonderful? = Innit wonderful?<br />
<br />
== y'all ==<br />
Y'all is a slang contraction of "you all" <br />
* Are you all comfortable? = Y'all comfortable?<br />
<br />
== fixin' ==<br />
Fixin' is a slang contraction of "fixing" <br />
* Are you fixing the door? = Are you fixin' the door?<br />
* I'm fixing to die. = I'm fixin' to die.<br />
<br />
== wood'nit ==<br />
Wood'nit is a slang contraction of "wouldn't it" <br />
* Wouldn't it be nice to live forever? = Wood'nit be nice to live forever? <br />
<br />
== who'dja ==<br />
Who'dja is a slang contraction of "who did you" <br />
* Who did you expect? = Who'dja expect? <br />
<br />
== whu'dja ==<br />
Whu'dja is a slang contraction of "what did you" <br />
* What did you expect? = Whu'dja expect? <br />
<br />
== wher'dja ==<br />
Wher'dja is a slang contraction of "where did you" <br />
* Where did you think we were going? = Wher'dja think we were going? <br />
<br />
== sintcha ==<br />
Sintcha is a slang contraction of "Since you" <br />
* I've been sad since you left. = I've been sad sintcha left. <br />
<br />
== sentcha ==<br />
Sentcha is a slang contraction of "Sent you" <br />
* I sent you the letter. = I sentcha the letter.<br />
<br />
== whu'mi ==<br />
Whu'mi is a slang contraction of "What am I" <br />
* What am I going to do about him? = Whu'mi going to do about him?<br />
<br />
== bad'n ==<br />
Bad'n is a slang contraction of "Bad one" <br />
* He's a bad one. = He's a bad'n.<br />
<br />
== f'sho ==<br />
F'soh is a slang contraction of "For sure" <br />
* I ain't comin' and that's for sure. = I ain't comin' and that's f'sho.<br />
<br />
== wussup ==<br />
Wussup is slang for "What's up." <br />
* What's up with you, Jerry? = Wussup with you, Jerry?</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Vocabulary/Funny-English-Idioms&diff=23935Language/English/Vocabulary/Funny-English-Idioms2019-01-19T12:57:13Z<p>ExRanger: Added another idiomatic expression.</p>
<hr />
<div><div style="font-size:300%;">What are the Funniest English Idioms?</div><br />
[[File:Funny idioms.jpg]]<br />
<br />
TO UNDERSTAND ENGLISH AS IT IS SPOKEN IN REAL LIFE, you have to be familiar with idioms. <br />
<br />
They are used so much in everyday English that it is important to be aware of them.<br />
<br />
==Hold Your Horses==<br />
<br />
*Meaning: used to tell someone to stop and consider carefully their decision or opinion about something.<br />
*Example: Just hold your horses, Bill! Let’s think about this for a moment.<br />
<br />
==As Cool As a Cucumber==<br />
<br />
*Meaning: very calm or very calmly, especially when this is surprising.<br />
*Example: She walked in as cool as a cucumber, as if nothing had happened.<br />
<br />
==Kick the Bucket==<br />
*Meaning: a euphemistic, informal, or slang term meaning ‘to die’.<br />
*Example: Charlie finally kicked the bucket. He had cancer, you know.<br />
<br />
==Blue in the Face==<br />
*Meaning: weakened or tired after trying many times.<br />
*Example: You can tell her to clean her room until you are blue in the face, but she won’t do it.<br />
<br />
==Storm in a Teacup==<br />
*Meaning: a lot of unnecessary anger and worry about a matter that is not important.<br />
*Example: My brother and sister had a big argument about the television yesterday, but it was just a storm in a teacup.<br />
<br />
==Bob’s Your Uncle==<br />
*Meaning: used to mean that something will happen very quickly and simply.<br />
*Example: Just tell them you’re a friend of mine and, Bob’s your uncle, you’ll get the job.<br />
<br />
==Head In The Clouds==<br />
*Meaning: living in a fantasy. To be separate from reality, to dream.<br />
*Example: He’s not right for this role, he has his head in the clouds.<br />
<br />
==Dead As A Doornail==<br />
*Meaning: completely dead.<br />
*Example: The fox in the road was as dead as a doornail.<br />
==A Piece Of Cake==<br />
*Meaning: something very easy to do.<br />
*Example: The test was a piece of cake.<br />
==Heart In Your Mouth==<br />
*Meaning: feeling nervous or scared.<br />
*Example: My heart’s in my mouth ever time it rings. <br />
==Walking On Air==<br />
*Meaning: To feel very good or confident about something<br />
*Example: After completing the examination she felt like she was walking on air.<br />
<br />
==Live Hand To Mouth==<br />
*Meaning: Because of economic constraints to be forced to live in a very frugal manner<br />
*Example: After he lost his job Steve was forced to live hand to mouth.<br />
<br />
==To Need Something Like You Need A Hole In The Head==<br />
*Meaning: Said when one receives, experiences, and/or desires to acquire something that is utterly unwanted, unnecessary, or otherwise detrimental.<br />
*Example: Said to a woman who owns 10 cats: "You need another cat like you need a hole in the head."<br />
<br />
==Have One's Ducks In A Row==<br />
*Meaning: To have things well organized; have things pertaining to a task, an event, etc., in order<br />
*Example: You had best have your ducks in a row in time for today's presentation to the Board of Trustees!<br />
<br />
==Be A Stone's Throw Away==<br />
*Meaning: To be in near or very near proximity to a different place.<br />
*Example: You live in Los Angeles? Why then you're just a stone's throw away from Santa Monica!<br />
<br />
==A few screws loose==<br />
*Meaning: Crazy/mentally unstable. <br />
*Example: "That fella has a few screws loose, we ought to throw him into a mental institution"<br />
<br />
==Half baked==<br />
*Meaning: Poorly planned out/Stupid idea. <br />
*Example: "What a half-baked plan."<br />
<br />
==Shake a leg!==<br />
*Meaning: Hurry up!<br />
<br />
==It's not Rocket Science==<br />
*Meaning: It's easy. <br />
*Example: "Clean it when you're done using it! It's not rocket science!"<br />
<br />
==Hit the sack==<br />
*Meaning: Go to sleep. <br />
*Example: "I'm so tired... time to hit the sack"<br />
<br />
==Stepping on eggshells==<br />
*Meaning: Be overly cautious so as to not cause trouble. <br />
*Example: "You're very volatile. I'm constantly stepping on eggshells around you."<br />
<br />
==[Skating] on thin ice==<br />
*Meaning: To be very close to causing trouble. <br />
*Example: "Don't try my patience! You're skating on thin ice!"<br />
<br />
==Have a cow==<br />
*Meaning: Overreact/become enraged/panic. <br />
*Example: "Don't have a cow! I'm only joking."<br />
<br />
==Burning daylight==<br />
*Meaning: Wasting time/Running out of time. <br />
*Example: "Shake a leg! We're burning daylight!"<br />
<br />
==Thick as a plank==<br />
*Meaning: Simple minded/Stupid. <br />
*Example: "You're as thick as a plank!"<br />
<br />
==Head in the sand==<br />
*Meaning: Willfully ignorant of imminent danger. <br />
*Example: "Those politicians have their heads in the sand!"<br />
<br />
==Rubbing two brain cells together==<br />
*Meaning: Exerting your tiny brain to think about something simple. <br />
*Example: "He couldn't rub two brain cells together."<br />
<br />
==Connect the dots==<br />
*Meaning: Come to a logical conclusion using pieces of evidence. <br />
*Example: "By connecting the dots, we found who the real murderer was."<br />
<br />
==Read between the lines==<br />
*Meaning: Become aware of obscure information being implied by other pieces of information.<br />
*Example: "She said nothing was wrong, but in an moody tone. I read between the lines that she was upset with me."<br />
<br />
==Pardon my French==<br />
*Meaning: Please pardon my use of crude or foul words. <br />
*Example: "Pardon my French, but we're %&!@ed"<br />
<br />
==Don't make mountains out of molehills==<br />
*Meaning: Don't overreact to something minor. <br />
*Example: "It was just a joke! Don't make mountains out of molehills"<br />
<br />
==Can of worms==<br />
*Meaning: A burden that you could have easily avoided. <br />
*Example: "I opened up a can of worms when I said she was fat. She was upset with me for a week!"<br />
<br />
==Cat's out of the bag==<br />
*Meaning: Hidden information has been revealed. <br />
*Example: "He knows our little secret.. cat's out of the bag"<br />
<br />
==The jig is up==<br />
*Meaning: A scheme has been foiled. <br />
*Example: "POLICE! The jig is up! Everybody Run!"<br />
<br />
==Don't put all your eggs in one basket==<br />
*Meaning: Don't use all of your assets for one thing because you might accidentally waste/lose it all. <br />
*Example: "Don't put all your eggs in one basket, save up your money!"<br />
<br />
==Bite the bullet==<br />
*Meaning: To do something right now because it is inevitable. <br />
*Example: "Just bite the bullet and rip that band aid off"<br />
<br />
==Are you pulling my leg?==<br />
*Meaning: are you messing with me at my expense?<br />
<br />
==Be A Monkey's Uncle==<br />
*Meaning: To be very surprised by something/experience an unexpected phenomenon. <br />
*Example: "Why I'll be a monkey's uncle! That parrot knows the words to a song by The Beatles!"<br />
<br />
==Liked to die==<br />
*Meaning: Be surprised by something/someone. <br />
*Example: "When she showed up at that party I liked to die -- she was the last person I expected to see."<br />
<br />
==Hell's Bells==<br />
*Meaning: Not likey.<br />
*Example: "Hell's bells we're letting you stay out past 10:00pm!"<br />
<br />
==The Rabbit Done Died==<br />
*Meaning: To test positive for pregnancy.<br />
*Example: "Mary told me she saw the doctor today and learned that the rabbit done died."<br />
<br />
<br />
==Sources==<br />
Comments on Reddit: https://www.reddit.com/r/EnglishLearning/comments/agj9zm/what_are_the_funniest_english_idioms/<br />
<br />
{{#seo:<br />
|title=Top Funniest English Idioms<br />
|description=What are the funniest English Idioms to learn? Feel free to edit this page and add more expressions.<br />
|og:image=https://polyglotclub.com/wiki/images/7/76/Funny_idioms.jpg<br />
}}<br />
<br />
[[Category:English/Intermediate]]<br />
[[Category:English/Vocabulary]]</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Vocabulary/Funny-English-Idioms&diff=23934Language/English/Vocabulary/Funny-English-Idioms2019-01-19T12:54:09Z<p>ExRanger: Added another idiomatic expression.</p>
<hr />
<div><div style="font-size:300%;">What are the Funniest English Idioms?</div><br />
[[File:Funny idioms.jpg]]<br />
<br />
TO UNDERSTAND ENGLISH AS IT IS SPOKEN IN REAL LIFE, you have to be familiar with idioms. <br />
<br />
They are used so much in everyday English that it is important to be aware of them.<br />
<br />
==Hold Your Horses==<br />
<br />
*Meaning: used to tell someone to stop and consider carefully their decision or opinion about something.<br />
*Example: Just hold your horses, Bill! Let’s think about this for a moment.<br />
<br />
==As Cool As a Cucumber==<br />
<br />
*Meaning: very calm or very calmly, especially when this is surprising.<br />
*Example: She walked in as cool as a cucumber, as if nothing had happened.<br />
<br />
==Kick the Bucket==<br />
*Meaning: a euphemistic, informal, or slang term meaning ‘to die’.<br />
*Example: Charlie finally kicked the bucket. He had cancer, you know.<br />
<br />
==Blue in the Face==<br />
*Meaning: weakened or tired after trying many times.<br />
*Example: You can tell her to clean her room until you are blue in the face, but she won’t do it.<br />
<br />
==Storm in a Teacup==<br />
*Meaning: a lot of unnecessary anger and worry about a matter that is not important.<br />
*Example: My brother and sister had a big argument about the television yesterday, but it was just a storm in a teacup.<br />
<br />
==Bob’s Your Uncle==<br />
*Meaning: used to mean that something will happen very quickly and simply.<br />
*Example: Just tell them you’re a friend of mine and, Bob’s your uncle, you’ll get the job.<br />
<br />
==Head In The Clouds==<br />
*Meaning: living in a fantasy. To be separate from reality, to dream.<br />
*Example: He’s not right for this role, he has his head in the clouds.<br />
<br />
==Dead As A Doornail==<br />
*Meaning: completely dead.<br />
*Example: The fox in the road was as dead as a doornail.<br />
==A Piece Of Cake==<br />
*Meaning: something very easy to do.<br />
*Example: The test was a piece of cake.<br />
==Heart In Your Mouth==<br />
*Meaning: feeling nervous or scared.<br />
*Example: My heart’s in my mouth ever time it rings. <br />
==Walking On Air==<br />
*Meaning: To feel very good or confident about something<br />
*Example: After completing the examination she felt like she was walking on air.<br />
<br />
==Live Hand To Mouth==<br />
*Meaning: Because of economic constraints to be forced to live in a very frugal manner<br />
*Example: After he lost his job Steve was forced to live hand to mouth.<br />
<br />
==To Need Something Like You Need A Hole In The Head==<br />
*Meaning: Said when one receives, experiences, and/or desires to acquire something that is utterly unwanted, unnecessary, or otherwise detrimental.<br />
*Example: Said to a woman who owns 10 cats: "You need another cat like you need a hole in the head."<br />
<br />
==Have One's Ducks In A Row==<br />
*Meaning: To have things well organized; have things pertaining to a task, an event, etc., in order<br />
*Example: You had best have your ducks in a row in time for today's presentation to the Board of Trustees!<br />
<br />
==Be A Stone's Throw Away==<br />
*Meaning: To be in near or very near proximity to a different place.<br />
*Example: You live in Los Angeles? Why then you're just a stone's throw away from Santa Monica!<br />
<br />
==A few screws loose==<br />
*Meaning: Crazy/mentally unstable. <br />
*Example: "That fella has a few screws loose, we ought to throw him into a mental institution"<br />
<br />
==Half baked==<br />
*Meaning: Poorly planned out/Stupid idea. <br />
*Example: "What a half-baked plan."<br />
<br />
==Shake a leg!==<br />
*Meaning: Hurry up!<br />
<br />
==It's not Rocket Science==<br />
*Meaning: It's easy. <br />
*Example: "Clean it when you're done using it! It's not rocket science!"<br />
<br />
==Hit the sack==<br />
*Meaning: Go to sleep. <br />
*Example: "I'm so tired... time to hit the sack"<br />
<br />
==Stepping on eggshells==<br />
*Meaning: Be overly cautious so as to not cause trouble. <br />
*Example: "You're very volatile. I'm constantly stepping on eggshells around you."<br />
<br />
==[Skating] on thin ice==<br />
*Meaning: To be very close to causing trouble. <br />
*Example: "Don't try my patience! You're skating on thin ice!"<br />
<br />
==Have a cow==<br />
*Meaning: Overreact/become enraged/panic. <br />
*Example: "Don't have a cow! I'm only joking."<br />
<br />
==Burning daylight==<br />
*Meaning: Wasting time/Running out of time. <br />
*Example: "Shake a leg! We're burning daylight!"<br />
<br />
==Thick as a plank==<br />
*Meaning: Simple minded/Stupid. <br />
*Example: "You're as thick as a plank!"<br />
<br />
==Head in the sand==<br />
*Meaning: Willfully ignorant of imminent danger. <br />
*Example: "Those politicians have their heads in the sand!"<br />
<br />
==Rubbing two brain cells together==<br />
*Meaning: Exerting your tiny brain to think about something simple. <br />
*Example: "He couldn't rub two brain cells together."<br />
<br />
==Connect the dots==<br />
*Meaning: Come to a logical conclusion using pieces of evidence. <br />
*Example: "By connecting the dots, we found who the real murderer was."<br />
<br />
==Read between the lines==<br />
*Meaning: Become aware of obscure information being implied by other pieces of information.<br />
*Example: "She said nothing was wrong, but in an moody tone. I read between the lines that she was upset with me."<br />
<br />
==Pardon my French==<br />
*Meaning: Please pardon my use of crude or foul words. <br />
*Example: "Pardon my French, but we're %&!@ed"<br />
<br />
==Don't make mountains out of molehills==<br />
*Meaning: Don't overreact to something minor. <br />
*Example: "It was just a joke! Don't make mountains out of molehills"<br />
<br />
==Can of worms==<br />
*Meaning: A burden that you could have easily avoided. <br />
*Example: "I opened up a can of worms when I said she was fat. She was upset with me for a week!"<br />
<br />
==Cat's out of the bag==<br />
*Meaning: Hidden information has been revealed. <br />
*Example: "He knows our little secret.. cat's out of the bag"<br />
<br />
==The jig is up==<br />
*Meaning: A scheme has been foiled. <br />
*Example: "POLICE! The jig is up! Everybody Run!"<br />
<br />
==Don't put all your eggs in one basket==<br />
*Meaning: Don't use all of your assets for one thing because you might accidentally waste/lose it all. <br />
*Example: "Don't put all your eggs in one basket, save up your money!"<br />
<br />
==Bite the bullet==<br />
*Meaning: To do something right now because it is inevitable. <br />
*Example: "Just bite the bullet and rip that band aid off"<br />
<br />
==Are you pulling my leg?==<br />
*Meaning: are you messing with me at my expense?<br />
<br />
==Be A Monkey's Uncle==<br />
*Meaning: To be very surprised by something/experience an unexpected phenomenon. <br />
*Example: "Why I'll be a monkey's uncle! That parrot knows the words to a song by The Beatles!"<br />
<br />
==Liked to die==<br />
*Meaning: Be surprised by something/someone. <br />
*Example: "When she showed up at that party I liked to die -- she was the last person I expected to see."<br />
<br />
==Hell's Bells==<br />
*Meaning: Not likey.<br />
*Example: "Hell's bells we're letting you stay out past 10:00pm!"<br />
<br />
<br />
==Sources==<br />
Comments on Reddit: https://www.reddit.com/r/EnglishLearning/comments/agj9zm/what_are_the_funniest_english_idioms/<br />
<br />
{{#seo:<br />
|title=Top Funniest English Idioms<br />
|description=What are the funniest English Idioms to learn? Feel free to edit this page and add more expressions.<br />
|og:image=https://polyglotclub.com/wiki/images/7/76/Funny_idioms.jpg<br />
}}<br />
<br />
[[Category:English/Intermediate]]<br />
[[Category:English/Vocabulary]]</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Vocabulary/Funny-English-Idioms&diff=23933Language/English/Vocabulary/Funny-English-Idioms2019-01-19T12:52:09Z<p>ExRanger: Added idiomatic expression</p>
<hr />
<div><div style="font-size:300%;">What are the Funniest English Idioms?</div><br />
[[File:Funny idioms.jpg]]<br />
<br />
TO UNDERSTAND ENGLISH AS IT IS SPOKEN IN REAL LIFE, you have to be familiar with idioms. <br />
<br />
They are used so much in everyday English that it is important to be aware of them.<br />
<br />
==Hold Your Horses==<br />
<br />
*Meaning: used to tell someone to stop and consider carefully their decision or opinion about something.<br />
*Example: Just hold your horses, Bill! Let’s think about this for a moment.<br />
<br />
==As Cool As a Cucumber==<br />
<br />
*Meaning: very calm or very calmly, especially when this is surprising.<br />
*Example: She walked in as cool as a cucumber, as if nothing had happened.<br />
<br />
==Kick the Bucket==<br />
*Meaning: a euphemistic, informal, or slang term meaning ‘to die’.<br />
*Example: Charlie finally kicked the bucket. He had cancer, you know.<br />
<br />
==Blue in the Face==<br />
*Meaning: weakened or tired after trying many times.<br />
*Example: You can tell her to clean her room until you are blue in the face, but she won’t do it.<br />
<br />
==Storm in a Teacup==<br />
*Meaning: a lot of unnecessary anger and worry about a matter that is not important.<br />
*Example: My brother and sister had a big argument about the television yesterday, but it was just a storm in a teacup.<br />
<br />
==Bob’s Your Uncle==<br />
*Meaning: used to mean that something will happen very quickly and simply.<br />
*Example: Just tell them you’re a friend of mine and, Bob’s your uncle, you’ll get the job.<br />
<br />
==Head In The Clouds==<br />
*Meaning: living in a fantasy. To be separate from reality, to dream.<br />
*Example: He’s not right for this role, he has his head in the clouds.<br />
<br />
==Dead As A Doornail==<br />
*Meaning: completely dead.<br />
*Example: The fox in the road was as dead as a doornail.<br />
==A Piece Of Cake==<br />
*Meaning: something very easy to do.<br />
*Example: The test was a piece of cake.<br />
==Heart In Your Mouth==<br />
*Meaning: feeling nervous or scared.<br />
*Example: My heart’s in my mouth ever time it rings. <br />
==Walking On Air==<br />
*Meaning: To feel very good or confident about something<br />
*Example: After completing the examination she felt like she was walking on air.<br />
<br />
==Live Hand To Mouth==<br />
*Meaning: Because of economic constraints to be forced to live in a very frugal manner<br />
*Example: After he lost his job Steve was forced to live hand to mouth.<br />
<br />
==To Need Something Like You Need A Hole In The Head==<br />
*Meaning: Said when one receives, experiences, and/or desires to acquire something that is utterly unwanted, unnecessary, or otherwise detrimental.<br />
*Example: Said to a woman who owns 10 cats: "You need another cat like you need a hole in the head."<br />
<br />
==Have One's Ducks In A Row==<br />
*Meaning: To have things well organized; have things pertaining to a task, an event, etc., in order<br />
*Example: You had best have your ducks in a row in time for today's presentation to the Board of Trustees!<br />
<br />
==Be A Stone's Throw Away==<br />
*Meaning: To be in near or very near proximity to a different place.<br />
*Example: You live in Los Angeles? Why then you're just a stone's throw away from Santa Monica!<br />
<br />
==A few screws loose==<br />
*Meaning: Crazy/mentally unstable. <br />
*Example: "That fella has a few screws loose, we ought to throw him into a mental institution"<br />
<br />
==Half baked==<br />
*Meaning: Poorly planned out/Stupid idea. <br />
*Example: "What a half-baked plan."<br />
<br />
==Shake a leg!==<br />
*Meaning: Hurry up!<br />
<br />
==It's not Rocket Science==<br />
*Meaning: It's easy. <br />
*Example: "Clean it when you're done using it! It's not rocket science!"<br />
<br />
==Hit the sack==<br />
*Meaning: Go to sleep. <br />
*Example: "I'm so tired... time to hit the sack"<br />
<br />
==Stepping on eggshells==<br />
*Meaning: Be overly cautious so as to not cause trouble. <br />
*Example: "You're very volatile. I'm constantly stepping on eggshells around you."<br />
<br />
==[Skating] on thin ice==<br />
*Meaning: To be very close to causing trouble. <br />
*Example: "Don't try my patience! You're skating on thin ice!"<br />
<br />
==Have a cow==<br />
*Meaning: Overreact/become enraged/panic. <br />
*Example: "Don't have a cow! I'm only joking."<br />
<br />
==Burning daylight==<br />
*Meaning: Wasting time/Running out of time. <br />
*Example: "Shake a leg! We're burning daylight!"<br />
<br />
==Thick as a plank==<br />
*Meaning: Simple minded/Stupid. <br />
*Example: "You're as thick as a plank!"<br />
<br />
==Head in the sand==<br />
*Meaning: Willfully ignorant of imminent danger. <br />
*Example: "Those politicians have their heads in the sand!"<br />
<br />
==Rubbing two brain cells together==<br />
*Meaning: Exerting your tiny brain to think about something simple. <br />
*Example: "He couldn't rub two brain cells together."<br />
<br />
==Connect the dots==<br />
*Meaning: Come to a logical conclusion using pieces of evidence. <br />
*Example: "By connecting the dots, we found who the real murderer was."<br />
<br />
==Read between the lines==<br />
*Meaning: Become aware of obscure information being implied by other pieces of information.<br />
*Example: "She said nothing was wrong, but in an moody tone. I read between the lines that she was upset with me."<br />
<br />
==Pardon my French==<br />
*Meaning: Please pardon my use of crude or foul words. <br />
*Example: "Pardon my French, but we're %&!@ed"<br />
<br />
==Don't make mountains out of molehills==<br />
*Meaning: Don't overreact to something minor. <br />
*Example: "It was just a joke! Don't make mountains out of molehills"<br />
<br />
==Can of worms==<br />
*Meaning: A burden that you could have easily avoided. <br />
*Example: "I opened up a can of worms when I said she was fat. She was upset with me for a week!"<br />
<br />
==Cat's out of the bag==<br />
*Meaning: Hidden information has been revealed. <br />
*Example: "He knows our little secret.. cat's out of the bag"<br />
<br />
==The jig is up==<br />
*Meaning: A scheme has been foiled. <br />
*Example: "POLICE! The jig is up! Everybody Run!"<br />
<br />
==Don't put all your eggs in one basket==<br />
*Meaning: Don't use all of your assets for one thing because you might accidentally waste/lose it all. <br />
*Example: "Don't put all your eggs in one basket, save up your money!"<br />
<br />
==Bite the bullet==<br />
*Meaning: To do something right now because it is inevitable. <br />
*Example: "Just bite the bullet and rip that band aid off"<br />
<br />
==Are you pulling my leg?==<br />
*Meaning: are you messing with me at my expense?<br />
<br />
==Be A Monkey's Uncle==<br />
*Meaning: To be very surprised by something/experience an unexpected phenomenon. <br />
*Example: "Why I'll be a monkey's uncle! That parrot knows the words to a song by The Beatles!"<br />
<br />
==Liked to die==<br />
*Meaning: Be surprised by something/someone. <br />
*Example: "When she showed up at that party I liked to die -- she was the last person I expected to see."<br />
<br />
<br />
<br />
==Sources==<br />
Comments on Reddit: https://www.reddit.com/r/EnglishLearning/comments/agj9zm/what_are_the_funniest_english_idioms/<br />
<br />
{{#seo:<br />
|title=Top Funniest English Idioms<br />
|description=What are the funniest English Idioms to learn? Feel free to edit this page and add more expressions.<br />
|og:image=https://polyglotclub.com/wiki/images/7/76/Funny_idioms.jpg<br />
}}<br />
<br />
[[Category:English/Intermediate]]<br />
[[Category:English/Vocabulary]]</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Russian/Vocabulary/Russian-idioms-(2)&diff=23909Language/Russian/Vocabulary/Russian-idioms-(2)2019-01-18T18:11:10Z<p>ExRanger: Added a Russian idiom.</p>
<hr />
<div>== Ten russian Popular idioms # 11 - 20[править | править вики-текст] ==<br />
{| class="wikitable"<br />
!№<br />
!Russian say it as:<br />
!This meens and example:<br />
!Picture:<br />
|-<br />
|11<br />
|'''БОЯТЬСЯ СОБСТВЕННОЙ ТЕНИ'''<br />
[boyattsa sobstvennoi t'eni]<br />
|To be afraid of one's own shadow.<br />
To be unreasonably nervous due to groundless and trivial fears.<br />
<br />
E.g. "После этого случая Маша стала боятся собственной тени".<br />
|[[File:011.gif|thumb]]<br />
|-<br />
|12<br />
|'''ТРОГАТЬ кого-либо ЗА СЕРДЦЕ/ДУШУ'''<br />
[trogat za s'ertse/dushu]<br />
|To take someone by the heart/soul.<br />
To excite, to move or touch deeply; to cause anxiety.<br />
<br />
E.g. "Музыка Моцарта просто трогает мне душу!".<br />
|[[File:012.gif|thumb]]<br />
|-<br />
|13<br />
|'''БРАТЬ кого-либо ПОД КРЫЛЫШКО'''<br />
[brat' pod krylyshko]<br />
|To take someone under one's little wing. Like hen take its chickens.<br />
To give someone every care and attention; to put someone under one's protection.<br />
<br />
E.g. "Вася из третьего класса взял новичка под свое крыло и того сразу перестали задирать сверстники."<br />
|[[File:013.gif|thumb]]<br />
|-<br />
|14<br />
|'''БРАТЬ С ПОТОЛКА'''<br />
[brat' s potolka]<br />
|To take something from the ceiling.<br />
To allege something without sufficient factual grounds; to say something without thinking, at random.<br />
<br />
E.g. "Сергей, ты что с потолка берешь эти результаты?".<br />
|[[File:014.gif|thumb]]<br />
|-<br />
|15<br />
|'''БРАТЬСЯ ЗА УМ'''<br />
[brattsa za um]<br />
|To take oneself by the mind.<br />
To stop behaving imprudently; to become sensible, reasonable.<br />
<br />
E.g. "Вова взялся за ум и стал делать домашнее задание без помощи мамы".<br />
|[[File:015.gif|thumb]]<br />
|-<br />
|16<br />
|'''БРОСАТЬ КАМНИ В чей-либо ОГОРОД''' [brosat' kam'eshki v ogorod]<br />
|To throw pebbles into someone's kitchen-garden.<br />
To allude to someone with mild derision; to make an implied criticism.<br />
<br />
E.g. "Из первых слов босса о нашем департаменте сразу стало понятно в чей огород полетят сегодня камни".<br />
|[[File:016.gif|thumb]]<br />
|-<br />
|17<br />
|'''БРОСАТЬ СЛОВА НА ВЕТЕР'''<br />
[brosat' slova na v'et'er]<br />
|To throw words to the wind.<br />
Not to care what one says; to speak at random or idly.<br />
<br />
E.g. "Василий не привык бросать слов на ветер и сразу начал действовать..".<br />
|[[File:017.gif|thumb]]<br />
|-<br />
|18<br />
|'''БРОСАТЬСЯ кому-либо В ГЛАЗА''' [brosattsa v glaza]<br />
|To throw itself into someone's eyes.<br />
To arrest attention, to be striking, to be conspicuous.<br />
<br />
E.g. "Человек, одетый в костюм на пляже сразу бросается в глаза".<br />
|[[File:018.gif|thumb]]<br />
|-<br />
|19<br />
|'''БРОСАТЬСЯ СЛОВАМИ'''<br />
[brosattsa slovami]<br />
|To throw one's words about.<br />
To speak irresponsibly, to use words lightly.<br />
<br />
E.g. "Признаваясь девушкам в любви, Петр просто бросался словами".<br />
|[[File:019.gif|thumb]]<br />
|-<br />
|20<br />
|'''БРОСИТЬ ТЕНЬ на кого-либо/что-либо''' [brosit' t'en']<br />
|To cast a shadow on someone/something.<br />
To put someone or something in a bad light; to cast suspicion on someone; to blacken someone's reputation.<br />
<br />
E.g. "Двусмысленность слов Петра бросала тень на взаимоотношения Саши и Светы".<br />
|[[File:020.gif|thumb]]<br />
|-<br />
|<br />
|'''ЗНАТЬ''' ГДЕ РАКИ ЗИМУЮТ<br />
[znat' gdje rakee zeem-oo-yoot]<br />
|To know something well; be on top of things. (similar to English phrase "know which side of bread is buttered")<br />
E.g. “Он знает где раки зимуют.”<br />
|<br />
|}<br />
Note: "You better don't use this russian idioms neither in a formal nor in a business letter, but you can use them in conversations with your russian friends and you will hear: "Wow, you know Russian very well"!</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Vocabulary/Slang-contractions&diff=23908Language/English/Vocabulary/Slang-contractions2019-01-18T18:00:26Z<p>ExRanger: Added a few more slang contrations.</p>
<hr />
<div>[[File:English-contractions-polyglot-club.jpg|thumb]]<br />
<br />
Although these slang contractions should never be used in written contexts, a lot of native speakers use them both in unformal or formal spoken situations.<br />
<br />
For example, you will hear them in many movies and songs. <br />
<br />
Therefore it's important to understand their use.<br />
<br />
Here are the main ones. Feel free to complete this list by editing this wiki page.<br />
<br />
== gonna ==<br />
Gonna = Going to <br />
* I'm gonna go to the store to pick up some groceries = I'm going to go to the store to pick up some groceries. <br />
<br />
== wanna ==<br />
Wanna = want to <br />
* I wanna go out to eat tonight = I want to go out to eat tonight <br />
<br />
== gotta ==<br />
Gotta = have got to <br />
* I gotta go to bed soon, I'm tired. = I've got to go to bed soon, I'm tired.<br />
<br />
== shoulda ==<br />
Shoulda is a slang contraction of "should have" <br />
* I should have washed my car today = I shoulda washed my car today. <br />
<br />
== ain't ==<br />
See: [[Language/English/Vocabulary/Meaning-of-ain't]]<br />
== kinda ==<br />
Kinda is a slang contraction of "Kind of" <br />
* I kind of like it = I kinda like it <br />
<br />
== lotta/alotta ==<br />
Lotta is a slang contraction of "a lot of" <br />
* There are a lot of things I need to do today = There's lotta things I need to today <br />
<br />
== sorta ==<br />
Sorta is a slang contraction of "sort of" <br />
* That's the sort of thing I don't like. = That's the sorta thing I don't like. <br />
<br />
== lemme ==<br />
Lemme is a slang contraction of "let me" <br />
* Let me put on my shoes first = Lemme put on my shoes first. <br />
<br />
== gimme ==<br />
Gimme is a slang contraction of "give me" <br />
* Give me another piece of cake! = Gimme another piece of cake! <br />
<br />
== whatcha ==<br />
Whatcha is a slang contraction of "what are you" <br />
* What are you doing today? = Whatcha doin' today? <br />
<br />
== dontcha ==<br />
Dontcha is a slang contraction of "dontcha" <br />
* Don't you have something better to do? = Dontcha have something better to do? <br />
<br />
== betcha ==<br />
Betcha is a slang contraction of "bet you" <br />
* I bet you can't beat me to the car! = I betcha can't beat me to the car! <br />
<br />
== cmon/c'mon ==<br />
Cmon is a slang contraction of "come on" <br />
* Come on! Stop teasing me! = C'mon! Stop teasing me! <br />
<br />
== dunno ==<br />
Dunno is a slang contraction of "don't know" <br />
* I don't know, sorry. = I dunno, sorry<br />
<br />
== s'pose ==<br />
S'pose is a slang contraction of "suppose" <br />
* I suppose so. = I s'pose so.<br />
<br />
== s'pect ==<br />
S'pect is a slang contraction of "suspect" <br />
* I suspect it is so. = I s'pect it is so.<br />
<br />
== innit ==<br />
Innit is a slang contraction of "isn't it" <br />
* Isn't it wonderful? = Innit wonderful?<br />
<br />
== y'all ==<br />
Y'all is a slang contraction of "you all" <br />
* Are you all comfortable? = Y'all comfortable?<br />
<br />
== fixin' ==<br />
Fixin' is a slang contraction of "fixing" <br />
* Are you fixing the door? = Are you fixin' the door?<br />
* I'm fixing to die. = I'm fixin' to die.<br />
<br />
== wood'nit ==<br />
Wood'nit is a slang contraction of "wouldn't it" <br />
* Wouldn't it be nice to live forever? = Wood'nit be nice to live forever? <br />
<br />
== who'dja ==<br />
Who'dja is a slang contraction of "who did you" <br />
* Who did you expect? = Who'dja expect? <br />
<br />
== whu'dja ==<br />
Whu'dja is a slang contraction of "what did you" <br />
* What did you expect? = Whu'dja expect? <br />
<br />
== wher'dja ==<br />
Wher'dja is a slang contraction of "where did you" <br />
* Where did you think we were going? = Wher'dja think we were going? <br />
<br />
== sintcha ==<br />
Sintcha is a slang contraction of "Since you" <br />
* I've been sad since you left. = I've been sad sintcha left. <br />
<br />
== sentcha ==<br />
Sentcha is a slang contraction of "Sent you" <br />
* I sent you the letter. = I sentcha the letter.<br />
<br />
== whu'mi ==<br />
Whu'mi is a slang contraction of "What am I" <br />
* What am I going to do about him? = Whu'mi going to do about him?<br />
<br />
== bad'n ==<br />
Bad'n is a slang contraction of "Bad one" <br />
* He's a bad one. = He's a bad'n.<br />
<br />
== f'sho ==<br />
F'soh is a slang contraction of "For sure" <br />
* I ain't comin' and that's for sure. = I ain't comin' and that's f'sho.</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Vocabulary/Slang-contractions&diff=23904Language/English/Vocabulary/Slang-contractions2019-01-18T17:55:40Z<p>ExRanger: Added another slang contraction.</p>
<hr />
<div>[[File:English-contractions-polyglot-club.jpg|thumb]]<br />
<br />
Although these slang contractions should never be used in written contexts, a lot of native speakers use them both in unformal or formal spoken situations.<br />
<br />
For example, you will hear them in many movies and songs. <br />
<br />
Therefore it's important to understand their use.<br />
<br />
Here are the main ones. Feel free to complete this list by editing this wiki page.<br />
<br />
== gonna ==<br />
Gonna = Going to <br />
* I'm gonna go to the store to pick up some groceries = I'm going to go to the store to pick up some groceries. <br />
<br />
== wanna ==<br />
Wanna = want to <br />
* I wanna go out to eat tonight = I want to go out to eat tonight <br />
<br />
== gotta ==<br />
Gotta = have got to <br />
* I gotta go to bed soon, I'm tired. = I've got to go to bed soon, I'm tired.<br />
<br />
== shoulda ==<br />
Shoulda is a slang contraction of "should have" <br />
* I should have washed my car today = I shoulda washed my car today. <br />
<br />
== ain't ==<br />
See: [[Language/English/Vocabulary/Meaning-of-ain't]]<br />
== kinda ==<br />
Kinda is a slang contraction of "Kind of" <br />
* I kind of like it = I kinda like it <br />
<br />
== lotta/alotta ==<br />
Lotta is a slang contraction of "a lot of" <br />
* There are a lot of things I need to do today = There's lotta things I need to today <br />
<br />
== sorta ==<br />
Sorta is a slang contraction of "sort of" <br />
* That's the sort of thing I don't like. = That's the sorta thing I don't like. <br />
<br />
== lemme ==<br />
Lemme is a slang contraction of "let me" <br />
* Let me put on my shoes first = Lemme put on my shoes first. <br />
<br />
== gimme ==<br />
Gimme is a slang contraction of "give me" <br />
* Give me another piece of cake! = Gimme another piece of cake! <br />
<br />
== whatcha ==<br />
Whatcha is a slang contraction of "what are you" <br />
* What are you doing today? = Whatcha doin' today? <br />
<br />
== dontcha ==<br />
Dontcha is a slang contraction of "dontcha" <br />
* Don't you have something better to do? = Dontcha have something better to do? <br />
<br />
== betcha ==<br />
Betcha is a slang contraction of "bet you" <br />
* I bet you can't beat me to the car! = I betcha can't beat me to the car! <br />
<br />
== cmon/c'mon ==<br />
Cmon is a slang contraction of "come on" <br />
* Come on! Stop teasing me! = C'mon! Stop teasing me! <br />
<br />
== dunno ==<br />
Dunno is a slang contraction of "don't know" <br />
* I don't know, sorry. = I dunno, sorry<br />
<br />
== s'pose ==<br />
S'pose is a slang contraction of "suppose" <br />
* I suppose so. = I s'pose so.<br />
<br />
== s'pect ==<br />
S'pect is a slang contraction of "suspect" <br />
* I suspect it is so. = I s'pect it is so.<br />
<br />
== innit ==<br />
Innit is a slang contraction of "isn't it" <br />
* Isn't it wonderful? = Innit wonderful?<br />
<br />
== y'all ==<br />
Y'all is a slang contraction of "you all" <br />
* Are you all comfortable? = Y'all comfortable?<br />
<br />
== fixin' ==<br />
Fixin' is a slang contraction of "fixing" <br />
* Are you fixing the door? = Are you fixin' the door?<br />
* I'm fixing to die. = I'm fixin' to die.<br />
<br />
== wood'nit ==<br />
Wood'nit is a slang contraction of "wouldn't it" <br />
* Wouldn't it be nice to live forever? = Wood'nit be nice to live forever? <br />
<br />
== who'dja ==<br />
Who'dja is a slang contraction of "who did you" <br />
* Who did you expect? = Who'dja expect? <br />
<br />
== whu'dja ==<br />
Whu'dja is a slang contraction of "what did you" <br />
* What did you expect? = Whu'dja expect? <br />
<br />
== wher'dja ==<br />
Wher'dja is a slang contraction of "where did you" <br />
* Where did you think we were going? = Wher'dja think we were going? <br />
<br />
== sintcha ==<br />
Sintcha is a slang contraction of "Since you" <br />
* I've been sad since you left. = I've been sad sintcha left. <br />
<br />
== sentcha ==<br />
Sentcha is a slang contraction of "Sent you" <br />
* I sent you the letter. = I sentcha the letter.<br />
<br />
== whu'mi ==<br />
Whu'mi is a slang contraction of "What am I" <br />
* What am I going to do about him? = Whu'mi going to do about him?</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Russian/Vocabulary/Verbs-related-to-speaking&diff=23899Language/Russian/Vocabulary/Verbs-related-to-speaking2019-01-18T15:00:21Z<p>ExRanger: Added a few more Russian "communication" verbs.</p>
<hr />
<div>In this lesson you will find some verbs related to speaking in Russian.<br />
<br />
Feel free to edit this list.<br />
<br />
*Говорить - to speak (hablar)<br />
<br />
*Сказать - to tell (decir)<br />
<br />
*Рассказывать - to narrate (contar)<br />
<br />
*Шептать - to whisper (susurrar)<br />
<br />
*Кричать - to shout (gritar)<br />
<br />
*Молчать - to be silent (callar)<br />
<br />
*Заикаться - to stutter (tartamudear)<br />
<br />
*Произносить - to pronounce (pronunciar/articular)<br />
<br />
*Спрашивать - to ask (preguntar)<br />
<br />
*Отвечать - to answer (contestar)<br />
<br />
*Объявлять - to announce (anunciar)<br />
<br />
*Просить - to ask for (pedir)<br />
<br />
*Требовать - to demand (exigir)<br />
<br />
*Приказывать - to order (ordenar/mandar)<br />
<br />
*Cообщать - to report<br />
<br />
*Сообщить - to communicate<br />
<br />
*Беседовать - converse<br />
<br />
*Объяснять - to explain (explicar)<br />
<br />
*Советовать - to advise (recomendar)<br />
<br />
*Предлагать - to suggest (sugerir)<br />
<br />
*Предупреждать - to warn (avisar)<br />
*Бурчать - to grumble<br />
*Бормотать - to mumble<br />
*Молвить - to utter</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Grammar/Adjectives-ending-in-ly&diff=23898Language/English/Grammar/Adjectives-ending-in-ly2019-01-18T14:53:39Z<p>ExRanger: Added an adjective ending in -ly.</p>
<hr />
<div>[[File:adjectives-ending-in-LY.jpg|thumb]] <br />
In English, there are many adjectives that end in "'''-ly'''" and yet are not adverbs. <br />
<br />
As many adverbs often end in -ly, adjectives ending in -ly can easily get mistaken for adverbs.<br />
==Adjectives ending in -ly==<br />
Here is a list of common adjectives ending in -ly: <br />
<br />
*Beastly<br />
*Costly<br />
*Cowardly<br />
*Daily (Can also be an adverb)<br />
*Deadly<br />
*Early<br />
*Elderly<br />
*Fatherly<br />
*Fortnightly (Can also be an adverb)<br />
*Friendly<br />
*Gangly<br />
*Gentlemanly<br />
*Ghastly<br />
*Ghostly<br />
*Godly<br />
*Goodly<br />
*Holy<br />
*Homely<br />
*Humanly<br />
*Kingly<br />
*Leisurely<br />
*Lively<br />
*Lonely<br />
*Lovely<br />
*Maidenly<br />
*Manly<br />
*Masterly<br />
*Matronly<br />
*Miserly<br />
*Monthly<br />
*Motherly<br />
*Nightly<br />
*Painterly<br />
*Portly<br />
*Priestly<br />
*Princely<br />
*Saintly<br />
*Scholarly<br />
*Shapely<br />
*Silly<br />
*Sisterly<br />
*Timely<br />
*Ugly<br />
*Ungainly<br />
*Unruly<br />
*Unsightly<br />
*Unseemly<br />
*Unworldly<br />
*Weekly<br />
*Womanly<br />
*Worldly<br />
*Yearly<br />
<br />
==What is an adjective?==<br />
An adjective is a word that modifies a noun. Adjectives may come before the word they change.<br />
*Example: "It is a cute dog."<br />
<br />
Adjectives may also follow the word they modify:<br />
*Example: "That cat looks nice."<br />
<br />
==What is an adverb?==<br />
An adverb is a word that modifies verbs, adjectives, or other adverbs. <br />
<br />
Adverbs answer how, when, where, why, or to what extent—how often or how much (e.g., daily, completely).<br />
*Examples: "He walks slowly" (tells how)<br />
<br />
== How to change an adjective ending in -ly into an adverb? ==<br />
<br />
Many adverbs are formed from adjectives by adding the ending '''-ly''':<br />
<br />
*'''beautiful''' becomes '''beautifully'''<br />
*'''bad''' become '''badly'''<br />
<br />
<br />
However, adjectives ending in -ly cannot be turned into adverbs by adding -ly.<br />
<br />
<br />
You need to use a different structure like in the example below : <br />
<br />
*'''lovely''' becomes '''in a lovely way'''.<br />
<br />
==Authors== <br />
[https://polyglotclub.com/member/m7mdnasser m7mdnasser]<br />
<br />
[https://polyglotclub.com/member/_Julitka_ _Julitka_]<br />
<br />
<br />
<br />
{{#seo:<br />
|title=Which adjectives end in "ly"? - English Grammar<br />
|keywords=adjectives, adverbs, ly, -ly, ending, ends, end, adverb, adjective<br />
|description=What are the adjectives that end in "ly" in English and which are not adverbs?<br />
|og:image=https://polyglotclub.com/wiki/images/thumb/7/7c/Adjectives-ending-in-LY.jpg/800px-Adjectives-ending-in-LY.jpg<br />
}}<br />
<br />
[[Category:English/Intermediate]]<br />
[[Category:English/Grammar]]</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Grammar/Adjectives-ending-in-ly&diff=23897Language/English/Grammar/Adjectives-ending-in-ly2019-01-18T14:52:58Z<p>ExRanger: Added an adjective ending in -ly.</p>
<hr />
<div>[[File:adjectives-ending-in-LY.jpg|thumb]] <br />
In English, there are many adjectives that end in "'''-ly'''" and yet are not adverbs. <br />
<br />
As many adverbs often end in -ly, adjectives ending in -ly can easily get mistaken for adverbs.<br />
==Adjectives ending in -ly==<br />
Here is a list of common adjectives ending in -ly: <br />
<br />
*Beastly<br />
*Costly<br />
*Cowardly<br />
*Daily (Can also be an adverb)<br />
*Deadly<br />
*Early<br />
*Elderly<br />
*Fatherly<br />
*Fortnightly (Can also be an adverb)<br />
*Friendly<br />
*Gangly<br />
*Gentlemanly<br />
*Ghastly<br />
*Ghostly<br />
*Godly<br />
*Goodly<br />
*Holy<br />
*Homely<br />
*Humanly<br />
*Kingly<br />
*Leisurely<br />
*Lively<br />
*Lonely<br />
*Lovely<br />
*Maidenly<br />
*Manly<br />
*Masterly<br />
*Matronly<br />
*Miserly<br />
*Monthly<br />
*Motherly<br />
*Nightly<br />
*Painterly<br />
*Priestly<br />
*Princely<br />
*Saintly<br />
*Scholarly<br />
*Shapely<br />
*Silly<br />
*Sisterly<br />
*Timely<br />
*Ugly<br />
*Ungainly<br />
*Unruly<br />
*Unsightly<br />
*Unseemly<br />
*Unworldly<br />
*Weekly<br />
*Womanly<br />
*Worldly<br />
*Yearly<br />
<br />
==What is an adjective?==<br />
An adjective is a word that modifies a noun. Adjectives may come before the word they change.<br />
*Example: "It is a cute dog."<br />
<br />
Adjectives may also follow the word they modify:<br />
*Example: "That cat looks nice."<br />
<br />
==What is an adverb?==<br />
An adverb is a word that modifies verbs, adjectives, or other adverbs. <br />
<br />
Adverbs answer how, when, where, why, or to what extent—how often or how much (e.g., daily, completely).<br />
*Examples: "He walks slowly" (tells how)<br />
<br />
== How to change an adjective ending in -ly into an adverb? ==<br />
<br />
Many adverbs are formed from adjectives by adding the ending '''-ly''':<br />
<br />
*'''beautiful''' becomes '''beautifully'''<br />
*'''bad''' become '''badly'''<br />
<br />
<br />
However, adjectives ending in -ly cannot be turned into adverbs by adding -ly.<br />
<br />
<br />
You need to use a different structure like in the example below : <br />
<br />
*'''lovely''' becomes '''in a lovely way'''.<br />
<br />
==Authors== <br />
[https://polyglotclub.com/member/m7mdnasser m7mdnasser]<br />
<br />
[https://polyglotclub.com/member/_Julitka_ _Julitka_]<br />
<br />
<br />
<br />
{{#seo:<br />
|title=Which adjectives end in "ly"? - English Grammar<br />
|keywords=adjectives, adverbs, ly, -ly, ending, ends, end, adverb, adjective<br />
|description=What are the adjectives that end in "ly" in English and which are not adverbs?<br />
|og:image=https://polyglotclub.com/wiki/images/thumb/7/7c/Adjectives-ending-in-LY.jpg/800px-Adjectives-ending-in-LY.jpg<br />
}}<br />
<br />
[[Category:English/Intermediate]]<br />
[[Category:English/Grammar]]</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Animal&diff=23896Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Animal2019-01-18T14:51:05Z<p>ExRanger: Corrected several incorrectly spelled English words.</p>
<hr />
<div>[[File:the-animal-kingdom.png|thumb|none]]<br />
== Τα Ζώα (Animals) ==<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|Τα κατοικίδια ζώα <br />
|Pets<br />
|-<br />
|Το σκυλί - skilî<br />
|The dog<br />
|-<br />
|Η γάτα - gàta<br />
|The cat<br />
|-<br />
|Το χάμστερ - chàmster<br />
|The hamster<br />
|-<br />
|Το κουνέλι - kounèli<br />
|The rabbit<br />
|-<br />
|Το χρυσόψαρο γυάλας - chrissôpsaro<br />
|The goldfish<br />
|-<br />
|Ζώα πολικών θαλασσών<br />
|The animals of the pack ice<br />
|-<br />
|Ο πιγκουίνος - pingouînos<br />
|The Penguin<br />
|-<br />
|Η πολική αρκούδα - polikî arkoùda<br />
|The polar bear<br />
|-<br />
|Ο Θαλάσσιος ίππος - thalàssios îppos<br />
|Horse<br />
|-<br />
|Η φώκια - fôkia<br />
|Seal<br />
|-<br />
|Τα ζώα της σαβάνας<br />
|The animals of the savannah<br />
|-<br />
|ο ελέφαντας - eléfantas<br />
|The elephant<br />
|-<br />
|Η καμηλοπάρδαλη - kamilipàrdali<br />
|The Giraffe<br />
|-<br />
|Ο πίθηκος - pîthikos<br />
|The monkey<br />
|-<br />
|Ο κροκόδειλος - krokôdilos<br />
|The crocodile<br />
|-<br />
|Η τίγρη - tîgri<br />
|The Tiger<br />
|-<br />
|Το λιοντάρι - liontàri<br />
|Lion<br />
|-<br />
|Ο ρινόκερος -rinôkeros<br />
|Rhinoceros<br />
|-<br />
|Η ζέβρα - zèbra<br />
|Zebra<br />
|-<br />
|Ζώα της φάρμας <br />
|Farm animals<br />
|-<br />
|Ο χοίρος - το γουρούνι -- gouroùni<br />
|The pig<br />
|-<br />
|Η αγελάδα - agelàda<br />
|The cow<br />
|-<br />
|Το άλογο - àlogo<br />
|Horse<br />
|-<br />
|Η πάπια - pàpia<br />
|Duck<br />
|-<br />
|Η κότα -kôta<br />
|The hen<br />
|-<br />
|Ο κόκορας -kôkoras<br />
|Rooster<br />
|-<br />
|Η κατσίκα - katsîka<br />
|The goat<br />
|-<br />
|Το πρόβατο -prôvato<br />
|Sheep<br />
|-<br />
|Τα ζώα του δάσους <br />
|The animals of the forest<br />
|-<br />
|Η αλεπού -alepoù<br />
|Fox<br />
|-<br />
|το πουλί -poulî<br />
|The bird<br />
|-<br />
|Ο αγριόχοιρος - agriôchiros<br />
|The wild boar<br />
|-<br />
|Η αρκούδα -arkoùda<br />
|The bear<br />
|-<br />
|Ο λύκος - lîkos<br />
|The wolf<br />
|-<br />
|Το ελάφι - elàfi<br />
|The deer (red)<br />
|-<br />
|Το ελαφάκι - elafàki<br />
|The fawn<br />
|-<br />
|Ο σκαντζόχοιρος - skantwôchiros<br />
|The Hedgehog<br />
|-<br />
|Υδρόβια ζώα <br />
|Aquatic animals<br />
|-<br />
|Το σαλάχι - salàchi<br />
|the line<br />
|-<br />
|Θαλάσσια χελώνα -thalàssia chelôna<br />
|Sea turtles<br />
|-<br />
|Το δελφίνι -delfîni<br />
|The dolphin<br />
|-<br />
|Η φάλαινα - fàlena<br />
|The whale<br />
|-<br />
|Ο καρχαρίας - karcharîas<br />
|The shark<br />
|-<br />
|Η μέδουσα -mèdoussa<br />
|A jellyfish<br />
|-<br />
|Η όρκα -ôrka<br />
|The orca<br />
|-<br />
|Μικρά ζώα και έντομα <br />
|Small animals<br />
|-<br />
|Η αράχνη - aràchni<br />
|The spider<br />
|-<br />
|Το κουνούπι - kounoùpi<br />
|The mosquito<br />
|-<br />
|Η πασχαλίτσα ή κοκκινέλλη - pachalîtsa<br />
|The ladybug<br />
|-<br />
|Η ακρίδα - akrîda<br />
|The locust<br />
|-<br />
|ο γυμνοσάλιαγκας - gymnossàliagas<br />
|The slug<br />
|-<br />
|το σαλιγκάρι - saligàri<br />
|The snail<br />
|-<br />
|Η ακρίδα - akrîda<br />
|Grasshopper<br />
|-<br />
|Η κατσαρίδα - katsarîda<br />
|The cockroach<br />
|}<br />
<br />
In French: https://polyglotclub.com/wiki/Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Animal/fr</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Vocabulary/Slang-contractions&diff=23895Language/English/Vocabulary/Slang-contractions2019-01-18T14:48:38Z<p>ExRanger: Added several contractions.</p>
<hr />
<div>[[File:English-contractions-polyglot-club.jpg|thumb]]<br />
<br />
Although these slang contractions should never be used in written contexts, a lot of native speakers use them both in unformal or formal spoken situations.<br />
<br />
For example, you will hear them in many movies and songs. <br />
<br />
Therefore it's important to understand their use.<br />
<br />
Here are the main ones. Feel free to complete this list by editing this wiki page.<br />
<br />
== gonna ==<br />
Gonna = Going to <br />
* I'm gonna go to the store to pick up some groceries = I'm going to go to the store to pick up some groceries. <br />
<br />
== wanna ==<br />
Wanna = want to <br />
* I wanna go out to eat tonight = I want to go out to eat tonight <br />
<br />
== gotta ==<br />
Gotta = have got to <br />
* I gotta go to bed soon, I'm tired. = I've got to go to bed soon, I'm tired.<br />
<br />
== shoulda ==<br />
Shoulda is a slang contraction of "should have" <br />
* I should have washed my car today = I shoulda washed my car today. <br />
<br />
== ain't ==<br />
See: [[Language/English/Vocabulary/Meaning-of-ain't]]<br />
== kinda ==<br />
Kinda is a slang contraction of "Kind of" <br />
* I kind of like it = I kinda like it <br />
<br />
== lotta/alotta ==<br />
Lotta is a slang contraction of "a lot of" <br />
* There are a lot of things I need to do today = There's lotta things I need to today <br />
<br />
== sorta ==<br />
Sorta is a slang contraction of "sort of" <br />
* That's the sort of thing I don't like. = That's the sorta thing I don't like. <br />
<br />
== lemme ==<br />
Lemme is a slang contraction of "let me" <br />
* Let me put on my shoes first = Lemme put on my shoes first. <br />
<br />
== gimme ==<br />
Gimme is a slang contraction of "give me" <br />
* Give me another piece of cake! = Gimme another piece of cake! <br />
<br />
== whatcha ==<br />
Whatcha is a slang contraction of "what are you" <br />
* What are you doing today? = Whatcha doin' today? <br />
<br />
== dontcha ==<br />
Dontcha is a slang contraction of "dontcha" <br />
* Don't you have something better to do? = Dontcha have something better to do? <br />
<br />
== betcha ==<br />
Betcha is a slang contraction of "bet you" <br />
* I bet you can't beat me to the car! = I betcha can't beat me to the car! <br />
<br />
== cmon/c'mon ==<br />
Cmon is a slang contraction of "come on" <br />
* Come on! Stop teasing me! = C'mon! Stop teasing me! <br />
<br />
== dunno ==<br />
Dunno is a slang contraction of "don't know" <br />
* I don't know, sorry. = I dunno, sorry<br />
<br />
== s'pose ==<br />
S'pose is a slang contraction of "suppose" <br />
* I suppose so. = I s'pose so.<br />
<br />
== s'pect ==<br />
S'pect is a slang contraction of "suspect" <br />
* I suspect it is so. = I s'pect it is so.<br />
<br />
== innit ==<br />
Innit is a slang contraction of "isn't it" <br />
* Isn't it wonderful? = Innit wonderful?<br />
<br />
== y'all ==<br />
Y'all is a slang contraction of "you all" <br />
* Are you all comfortable? = Y'all comfortable?<br />
<br />
== fixin' ==<br />
Fixin' is a slang contraction of "fixing" <br />
* Are you fixing the door? = Are you fixin' the door?<br />
* I'm fixing to die. = I'm fixin' to die.<br />
<br />
== wood'nit ==<br />
Wood'nit is a slang contraction of "wouldn't it" <br />
* Wouldn't it be nice to live forever? = Wood'nit be nice to live forever? <br />
<br />
== who'dja ==<br />
Who'dja is a slang contraction of "who did you" <br />
* Who did you expect? = Who'dja expect? <br />
<br />
== whu'dja ==<br />
Whu'dja is a slang contraction of "what did you" <br />
* What did you expect? = Whu'dja expect? <br />
<br />
== wher'dja ==<br />
Wher'dja is a slang contraction of "where did you" <br />
* Where did you think we were going? = Wher'dja think we were going? <br />
<br />
== sintcha ==<br />
Sintcha is a slang contraction of "Since you" <br />
* I've been sad since you left. = I've been sad sintcha left. <br />
<br />
== sentcha ==<br />
Sentcha is a slang contraction of "Sent you" <br />
* I sent you the letter. = I sentcha the letter.</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Russian/Vocabulary/Coffee&diff=23893Language/Russian/Vocabulary/Coffee2019-01-18T13:58:23Z<p>ExRanger: Corrected "unleaded", should be "Decaf".</p>
<hr />
<div>[[File:coffee-in-russian.jpg|thumb|none]]<br />
<br />
Coffee - Кофе<br />
<br />
Whith milk/sugar or without? - С молоком/сахаром или без?<br />
<br />
Espresso - «эспрессо»<br />
<br />
Caffe latte - «лАтте»<br />
<br />
Cappuccino – «капучино»<br />
<br />
Macchiato – «макиато»<br />
<br />
Mocha – «мокко», caffee latte with chocolate.<br />
<br />
Americano - «американо» <br />
<br />
Single – одна порция<br />
<br />
Double – двойная порция<br />
<br />
Triple – тройная порция <br />
<br />
Quadruple – четыре порции <br />
<br />
Skinny – обезжиренное или снятое молоко<br />
<br />
Decaf – без кофеина</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Vocabulary/Funny-English-Idioms&diff=23892Language/English/Vocabulary/Funny-English-Idioms2019-01-18T10:31:35Z<p>ExRanger: Added an idiomatice expression.</p>
<hr />
<div><div style="font-size:300%;">What are the Funniest English Idioms?</div><br />
[[File:Funny idioms.jpg]]<br />
<br />
TO UNDERSTAND ENGLISH AS IT IS SPOKEN IN REAL LIFE, you have to be familiar with idioms. <br />
<br />
They are used so much in everyday English that it is important to be aware of them.<br />
<br />
==Hold Your Horses==<br />
<br />
*Meaning: used to tell someone to stop and consider carefully their decision or opinion about something.<br />
*Example: Just hold your horses, Bill! Let’s think about this for a moment.<br />
<br />
==As Cool As a Cucumber==<br />
<br />
*Meaning: very calm or very calmly, especially when this is surprising.<br />
*Example: She walked in as cool as a cucumber, as if nothing had happened.<br />
<br />
==Kick the Bucket==<br />
*Meaning: a euphemistic, informal, or slang term meaning ‘to die’.<br />
*Example: Charlie finally kicked the bucket. He had cancer, you know.<br />
<br />
==Blue in the Face==<br />
*Meaning: weakened or tired after trying many times.<br />
*Example: You can tell her to clean her room until you are blue in the face, but she won’t do it.<br />
<br />
==Storm in a Teacup==<br />
*Meaning: a lot of unnecessary anger and worry about a matter that is not important.<br />
*Example: My brother and sister had a big argument about the television yesterday, but it was just a storm in a teacup.<br />
<br />
==Bob’s Your Uncle==<br />
*Meaning: used to mean that something will happen very quickly and simply.<br />
*Example: Just tell them you’re a friend of mine and, Bob’s your uncle, you’ll get the job.<br />
<br />
==Head In The Clouds==<br />
*Meaning: living in a fantasy. To be separate from reality, to dream.<br />
*Example: He’s not right for this role, he has his head in the clouds.<br />
<br />
==Dead As A Doornail==<br />
*Meaning: completely dead.<br />
*Example: The fox in the road was as dead as a doornail.<br />
==A Piece Of Cake==<br />
*Meaning: something very easy to do.<br />
*Example: The test was a piece of cake.<br />
==Heart In Your Mouth==<br />
*Meaning: feeling nervous or scared.<br />
*Example: My heart’s in my mouth ever time it rings. <br />
==Walking On Air==<br />
*Meaning: To feel very good or confident about something<br />
*Example: After completing the examination she felt like she was walking on air.<br />
<br />
==Live Hand To Mouth==<br />
*Meaning: Because of economic constraints to be forced to live in a very frugal manner<br />
*Example: After he lost his job Steve was forced to live hand to mouth.<br />
<br />
==To Need Something Like You Need A Hole In The Head==<br />
*Meaning: Said when one receives, experiences, and/or desires to acquire something that is utterly unwanted, unnecessary, or otherwise detrimental.<br />
*Example: Said to a woman who owns 10 cats: "You need another cat like you need a hole in the head."<br />
<br />
==Have One's Ducks In A Row==<br />
*Meaning: To have things well organized; have things pertaining to a task, an event, etc., in order<br />
*Example: You had best have your ducks in a row in time for today's presentation to the Board of Trustees!<br />
<br />
==Be A Stone's Throw Away==<br />
*Meaning: To be in near or very near proximity to a different place.<br />
*Example: You live in Los Angeles? Why then you're just a stone's throw away from Santa Monica!<br />
<br />
==A few screws loose==<br />
*Meaning: Crazy/mentally unstable. <br />
*Example: "That fella has a few screws loose, we ought to throw him into a mental institution"<br />
<br />
==Half baked==<br />
*Meaning: Poorly planned out/Stupid idea. <br />
*Example: "What a half-baked plan."<br />
<br />
==Shake a leg!==<br />
*Meaning: Hurry up!<br />
<br />
==It's not Rocket Science==<br />
*Meaning: It's easy. <br />
*Example: "Clean it when you're done using it! It's not rocket science!"<br />
<br />
==Hit the sack==<br />
*Meaning: Go to sleep. <br />
*Example: "I'm so tired... time to hit the sack"<br />
<br />
==Stepping on eggshells==<br />
*Meaning: Be overly cautious so as to not cause trouble. <br />
*Example: "You're very volatile. I'm constantly stepping on eggshells around you."<br />
<br />
==[Skating] on thin ice==<br />
*Meaning: To be very close to causing trouble. <br />
*Example: "Don't try my patience! You're skating on thin ice!"<br />
<br />
==Have a cow==<br />
*Meaning: Overreact/become enraged/panic. <br />
*Example: "Don't have a cow! I'm only joking."<br />
<br />
==Burning daylight==<br />
*Meaning: Wasting time/Running out of time. <br />
*Example: "Shake a leg! We're burning daylight!"<br />
<br />
==Thick as a plank==<br />
*Meaning: Simple minded/Stupid. <br />
*Example: "You're as thick as a plank!"<br />
<br />
==Head in the sand==<br />
*Meaning: Willfully ignorant of imminent danger. <br />
*Example: "Those politicians have their heads in the sand!"<br />
<br />
==Rubbing two brain cells together==<br />
*Meaning: Exerting your tiny brain to think about something simple. <br />
*Example: "He couldn't rub two brain cells together."<br />
<br />
==Connect the dots==<br />
*Meaning: Come to a logical conclusion using pieces of evidence. <br />
*Example: "By connecting the dots, we found who the real murderer was."<br />
<br />
==Read between the lines==<br />
*Meaning: Become aware of obscure information being implied by other pieces of information.<br />
*Example: "She said nothing was wrong, but in an moody tone. I read between the lines that she was upset with me."<br />
<br />
==Pardon my French==<br />
*Meaning: Please pardon my use of crude or foul words. <br />
*Example: "Pardon my French, but we're %&!@ed"<br />
<br />
==Don't make mountains out of molehills==<br />
*Meaning: Don't overreact to something minor. <br />
*Example: "It was just a joke! Don't make mountains out of molehills"<br />
<br />
==Can of worms==<br />
*Meaning: A burden that you could have easily avoided. <br />
*Example: "I opened up a can of worms when I said she was fat. She was upset with me for a week!"<br />
<br />
==Cat's out of the bag==<br />
*Meaning: Hidden information has been revealed. <br />
*Example: "He knows our little secret.. cat's out of the bag"<br />
<br />
==The jig is up==<br />
*Meaning: A scheme has been foiled. <br />
*Example: "POLICE! The jig is up! Everybody Run!"<br />
<br />
==Don't put all your eggs in one basket==<br />
*Meaning: Don't use all of your assets for one thing because you might accidentally waste/lose it all. <br />
*Example: "Don't put all your eggs in one basket, save up your money!"<br />
<br />
==Bite the bullet==<br />
*Meaning: To do something right now because it is inevitable. <br />
*Example: "Just bite the bullet and rip that band aid off"<br />
<br />
==Are you pulling my leg?==<br />
*Meaning: are you messing with me at my expense?<br />
<br />
==Be A Monkey's Uncle==<br />
*Meaning: To be very surprised by something/experience an unexpected phenomenon. <br />
*Example: "Why I'll be a monkey's uncle! That parrot knows the words to a song by The Beatles!"<br />
<br />
<br />
<br />
==Sources==<br />
Comments on Reddit: https://www.reddit.com/r/EnglishLearning/comments/agj9zm/what_are_the_funniest_english_idioms/<br />
<br />
{{#seo:<br />
|title=Top Funniest English Idioms<br />
|description=What are the funniest English Idioms to learn? Feel free to edit this page and add more expressions.<br />
|og:image=https://polyglotclub.com/wiki/images/7/76/Funny_idioms.jpg<br />
}}<br />
<br />
[[Category:English/Intermediate]]<br />
[[Category:English/Vocabulary]]</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Vocabulary/Prefixes-and-Suffixes&diff=23861Language/English/Vocabulary/Prefixes-and-Suffixes2019-01-17T10:19:11Z<p>ExRanger: Added the English suffix "ive".</p>
<hr />
<div>[[File:prefixes-and-suffixes-English-grammar.jpg|none|thumb]]<br />
<br />
In this lesson, you will learn how to use the prefixes and suffixes in English.<br />
<br />
Feel free to complete/correct this lesson by editing the wiki page :).<br />
<br />
*'''A prefix''' appears at the beginning of a word and changes the word’s original meaning. <br />
*'''A suffix''' is usually attached to the end of a word to form a new word, as well as alter the way it works grammatically.<br />
<br />
Here are the main ones and their translation in several languages.<br />
<br />
==Prefixes==<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|<br />
!|English<br />
!|Spanish<br />
!|French<br />
!|Italian<br />
!|German<br />
!|Russian<br />
!|Turkish <br />
|-<br />
|'''Mis-'''<br />
|represent/'''mis'''represent <br />
|representar/falsificar<br />
|représenter/falsifier<br />
|<br />
|<br />
|представлять/неверно представлять<br />
<br />
| <br />
|-<br />
|'''Over-'''<br />
|time/'''over'''time<br />
|tiempo/sobre tiempo<br />
|temps/heures supplémentaires<br />
|<br />
|<br />
|время/сверхурочное время<br />
| <br />
|-<br />
|'''Dis-'''<br />
|infectant/'''dis'''infectants<br />
|infectante/desinfectante<br />
|Infectant/désinfectant<br />
|<br />
|<br />
|<br />
| <br />
|}<br />
<br />
==Suffixes==<br />
{| class="wikitable"<br />
|<br />
!|English<br />
!|Spanish<br />
!|French<br />
!|Italian<br />
!|German<br />
!|Russian<br />
!|Turkish <br />
|-<br />
| '''-Able'''<br />
|to drink/drink'''able'''<br />
|beber/bebible<br />
|boire/buvable<br />
|<br />
|<br />
|пить/выпиваемый, предназначенный для питья<br />
| <br />
|-<br />
| '''-Ful'''<br />
|wonder/wonder'''ful'''<br />
|maravilla/maravilloso<br />
|miracle/merveilleux<br />
|<br />
|<br />
|чудо/чудесный<br />
| <br />
|-<br />
| '''-Ness'''<br />
|Sick/sick'''ness'''<br />
|enfermo/enfermedad<br />
|malade/maladie<br />
|<br />
|<br />
|больной/болезнь<br />
| <br />
|-<br />
| '''-Less'''<br />
|worth/worth'''less'''<br />
|útil/inútil<br />
|utile/inutile<br />
|<br />
|<br />
|ценный/бесполезный, нестоящий<br />
|<br />
|}<br />
<br />
{{#seo:<br />
|title=English prefixes and suffixes<br />
|keywords=Mis, Over, Dis, Able, Ful, Ness, less, grammar, examples<br />
|description=English Grammar: Learn how to use the prefixes and suffixes in English. Good learning! :)<br />
|og:image=http://polyglotclub.com/wiki/images/c/c0/Common-mistakes-in-English.png<br />
}}<br />
<br />
-'''Ive''' protect/protect'''ive'''<br />
[[Category: English/Beginner]]</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Vocabulary/Funny-English-Idioms&diff=23859Language/English/Vocabulary/Funny-English-Idioms2019-01-17T10:13:13Z<p>ExRanger: Added another idiomatic expression.</p>
<hr />
<div><div style="font-size:300%;">What are the Funniest English Idioms?</div><br />
[[File:Funny idioms.jpg]]<br />
<br />
TO UNDERSTAND ENGLISH AS IT IS SPOKEN IN REAL LIFE, you have to be familiar with idioms. <br />
<br />
They are used so much in everyday English that it is important to be aware of them.<br />
<br />
==Hold Your Horses==<br />
<br />
used to tell someone to stop and consider carefully their decision or opinion<br />
about something.<br />
<br />
*Example: Just hold your horses, Bill! Let’s think about this for a moment.<br />
<br />
==As Cool As a Cucumber==<br />
<br />
very calm or very calmly, especially when this is surprising.<br />
<br />
*Example: She walked in as cool as a cucumber, as if nothing had happened.<br />
<br />
==Kick the Bucket==<br />
<br />
a euphemistic, informal, or slang term meaning ‘to die’.<br />
<br />
*Example: Charlie finally kicked the bucket. He had cancer, you know.<br />
<br />
==Blue in the Face==<br />
<br />
weakened<br />
or tired after trying many times.<br />
<br />
*Example: You can tell her to clean her room until you are blue in the face, but she<br />
won’t do it.<br />
<br />
==Storm in a Teacup==<br />
<br />
a lot of unnecessary anger and worry about a matter that is not important.<br />
<br />
*Example: My brother and sister had a big argument about the television yesterday, but it<br />
was just a storm in a teacup.<br />
<br />
==Bob’s Your Uncle==<br />
<br />
used to mean that something will happen very quickly and simply.<br />
<br />
*Example: Just tell them you’re a friend of mine and, Bob’s your uncle, you’ll get the<br />
job.<br />
<br />
==Head In The Clouds==<br />
<br />
living<br />
in a fantasy. To be separate from reality, to dream.<br />
<br />
*Example: He’s not right for this role, he has his head in the clouds.<br />
<br />
==Dead As A Doornail==<br />
<br />
completely<br />
dead.<br />
<br />
*Example: The fox in the road was as dead as a doornail.<br />
<br />
==A Piece Of Cake==<br />
<br />
something<br />
very easy to do.<br />
<br />
*Example: The test was a piece of cake.<br />
<br />
==Heart In Your Mouth==<br />
<br />
feeling<br />
nervous or scared.<br />
<br />
*Example: My heart’s in my mouth ever time it rings. <br />
==Walking On Air==<br />
<br />
To feel very good or confident about something<br />
<br />
*Example: After completing the examination she felt like she was walking on air.<br />
<br />
==Live Hand To Mouth==<br />
<br />
Because of economic constraints to be forced to live in a very frugal manner<br />
<br />
*Example: After he lost his job Steve was forced to live hand to mouth.<br />
<br />
==To Need Something Like You Need A Hole In The Head==<br />
<br />
Said when one receives, experiences, and/or desires to acquire something that is utterly unwanted, unnecessary, or otherwise detrimental.<br />
<br />
*Example: Said to a woman who owns 10 cats: "You need another cat like you need a hole in the head."<br />
<br />
<br />
<br />
==Have One's Ducks In A Row==<br />
<br />
To have things well organized; have things pertaining to a task, an event, etc., in order<br />
<br />
*Example: You had best have your ducks in a row in time for today's presentation to the Board of Trustees!<br />
<br />
==Be A Stone's Throw Away==<br />
<br />
To be in near or very near proximity to a different place.<br />
<br />
*Example: You live in Los Angeles? Why then you're just a stone's throw away from Santa Monica!<br />
<br />
{{#seo:<br />
|title=Top Funniest English Idioms<br />
|description=What are the funniest English Idioms to learn? Feel free to edit this page and add more expressions.<br />
|og:image=https://polyglotclub.com/wiki/images/7/76/Funny_idioms.jpg<br />
}}<br />
<br />
[[Category:English/Intermediate]]<br />
[[Category:English/Vocabulary]]</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Vocabulary/Slang-contractions&diff=23858Language/English/Vocabulary/Slang-contractions2019-01-17T10:09:24Z<p>ExRanger: Added several new "contractions".</p>
<hr />
<div>[[File:English-contractions-polyglot-club.jpg|thumb]]<br />
<br />
Although these slang contractions should never be used in written contexts, a lot of native speakers use them both in unformal or formal spoken situations.<br />
<br />
For example, you will hear them in many movies and songs. <br />
<br />
Therefore it's important to understand their use.<br />
<br />
Here are the main ones. Feel free to complete this list by editing this wiki page.<br />
<br />
== gonna ==<br />
Gonna = Going to <br />
* I'm gonna go to the store to pick up some groceries = I'm going to go to the store to pick up some groceries. <br />
<br />
== wanna ==<br />
Wanna = want to <br />
* I wanna go out to eat tonight = I want to go out to eat tonight <br />
<br />
== gotta ==<br />
Gotta = have got to <br />
* I gotta go to bed soon, I'm tired. = I've got to go to bed soon, I'm tired.<br />
<br />
== shoulda ==<br />
Shoulda is a slang contraction of "should have" <br />
* I should have washed my car today = I shoulda washed my car today. <br />
<br />
== ain't ==<br />
See: [[Language/English/Vocabulary/Meaning-of-ain't]]<br />
== kinda ==<br />
Kinda is a slang contraction of "Kind of" <br />
* I kind of like it = I kinda like it <br />
<br />
== lotta/alotta ==<br />
Lotta is a slang contraction of "a lot of" <br />
* There are a lot of things I need to do today = There's lotta things I need to today <br />
<br />
== sorta ==<br />
Sorta is a slang contraction of "sort of" <br />
* That's the sort of thing I don't like. = That's the sorta thing I don't like. <br />
<br />
== lemme ==<br />
Lemme is a slang contraction of "let me" <br />
* Let me put on my shoes first = Lemme put on my shoes first. <br />
<br />
== gimme ==<br />
Gimme is a slang contraction of "give me" <br />
* Give me another piece of cake! = Gimme another piece of cake! <br />
<br />
== whatcha ==<br />
Whatcha is a slang contraction of "what are you" <br />
* What are you doing today? = Whatcha doin' today? <br />
<br />
== dontcha ==<br />
Dontcha is a slang contraction of "dontcha" <br />
* Don't you have something better to do? = Dontcha have something better to do? <br />
<br />
== betcha ==<br />
Betcha is a slang contraction of "bet you" <br />
* I bet you can't beat me to the car! = I betcha can't beat me to the car! <br />
<br />
== cmon/c'mon ==<br />
Cmon is a slang contraction of "come on" <br />
* Come on! Stop teasing me! = C'mon! Stop teasing me! <br />
<br />
== dunno ==<br />
Dunno is a slang contraction of "don't know" <br />
* I don't know, sorry. = I dunno, sorry<br />
<br />
== s'pose ==<br />
S'pose is a slang contraction of "suppose" <br />
* I suppose so. = I s'pose so.<br />
<br />
== s'pect ==<br />
S'pect is a slang contraction of "suspect" <br />
* I suspect it is so. = I s'pect it is so.<br />
<br />
== innit ==<br />
Innit is a slang contraction of "isn't it" <br />
* Isn't it wonderful? = Innit wonderful?<br />
<br />
== y'all ==<br />
Y'all is a slang contraction of "you all" <br />
* Are you all comfortable? = Y'all comfortable?<br />
<br />
== fixin' ==<br />
Fixin' is a slang contraction of "fixing" <br />
* Are you fixing the door? = Are you fixin' the door?<br />
* I'm fixing to die. = I'm fixin' to die.</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Vocabulary/Funny-English-Idioms&diff=23857Language/English/Vocabulary/Funny-English-Idioms2019-01-17T09:51:29Z<p>ExRanger: Added a(nother) English idiomatic expression.</p>
<hr />
<div><div style="font-size:300%;">What are the Funniest English Idioms?</div><br />
[[File:Funny idioms.jpg]]<br />
<br />
TO UNDERSTAND ENGLISH AS IT IS SPOKEN IN REAL LIFE, you have to be familiar with idioms. <br />
<br />
They are used so much in everyday English that it is important to be aware of them.<br />
<br />
==Hold Your Horses==<br />
<br />
used to tell someone to stop and consider carefully their decision or opinion<br />
about something.<br />
<br />
*Example: Just hold your horses, Bill! Let’s think about this for a moment.<br />
<br />
==As Cool As a Cucumber==<br />
<br />
very calm or very calmly, especially when this is surprising.<br />
<br />
*Example: She walked in as cool as a cucumber, as if nothing had happened.<br />
<br />
==Kick the Bucket==<br />
<br />
a euphemistic, informal, or slang term meaning ‘to die’.<br />
<br />
*Example: Charlie finally kicked the bucket. He had cancer, you know.<br />
<br />
==Blue in the Face==<br />
<br />
weakened<br />
or tired after trying many times.<br />
<br />
*Example: You can tell her to clean her room until you are blue in the face, but she<br />
won’t do it.<br />
<br />
==Storm in a Teacup==<br />
<br />
a lot of unnecessary anger and worry about a matter that is not important.<br />
<br />
*Example: My brother and sister had a big argument about the television yesterday, but it<br />
was just a storm in a teacup.<br />
<br />
==Bob’s Your Uncle==<br />
<br />
used to mean that something will happen very quickly and simply.<br />
<br />
*Example: Just tell them you’re a friend of mine and, Bob’s your uncle, you’ll get the<br />
job.<br />
<br />
==Head In The Clouds==<br />
<br />
living<br />
in a fantasy. To be separate from reality, to dream.<br />
<br />
*Example: He’s not right for this role, he has his head in the clouds.<br />
<br />
==Dead As A Doornail==<br />
<br />
completely<br />
dead.<br />
<br />
*Example: The fox in the road was as dead as a doornail.<br />
<br />
==A Piece Of Cake==<br />
<br />
something<br />
very easy to do.<br />
<br />
*Example: The test was a piece of cake.<br />
<br />
==Heart In Your Mouth==<br />
<br />
feeling<br />
nervous or scared.<br />
<br />
*Example: My heart’s in my mouth ever time it rings. <br />
==Walking On Air==<br />
<br />
To feel very good or confident about something<br />
<br />
*Example: After completing the examination she felt like she was walking on air.<br />
<br />
==Live Hand To Mouth==<br />
<br />
Because of economic constraints to be forced to live in a very frugal manner<br />
<br />
*Example: After he lost his job Steve was forced to live hand to mouth.<br />
<br />
==To Need Something Like You Need A Hole In The Head==<br />
<br />
Said when one receives, experiences, and/or desires to acquire something that is utterly unwanted, unnecessary, or otherwise detrimental.<br />
<br />
*Example: Said to a woman who owns 10 cats: "You need another cat like you need a hole in the head."<br />
<br />
<br />
<br />
==Have One's Ducks In A Row==<br />
<br />
To have things well organized; have things pertaining to a task, an event, etc., in order<br />
<br />
*Example: You had best have your ducks in a row in time for today's presentation to the Board of Trustees!<br />
<br />
{{#seo:<br />
|title=Top Funniest English Idioms<br />
|description=What are the funniest English Idioms to learn? Feel free to edit this page and add more expressions.<br />
|og:image=https://polyglotclub.com/wiki/images/7/76/Funny_idioms.jpg<br />
}}<br />
<br />
[[Category:English/Intermediate]]<br />
[[Category:English/Vocabulary]]</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Russian/Vocabulary/Russian-idioms&diff=23845Language/Russian/Vocabulary/Russian-idioms2019-01-16T16:59:34Z<p>ExRanger: </p>
<hr />
<div><br />
== Ten russian Popular idioms # 1 - 10 ==<br />
{| class="wikitable"<br />
!№<br />
!Russian say it:<br />
!This meens:<br />
!Picture:<br />
|-<br />
!<br />
#<br />
!БАБУШКА НАДВОЕ СКАЗАЛА<br />
[babushka nadvoye skazala]<br />
!Grandmother said it ambiguously.<br />
<br />
It's very doubtful, undefined; it remains to be seen.<br />
<br />
E.g. "Бабушка надвое сказал кто победит в <br />
<br />
этом забеге, обе лошади хороши".<br />
![[File:001.gif|left|thumb]]<br />
|-<br />
|2.<br />
|БЕЖАТЬ, ВЫСУНУВ ЯЗЫК<br />
[bezhat' vysunuv yazyk]<br />
|To run with one's tongue hanging out.<br />
To run fast without pausing for breath, to be breathless from running.<br />
<br />
E.g. "Вчера я опоздал на работу, хотя и бежал, высунув язык".<br />
|[[File:002.gif|thumb]]<br />
|-<br />
|3.<br />
|БЕЗ СУЧКА И <без> ЗАДОРИНКИ<br />
[b'es suchka i b'es zadorinki]<br />
|Without a snag, without any uneveness or roughness.<br />
Without any obstruction, difficulty or complication; smoothly.<br />
<br />
E.g. "Презентация прошла без сучка и задоринки"!<br />
|[[File:003.gif|thumb]]<br />
|-<br />
|4.<br />
|БЕЛАЯ ВОРОНА [b'elaya vorona]<br />
|A white crow.<br />
Someone or something unusual, extraordinary; not like others; an outsider.<br />
<br />
E.g. "Надень на прием галстук, иначе ты будешь выглядеть как белая ворона".<br />
|[[File:004.gif|thumb]]<br />
|-<br />
|5.<br />
|БИТЬ В ОДНУ ТОЧКУ [bit' v odnu tochku]<br />
|To keep hitting the same spot.<br />
To concentrate one's efforts on one thing when seeking to attain a specific goal.<br />
<br />
E.g. "Адвокат бил в одну точку, добиваясь повторной экспертизы по делу".<br />
|[[File:005.gif|thumb]]<br />
|-<br />
|6.<br />
|БИТЬ КЛЮЧОМ [bit' kl'uchom]<br />
|To well up, to bubble.<br />
<br />
To be in full operation; to proceed in a lively manner.<br />
<br />
E.g. "Жизнь на озере била ключом: птицы сидели на гнездах, ныряли в воду и летали вокруг".<br />
<br />
"На курорте жизнь бьет ключом: все отдыхают и веселятся".<br />
|[[File:006.gif|thumb]]<br />
|-<br />
|7.<br />
|БИТЬСЯ КАК РЫБА ОБ ЛЁД [bittsa kak ryba ob l'od]<br />
|To beat against the ice like a fish.<br />
To struggle desperately.<br />
<br />
E.g. "Иван бился как рыба об лед на работе, но денег все равно не хватало".<br />
|[[File:007.gif|thumb]]<br />
|-<br />
|8.<br />
|БЛУЖДАТЬ В ПОТЕМКАХ [bluzhdat' v pot'ornkakh]<br />
|To grope in the dark.<br />
<br />
To be without knowledge in some particular matter; to understand something vaguely; to act blindly.<br />
<br />
E.g. "Алхимик блуждал в потемках, пытаясь получить золото".<br />
|[[File:008.gif|thumb]]<br />
|-<br />
|9.<br />
|БОЛЬНОЕ МЕСТО [bol'noye m'esto]<br />
|A sore spot.<br />
<br />
A matter that easily upsets one or about which one is sensitive; something that causes anxiety.<br />
<br />
E.g. "Больное место нашего форварда - перекладина ворот. Он всегда попадает в нее.".<br />
|[[File:009.gif|thumb]]<br />
|-<br />
|10.<br />
|БОЛЬНОЙ ВОПРОС [bol'noy vopros]<br />
|A sore question.<br />
<br />
An urgent problem that is difficult to solve.<br />
<br />
E.g. "Больное вопрос для нашего шефа - высокие расходы компании".<br />
|[[File:010.gif|thumb]]<br />
|-<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|}<br />
Note: "You better don't use this russian idioms neither in a formal nor in a business letter, but you can use them in conversations with your russian friends and you will hear: "Wow, you know Russian very well"!<br />
<br />
==Comments==<br />
Here are some comments about this lesson on Reddit:<br />
https://www.reddit.com/r/russian/comments/7qrxh5/great_russian_idioms/</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Russian/Vocabulary/Russian-idioms&diff=23844Language/Russian/Vocabulary/Russian-idioms2019-01-16T16:56:56Z<p>ExRanger: </p>
<hr />
<div><br />
== Ten russian Popular idioms # 1 - 10 ==<br />
{| class="wikitable"<br />
!№<br />
!Russian say it:<br />
!This meens:<br />
!Picture:<br />
|-<br />
!<br />
#<br />
!БАБУШКА НАДВОЕ СКАЗАЛА<br />
[babushka nadvoye skazala]<br />
!Grandmother said it ambiguously.<br />
<br />
It's very doubtful, undefined; it remains to be seen.<br />
<br />
E.g. "Бабушка надвое сказал кто победит в <br />
<br />
этом забеге, обе лошади хороши".<br />
![[File:001.gif|left|thumb]]<br />
|-<br />
|2.<br />
|БЕЖАТЬ, ВЫСУНУВ ЯЗЫК<br />
[bezhat' vysunuv yazyk]<br />
|To run with one's tongue hanging out.<br />
To run fast without pausing for breath, to be breathless from running.<br />
<br />
E.g. "Вчера я опоздал на работу, хотя и бежал, высунув язык".<br />
|[[File:002.gif|thumb]]<br />
|-<br />
|3.<br />
|БЕЗ СУЧКА И <без> ЗАДОРИНКИ<br />
[b'es suchka i b'es zadorinki]<br />
|Without a snag, without any unevennes or roughness.<br />
Without any obstruction, difficulty or complication; smoothly.<br />
<br />
E.g. "Презентация прошла без сучка и задоринки"!<br />
|[[File:003.gif|thumb]]<br />
|-<br />
|4.<br />
|БЕЛАЯ ВОРОНА [b'elaya vorona]<br />
|A white crow.<br />
Someone unusual, extraordinary; not like others; an outsider.<br />
<br />
E.g. "Надень на прием галстук, иначе ты будешь выглядеть как белая ворона".<br />
|[[File:004.gif|thumb]]<br />
|-<br />
|5.<br />
|БИТЬ В ОДНУ ТОЧКУ [bit' v odnu tochku]<br />
|To keep striking the same spot.<br />
To concentrate one's efforts on one thing in seeking to attain a specific goal.<br />
<br />
E.g. "Адвокат бил в одну точку, добиваясь повторной экспертизы по делу".<br />
|[[File:005.gif|thumb]]<br />
|-<br />
|6.<br />
|БИТЬ КЛЮЧОМ [bit' kl'uchom]<br />
|To well up, to bubble.<br />
<br />
To be in full operation; to proceed in a lively manner.<br />
<br />
E.g. "Жизнь на озере била ключом: птицы сидели на гнездах, ныряли в воду и летали вокруг".<br />
<br />
"На курорте жизнь бьет ключом: все отдыхают и веселятся".<br />
|[[File:006.gif|thumb]]<br />
|-<br />
|7.<br />
|БИТЬСЯ КАК РЫБА ОБ ЛЁД [bittsa kak ryba ob l'od]<br />
|To beat against the ice like a fish.<br />
To struggle desperately.<br />
<br />
E.g. "Иван бился как рыба об лед на работе, но денег все равно не хватало".<br />
|[[File:007.gif|thumb]]<br />
|-<br />
|8.<br />
|БЛУЖДАТЬ В ПОТЕМКАХ [bluzhdat' v pot'ornkakh]<br />
|To grope in the dark.<br />
<br />
To be without knowledge in some particular matter; to understand something vaguely; to act blindly.<br />
<br />
E.g. "Алхимик блуждал в потемках, пытаясь получить золото".<br />
|[[File:008.gif|thumb]]<br />
|-<br />
|9.<br />
|БОЛЬНОЕ МЕСТО [bol'noye m'esto]<br />
|A sore spot.<br />
<br />
A matter that easily upsets one or about which one is sensitive; something that causes anxiety.<br />
<br />
E.g. "Больное место нашего форварда - перекладина ворот. Он всегда попадает в нее.".<br />
|[[File:009.gif|thumb]]<br />
|-<br />
|10.<br />
|БОЛЬНОЙ ВОПРОС [bol'noy vopros]<br />
|A sore question.<br />
<br />
An urgent problem that is difficult to solve.<br />
<br />
E.g. "Больное вопрос для нашего шефа - высокие расходы компании".<br />
|[[File:010.gif|thumb]]<br />
|-<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|}<br />
Note: "You better don't use this russian idioms neither in a formal nor in a business letter, but you can use them in conversations with your russian friends and you will hear: "Wow, you know Russian very well"!<br />
<br />
==Comments==<br />
Here are some comments about this lesson on Reddit:<br />
https://www.reddit.com/r/russian/comments/7qrxh5/great_russian_idioms/</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Vocabulary/Funny-English-Idioms&diff=23840Language/English/Vocabulary/Funny-English-Idioms2019-01-16T10:52:00Z<p>ExRanger: Added another "idomatic expression".</p>
<hr />
<div><div style="font-size:300%;">What are the Funniest English Idioms?</div><br />
[[File:Funny idioms.jpg]]<br />
<br />
TO UNDERSTAND ENGLISH AS IT IS SPOKEN IN REAL LIFE, you have to be familiar with idioms. <br />
<br />
They are used so much in everyday English that it is important to be aware of them.<br />
<br />
==Hold Your Horses==<br />
<br />
used to tell someone to stop and consider carefully their decision or opinion<br />
about something.<br />
<br />
*Example: Just hold your horses, Bill! Let’s think about this for a moment.<br />
<br />
==As Cool As a Cucumber==<br />
<br />
very calm or very calmly, especially when this is surprising.<br />
<br />
*Example: She walked in as cool as a cucumber, as if nothing had happened.<br />
<br />
==Kick the Bucket==<br />
<br />
a euphemistic, informal, or slang term meaning ‘to die’.<br />
<br />
*Example: Charlie finally kicked the bucket. He had cancer, you know.<br />
<br />
==Blue in the Face==<br />
<br />
weakened<br />
or tired after trying many times.<br />
<br />
*Example: You can tell her to clean her room until you are blue in the face, but she<br />
won’t do it.<br />
<br />
==Storm in a Teacup==<br />
<br />
a lot of unnecessary anger and worry about a matter that is not important.<br />
<br />
*Example: My brother and sister had a big argument about the television yesterday, but it<br />
was just a storm in a teacup.<br />
<br />
==Bob’s Your Uncle==<br />
<br />
used to mean that something will happen very quickly and simply.<br />
<br />
*Example: Just tell them you’re a friend of mine and, Bob’s your uncle, you’ll get the<br />
job.<br />
<br />
==Head In The Clouds==<br />
<br />
living<br />
in a fantasy. To be separate from reality, to dream.<br />
<br />
*Example: He’s not right for this role, he has his head in the clouds.<br />
<br />
==Dead As A Doornail==<br />
<br />
completely<br />
dead.<br />
<br />
*Example: The fox in the road was as dead as a doornail.<br />
<br />
==A Piece Of Cake==<br />
<br />
something<br />
very easy to do.<br />
<br />
*Example: The test was a piece of cake.<br />
<br />
==Heart In Your Mouth==<br />
<br />
feeling<br />
nervous or scared.<br />
<br />
*Example: My heart’s in my mouth ever time it rings. <br />
==Walking On Air==<br />
<br />
To feel very good or confident about something<br />
<br />
*Example: After completing the examination she felt like she was walking on air.<br />
<br />
==Live Hand To Mouth==<br />
<br />
Because of economic constraints to be forced to live in a very frugal manner<br />
<br />
*Example: After he lost his job Steve was forced to live hand to mouth.<br />
<br />
==To Need Something Like You Need A Hole In The Head==<br />
<br />
Said when one receives, experiences, and/or desires to acquire something that is utterly unwanted, unnecessary, or otherwise detrimental.<br />
<br />
*Example: Said to a woman who owns 10 cats: "You need another cat like you need a hole in the head."<br />
<br />
<br />
<br />
{{#seo:<br />
|title=Top Funniest English Idioms<br />
|description=What are the funniest English Idioms to learn? Feel free to edit this page and add more expressions.<br />
|og:image=https://polyglotclub.com/wiki/images/7/76/Funny_idioms.jpg<br />
}}<br />
<br />
[[Category:English/Intermediate]]<br />
[[Category:English/Vocabulary]]</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Vocabulary/Funny-English-Idioms&diff=23802Language/English/Vocabulary/Funny-English-Idioms2019-01-15T17:34:30Z<p>ExRanger: Added two idiomatic expressions.</p>
<hr />
<div>TO UNDERSTAND ENGLISH AS IT IS SPOKEN IN REAL LIFE, you have to be familiar with idioms. <br />
<br />
They are used so much in everyday English that it is important to be aware of them.<br />
<br />
==As Cool As a Cucumber==<br />
<br />
very calm or very calmly, especially when this is surprising.<br />
<br />
===Example===<br />
She walked in as cool as a cucumber, as if nothing had happened.<br />
<br />
==Hold Your Horses==<br />
<br />
used to tell someone to stop and consider carefully their decision or opinion<br />
about something.<br />
<br />
===Example===<br />
Just hold your horses, Bill! Let’s think about this for a moment.<br />
<br />
==Kick the Bucket==<br />
<br />
a euphemistic, informal, or slang term meaning ‘to die’.<br />
<br />
===Example===<br />
Charlie finally kicked the bucket. He had cancer, you know.<br />
<br />
==Blue in the Face==<br />
<br />
weakened<br />
or tired after trying many times.<br />
<br />
===Example===<br />
You can tell her to clean her room until you are blue in the face, but she<br />
won’t do it.<br />
<br />
==Storm in a Teacup==<br />
<br />
a lot of unnecessary anger and worry about a matter that is not important.<br />
<br />
===Example===<br />
My brother and sister had a big argument about the television yesterday, but it<br />
was just a storm in a teacup.<br />
<br />
==Bob’s Your Uncle==<br />
<br />
used to mean that something will happen very quickly and simply.<br />
<br />
===Example===<br />
Just tell them you’re a friend of mine and, Bob’s your uncle, you’ll get the<br />
job.<br />
<br />
==Head In The Clouds==<br />
<br />
living<br />
in a fantasy. To be separate from reality, to dream.<br />
<br />
===Example===<br />
He’s not right for this role, he has his head in the clouds.<br />
<br />
==Dead As A Doornail==<br />
<br />
completely<br />
dead.<br />
<br />
===Example===<br />
The fox in the road was as dead as a doornail.<br />
<br />
==A Piece Of Cake==<br />
<br />
something<br />
very easy to do.<br />
<br />
===Example===<br />
The test was a piece of cake.<br />
<br />
==Heart In Your Mouth==<br />
<br />
feeling<br />
nervous or scared.<br />
<br />
===Example===<br />
My heart’s in my mouth ever time it rings. <br />
==Walking On Air==<br />
<br />
To feel very good or confident about something<br />
<br />
===Example===<br />
After completing the examination she felt like she was walking on air.<br />
<br />
==Live Hand To Mouth==<br />
<br />
Because of economic constraints to be forced to live in a very frugal manner<br />
<br />
===Example===<br />
After he lost his job Steve was forced to live hand to mouth.</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Grammar/INFINITIVES&diff=23795Language/English/Grammar/INFINITIVES2019-01-14T13:25:34Z<p>ExRanger: Added Lesson on English INFINITIVES</p>
<hr />
<div>{| class="wikitable"<br />
|'''When do we use the INFINITIVE? (ex : to do)'''<br />
|-<br />
|'''After verbs that refer to a future event :'''<br />
<br />
want, hope, intend, would like, promise ...<br />
<br />
''Ex : I '''would like to do''' a course in medieval history.'' <br />
<br />
''He '''promised to return''' the book after reading it.'' <br />
<br />
''She '''hopes to find''' a job when she graduates.''<br />
|-<br />
|'''After certain verbs such as :'''<br />
<br />
afford, agree, arrange, choose, need, fail, happen,<br />
<br />
help, learn, manage, offer, refuse, seem ...<br />
<br />
''Ex : I '''agree to pay''' for the damage.'' <br />
<br />
''Harry '''managed to get''' tickets for the match.'' <br />
<br />
''We '''arranged to go''' to the party together.''<br />
|-<br />
|'''After adjectives:'''<br />
<br />
glad/happy/relieved ...: ('''glad to know''' that ...)<br />
<br />
pleased/delighted... : ('''pleased to meet''' you...)<br />
<br />
disappointed/sorry... : ('''disappointed to hear''' that ..)<br />
|-<br />
|'''After 'too' and 'enough''''<br />
<br />
it's too difficult...<br />
<br />
''Ex : It's '''too difficult to explain''' how it happened''.<br />
<br />
it's easy enough...<br />
<br />
''Ex : It's '''easy enough to install'''. You can do it yourself.'' <br />
|}</div>ExRangerhttps://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Grammar/GERUNDS&diff=23794Language/English/Grammar/GERUNDS2019-01-14T13:23:20Z<p>ExRanger: Added a Lesson on English GERUNDS</p>
<hr />
<div>{| class="wikitable"<br />
|'''When do we use the GERUND?''' (verbs ending in '''-ing,''' ex: '''doing''')<br />
|-<br />
|'''After verbs that express likes/dislikes :'''<br />
<br />
like, love, enjoy, dislike, hate, don't mind, can't stand ...<br />
<br />
''Example : She '''likes doing''' crossword puzzles.''<br />
<br />
''He '''enjoys listening''' to music in the car.''<br />
|-<br />
|'''After certain other verbs such as :'''<br />
<br />
admit, appreciate, avoid, consider, delay, deny, finish,<br />
<br />
imagine, involve, keep (on), mention, miss, postpone, suggest ...<br />
<br />
''Example : Would you '''consider doing''' a few extra hours?''<br />
<br />
''Can you '''image walking''' such a long distance?.''<br />
|-<br />
|'''After prepositions :'''<br />
<br />
worried/nervous/anxious '''about''' ...<br />
<br />
''Example : I'm a bit '''worried about driving''' in the snow.''<br />
<br />
interested '''in''' ...<br />
<br />
''Example : Are you '''interested in working''' for us?''<br />
<br />
instead '''of''' ...<br />
<br />
''Ex: Would you like to walk '''instead of taking''' the bus?'' <br />
<br />
fond '''of''' ...<br />
<br />
''Ex: My mother is '''fond of doing''' crossword puzzles.'' <br />
<br />
keen '''on''' ...<br />
<br />
''Ex: My dad is '''keen on watching sports''' on television.''<br />
<br />
look forward '''to''' ...<br />
<br />
''Ex: Our parents are '''looking forward to seeing''' us soon.''<br />
<br />
good '''at''' ...<br />
<br />
''Ex: Julie is '''good at making''' cakes.''<br />
<br />
before...<br />
<br />
''Ex: '''Before leaving''' the office, please turn off the lights''.<br />
<br />
after ...<br />
<br />
''Ex: '''After tidying''' the kitchen she went straight to bed''.<br />
|-<br />
|''' '''<br />
<br />
''' '''<br />
<br />
'''After certain expressions :'''<br />
<br />
it's no use ...<br />
<br />
''Ex: ''' It's no use pleading''' - I won't change my mind.''<br />
<br />
it's no good ...<br />
<br />
''Ex: '''It's no good shouting''' at him - he's deaf!''<br />
<br />
there'''<nowiki/>'s no point in ...'''<br />
<br />
'''''Ex: There's no point in cooking''''' ''food - nobody's hungry!'' <br />
|}</div>ExRanger