50,808
edits
Line 46: | Line 46: | ||
== Vocabulary== | == Vocabulary== | ||
'''élève''' תַלְמִיד ז | |||
== Grammar== | |||
'''lettre''' מִכְתָב ז | |||
'''crayon''' עִפָּרוֹן ז | |||
'''livre''' סֵפֶר ז | |||
'''pain''' לֶחֶם ז | |||
'''hébreu''' (adverbial) עִבְרִית | |||
== Grammar== | |||
++ Prepositions with and in Hebrew are expressed by the same letter בּ placed in front of the name. == | ++ Prepositions with and in Hebrew are expressed by the same letter בּ placed in front of the name. == | ||
une '''lettre''' מִכְתָב | |||
'''dans''' une '''lettre''' בְּמִכְתָב | |||
'''dans''' une '''belle lettre''' בְּמִכְתָב יָפֶה | |||
un '''grand livre''' סֵפֶר גָּדוֹל | |||
'''dans''' un '''grand livre''' בְּסֵפֶר גָּדוֹל | |||
One can also translate with a letter, with a beautiful letter, with a large book, depending on the context. | One can also translate with a letter, with a beautiful letter, with a large book, depending on the context. | ||
Line 57: | Line 76: | ||
=== When the name is defined, the ה is deleted and its vowel goes under the בּ === | === When the name is defined, the ה is deleted and its vowel goes under the בּ === | ||
'''la lettre''' הַמִכְתָב | |||
'''dans la lettre''' בַּמִכְתָב | |||
=== The qualifying adjective normally takes the definite article === | === The qualifying adjective normally takes the definite article === | ||
'''la belle lettre''' הַמִכְתָב הַיָפֶה | |||
'''dans''' (ou '''avec''') '''la belle lettre''' בַּמִכְתָב הַיָפֶה | |||
'''le grand livre''' הַסֵפֶר הַגָּדוֹל | |||
'''dans''' (ou '''avec''') '''le grand livre''' בַּסֵפֶר הַגָּדוֹל | |||
=== In front of names and adjectives beginning with one of the letters ע, א or ר, the definite article takes the vowel ָ === | === In front of names and adjectives beginning with one of the letters ע, א or ר, the definite article takes the vowel ָ === | ||
'''avec le crayon''' בָּעִפָּרוֹן | |||
== The verb "present" == | == The verb "present" == | ||
In a Hebrew dictionary, the verb is indicated by its root (שֹׁרֶשׁ), usually composed of three letters. | In a Hebrew dictionary, the verb is indicated by its root (שֹׁרֶשׁ), usually composed of three letters. | ||
Let's look at how the verbs that we define as: סָסַס | Let's look at how the verbs that we define as: סָסַס | ||
'''écrire''' כָּתַב | |||
'''manger''' אָכַל | |||
{| class="wikitable" | |||
| | |||
|Féminin | |||
נְקֵבָה | |||
|Masculin | |||
זָכָר | |||
|- | |||
|Singulier | |||
יָחִד | |||
|'''כּוֹתֶבֶת''' | |||
|'''כּוֹתֵב''' | |||
|- | |||
|Pluriel | |||
רַבִּים | |||
|'''כּוֹתְבוֹת''' | |||
|'''כּוֹתְבִים''' | |||
|} | |||
the student (f.) writes a letter הַתַלְמִידָה כּוֹתֶבֶת מִכְתָב | the student (f.) writes a letter הַתַלְמִידָה כּוֹתֶבֶת מִכְתָב | ||
Line 98: | Line 145: | ||
You will note the position of the letter ו which moves to the left (reading direction), when the action is completed. | You will note the position of the letter ו which moves to the left (reading direction), when the action is completed. | ||
{| class="wikitable" | |||
|Féminin | |||
נְקֵבָה | |||
|Masculin | |||
זָכָר | |||
|- | |||
|Singulier | |||
יָחִד | |||
|'''כְּתוּבָה''' | |||
|'''כָּתוּב''' | |||
|- | |||
|Pluriel | |||
רַבִּים | |||
|'''כְּתוּבוֹת''' | |||
|'''כְּתוּבִים''' | |||
|} | |||
This book is written in Hebrew הַסֵפֶר הַזֶה כָּתוּב בְּעִבְרִית | This book is written in Hebrew הַסֵפֶר הַזֶה כָּתוּב בְּעִבְרִית | ||