Difference between revisions of "Language/Spanish/Vocabulary/English-Spanish-False-Cognates"

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
(Created page with "{| class="wikitable" |Spanish word |English translation |English word |Spanish translation |- |ÚLTIMAMENTE |recently |ULTIMATELY |al final |- |abogado |lawyer |avocado |aguacate, among others |- |acostar |lie down |accost |abordar (a alguien) |- |actual |current |actual |real |- |adecuado |suitable |adequate |apropiado |- |advertencia |warning |advertisement |publicidad |- |agenda |a notebook for one's schedule |agenda |orden del día, segunda intención |- |agoniza...")
 
Line 1: Line 1:
<div class="pg_page_title">130+ English/Spanish False Cognates (False Friends)</div>
The term "false friend" or "false cognates" refers to a word that looks like Spanish but in reality has a very different meaning. Considered a real trap when learning Spanish, false friends can very easily mislead an English speaker during conversations with Spanish speakers. We have listed the main meaning of these false friends in English; each definition of course depends on the context in which it is used.
Here is a list of more than 150 false friends that you need to know!
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|Spanish  word
|Spanish  word

Navigation menu