Multiple-languages Language Multiple-languages Culture: Introduction to Sci–Tech Index

From Polyglot Club WIKI

< Language‎ | Multiple-languages‎ | Culture
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
(one vote)

Hello polyglots, 😀

On this page you will learn more about the Sci–Tech Index.

Background[edit | edit source]

It is a project for science and technology learners, to cover concepts from primary schools to colleges.

I used to be the top student in the primary school on all subjects, but somehow lost interests in the school lectures. As I became an adolescent, I had difficulty to focus on those science lessons, because as the Internet became widespread, I discovered the overwhelmingly attractive world that those little buildings and the plentiful boring adults couldn't create, especially computer games. It's not the Internet's fault, because other things such as Chinese martialist fictions would attract me as well. That is adolescence. I decided to learn science, so I can explore the truth of the world, even if I was at the bottom in the class on that.

Those formations of pixel and electromagnetic vibrations were so powerful, altering my mood as they wish. But as time goes by, my horizon is broadened and my thinking is more organized, they could no longer be amazing as before for me. Besides that, most things have been losing their glamour as I become more and more familiar with them. Science and technology are not aloft as well. The only way to keep them fresh is to innovate with them.

“What can I do that helps myself and other people, to keep motivated in learning science?” I found out many reasons, like the abuse in the school by teachers, horrible teaching methods, but they are not what I can do with. I feel lucky that I could meet a few teachers that truly put students above most other things, including much of their own spare time, in such a Machiavellian world. I became aware that there should be a guide for everyone, in case they don't have the chance to meet people that improve their life fundamentally.

That's the story of why Sci-Tech Index came into being. I thought about creating a “concept catalogue”, then when I was creating flashcards with scientific terms, I made it briefer than the prototype and it's online.

Rule[edit | edit source]

The standard of symbol usage is this:

  • Commas are used to separate synonyms by enumeration;
  • Semicolons are used to separate non-synonyms by enumeration;
  • Round brackets are used to indicate a specific meaning of a polyseme in the current page;
  • Square brackets are used to indicate irregular properties of a word including its gender, plural form and irregular verb class;
  • Angle brackets (less-than and greater-than signs in fact) are used to indicate the location of an entry that is not on the current page;
  • Curly brackets are used to indicate the related object of the identical concept across different pages and is not to be referred to in “prerequisite”;
  • Upward and downward arrows are used to indicate pitch accents;

All of them except round brackets must be half-width characters.

As for the choice of name in multiple synonyms for a concept, the most precise one is chosen as the identifier and placed at first. If multiple names have the same precision, then the most commonly used one is placed before the other.

language specification
[nld] Dutch
  • has noun genders
[eng] English
  • has plural form of nouns when irregular
[deu] German
  • has noun genders when without adjective declension
[fra] French
  • has noun genders
[pes] Iranian Persian
  • has diacritics
[jpn] Japanese
  • has Kana with pitch accents
[kor] Korean
  • has Hanja
[cmn] Mandarin Chinese
  • has Pinyin for China; has Bopomofo for Taiwan
[rus] Russian
  • has stress marks
  • has noun genders when irregular

English pronunciation has been considered because of its irregularity, but the problem is 2-dimensional: there is no standard language or standard set of phonetic symbols for English. The phonetic notations vary from dictionary to dictionary. So this topic is suspended.

Tip[edit | edit source]

If the column you are working with is far away from the first, you can try editing source or if you wish to continue using the visual editor, you can open a new window of the page and align the windows side-by-side.

Outlook[edit | edit source]

Further plans are writing a program that automatically fill the “prerequisite” except for eng-Latn-US, a program that sorts the entries in alphabetic order of eng-Latn-US, a program that checks redundant prerequisites, a program that allows finding what can be learned from what have been learned, a program that can be used to search.

Even further ideas are visualization of the entire project.

If you want to download all the tables to spreadsheets, you will need open-source tools like Copytables for Firefox, Chrome or Safari.

If you want to add a language-script-region combination and have trouble adding columns, please contact me.

List of concepts with curly brackets[edit | edit source]

concept in eng-Latn-US appearance

-- AUTHOR --
[edit | edit source]



GrimPixel and Vincent

Create a new Lesson