Language/Modern-greek-1453/Grammar/The-comma

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
4.50
(2 votes)

La comma.gif
Rules for Comma Usage

Rules - Το κόμμα (,)[edit | edit source]

The comma is a punctuation mark frequently used in modern Greek writing. Its use is essential to avoid misunderstandings and facilitate reading. The comma originally meant a cut-off piece, specifically in grammar, a short clause. It marks a brief pause in reading without changing the intonation.

The comma is mandatory between coordinated terms without conjunctions, such as nouns, adjectives, verbs, and adverbs. We do not put the comma between the subject and the verb, its complements or predicate.

Phrases or propositions that are connected with "ούτε" (neither), "είτε" (either), "μήτε" (nor), "είτε ... είτε" (either…either), "ή" (or), or with the adverb "παρά" do not use a comma before or after them.

The comma is used with the relative pronoun "ό, τι" (whatever, what, any) and instead of the decimal point in numbers. It is also used in the vocative case of interpellation, to separate negative particles or affirmative, and when we want to separate words or phrases that are not related in any way.

When we want to separate the principal clause and the subordinate clause used as determinations, we use a comma. We also use a comma after yes and no.

According to the rule, the comma is not used before "και." However, it depends on the particle. When the "και" brings together sentences, we do not put the comma. But when there are associated terms with "και" and the latter presents a new proposal, the comma is recommended.

Lastly, the conjunction "και" before a vowel becomes "κι."

Additionally, it's worth noting that the use of the comma in modern Greek can vary depending on the writer's personal style and the context of the writing. For instance, some writers may use the comma more liberally, while others may prefer a more minimalistic approach.

In general, the comma is used to separate ideas, clarify sentence structures, and indicate pauses in speech. It's an important tool for conveying meaning in written communication, and mastering its use can greatly improve the clarity and effectiveness of one's writing.

It's also important to note that the rules for comma usage in Greek may differ slightly from those in English or other languages. As with any language, it's important to study and practice the rules of punctuation to ensure effective communication.

In conclusion, the comma is a vital punctuation mark in modern Greek writing, and its use is essential for conveying meaning and avoiding misunderstandings. While there are specific rules for its usage, it's important to remember that personal style and context can also play a role in determining the appropriate use of the comma in Greek writing.

Examples[edit | edit source]

Here are some additional examples of comma usage in modern Greek:

  1. To separate items in a list: Πήγα στο μάθημα με την τσάντα, το βιβλίο και το μολύβι. I went to the class with my bag, book, and pencil.
  2. To separate adjectives that describe the same noun: Η πόλη είναι όμορφη, καθαρή και ζωντανή. The city is beautiful, clean, and lively.
  3. To separate clauses that are connected with "αν": Αν πας στο κατάστημα, αγόρασε γάλα. If you go to the store, buy some milk too.
  4. To separate parts of a complex sentence: Ενώ η πίτσα ψηνόταν, ετοίμασα και τη σαλάτα. While I was baking the pizza, I was also preparing the salad.
  5. To separate phrases that provide additional information: Ο Νίκος, που είναι μαθητής στο ίδιο σχολείο με μένα, είναι πολύ καλός στα μαθηματικά. Nikos, who is a student at the same school as me, is very good at math.

These are just a few examples of how the comma is used in modern Greek writing. It's important to study and practice the rules of punctuation to ensure effective communication in any language.

Author[edit source]

Marianthi

  • Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!
  • Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !
  • Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language! 

Other Lessons[edit | edit source]

Contributors

Vincent, Marianth and Maintenance script


Create a new Lesson