Language/Modern-greek-1453/Grammar/Pronunciation-rules

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
5.00
(3 votes)

Selection 008.png

Κανόνες προφοράς[edit | edit source]

Français[edit | edit source]

Ελληνικά[edit | edit source]

English[edit | edit source]

1. Les  η, ι et υ se prononcent tous [ i ]

 ex : ήχος (son), ιπποπόταμος (hippopotame), υποβρύχιο (sous-marin) 

2. Les ο et ω se prononcent : [ο] 

ex : ώρα (heure), ομάδα (équipe)  

3. Parfois, un son correspond à deux lettres :

ex : ει, οι : λέει (dit), εικόνα (icône),τοίχος (mur )[ i ]

4. Parfois, une lettre correspond à deux sons :

(κ+σ =ξ) : ξύλο : bois

(π+σ = ψψάρι : poisson

1.Τα φωνήεντα  η, ι και υ προφέρονται όλα [ i ]

π.χ :  ήχος, ιπποπόταμος, υποβρύχιο

2. Τα ο και ω προφέρονται όλα : [ο].      

3. Μερικές φορές ένας ήχος αντιστοιχεί σε δύο γράμματα

π.χ :  ει, οι, : λέει, εικόνα, τοίχος [ i ]

4.  Άλλες φορές ένα γράμμα αντιστοιχεί σε δύο ήχους:

(κ+σ =ξ) : ξύλο

(π+σ = ψ) ψάρι

1. The η, ι and υ are all pronounced [i]

Ex: ήχος (sound),

ιπποπόταμος (hippopotamus),

υποβρύχιο (submarine)

2. The ο and ω are pronounced: [ο]

ex: ώρα: hour, ομάδα: team

3. Sometimes a sound correspond to two letters:

ex: ει, οι: λέει (say), εικόνα (icon), τοίχος (wall) [i]

4. Sometimes a letter correspond to two sounds:

(κ + σ = ξ): ξύλο: wood

(π + σ = ψ) ψάρι: fish

Les αυ et ευ  se prononcent : [af] και [ef], 

lorsqu’ ils se trouvent avant les consonnes :

κ, π, τ, χ, φ, θ, σ, ξ. :

αυτός (il), εύκολος (facile), ευθεία (directe )

Τα αυ και ευ άλλες φορές προφέρονται [af ] και [ef ] και άλλες

προφέρονται [af] και [ef], όταν βρίσκονται πριν από τα

σύμφωνα κ, π, τ, χ, φ, θ, σ, ξ. : αυτός, εύκολος, ευθεία

The αυ and ευ are pronounced: [af] and [ef],

when they are found before the consonants:

κ, π, τ, χ, φ, θ, σ, ξ. :

αυτός(it), εύκολος (easy), ευθεία(direct)

se prononcent [av]  et [ev], lorsqu’ ils se trouvent 

après ou avant les voyelles et les consonnes :

β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ρ : 

αυλή (cour), αύριο (demain), Παρασκευή (Vendredi), πλευρά (côté)

Προφέρονται [av] και [ev], όταν βρίσκονται πριν από τα

φωνήεντα και τα σύμφωνα β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ρ.

αυλή, αύριο, Παρασκευή, πλευρά

are pronounced [av] and [ev], when they are

found after or before the vowels and consonants:

β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ρ: αυλή (yard), αύριο (tomorrow),

Παρασκευή (Friday), πλευρά (side)

Particularité de la lettre sigma, Σ, σ, ς Ιδιαιτερότητα του γράμματος Σ, σ, ς Particularity of the letter sigma, Σ, σ, ς
Cette lettre contient trois types de graphies.

Le sigma majuscule Σ s’écrit Σ

lorsqu'il est au début d’un mot ou

devant un propre nom ou prénom.

Le sigma minuscule σ est ainsi écrit  

quand se trouve dans le mot.

Le  sigma le ς final : σεισμός : seïsme

Dans les trois cas, la prononciation est identique :

c'est-à-dire équivalente à un S français. 

Ο σάτυρος, o satirοs : le satyre 

Ο ποδοσφαιριστής  podosféristis, : le footballeur  

Αυτό το γράμμα έχει τρεις γραφές.

Το κεφαλαίο Σ βρίσκεται  στην αρχή μιας λέξης ή

σε κύρια ονόματα. 

Το πεζό γράμμα σ είναι στη λέξη.

Ενα άλλο σίγμα είναι το ς τελικό: σεισμός

Και στις τρεις περιπτώσεις, η προφορά του

είναι ισοδύναμη με το γαλλικό S.

ο σάτυρος ,ο ποδοσφαιριστής

This letter contains three types of graphics.

The capital sigma Σ is written

when it is at the start of a word or

in front of a proper name or first name.

when it is at the start of a word or

in front of a proper name or first name.

The minuscule sigma σ is also written

when you find yourself in the mot.

The sigma ς final: σεισμός: seism

In all three cases, the pronunciation is identical:

eg: equivalent to a English S.

Ο σάτυρος, o satirοs: satyr

Ο ποδοσφαιριστής: podosféristis: footballeur

[e]   αι : enfant, et ,aller παιδί, και, πηγαίνω Child, and,  go
[u]   ου : casquette, fleur σκούφος, λουλούδι Cap, flower
[b]  μπ : ballon, bouton μπαλόνι, κουμπί Balloon, button
[d ] ντ : tomate, près ντομάτα, κοντά Tomato, near
[g ] γγ / γκ : ange ,garçon άγγελος, γκαρσόνι Angel, boy
[ts ] τσ : sac, casserole τσάντα, κατσαρόλα bag, pan
[dz ] τζ : glasse, sucette ( bonbon) τζάμι, γλειφιτζούρι glass, lollipop
[ps] ψ : poisson (π+σ = ψ) ψάρι fish
(κ+σ =ξ) : bois (κ+σ =ξ) ξύλο wood

Author[edit source]

Marianthi

  • Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!
  • Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !
  • Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language! 

                                                                                          

Other Lessons[edit | edit source]

Contributors

Maintenance script and Marianth


Create a new Lesson