Language/Modern-greek-1453/Culture/Odysseus-Elytis

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
5.00
(3 votes)

Quotes Odysseus Elytis - Αποφθέγματα Οδυσσέα Ελύτη
Ελυτης5.jpeg
Ελληνικά English
Ο Οδυσσέας Ελύτης ανακαλύπτει τον υπερρεαλισμό στα 18 του χρόνια που τον υποστηρίζει δίχως να ανήκει ολοκληρωτικά σ΄αυτόν. Η οικογένειά του μετακόμισε στην Αθήνα, όπου ο Ελύτης άρχισε τις σπουδές του στην Νομική σχολή του Πανεπιστημίου Αθηνών, αφοσιώνεται όμως αποκλειστικά στη λογοτεχνία. Αφού δημοσίευσε τα πρώτα του ποιήματα σε περιοδικά και την πρώτη μεγάλη συλλογή του «Orientations», πήγε στον πόλεμο. Μεταξύ 1948 και 1951 έζησε στο Παρίσι, τη «δεύτερη πατρίδα του» όπου συναντήθηκε με τις λογοτεχνικές και καλλιτεχνικές προσωπικότητες της εποχής. Η επάνοδός του, του επιτρέπει να ρίξει μια νέα ματιά στην Ελλάδα. Το 1959, δημοσίευσε το «Άξιον Εστί», ένα από τα έργα- ερωμένες του όπως έλεγε, καθώς και άλλες συλλογές και δοκίμια. Συμμετέχει επίσης στην πολιτιστική ζωή και συνεργάζεται με διάφορα μέσα ενημέρωσης στη χώρα του. Εναλλακτικά προφήτης, εφευρέτης των μύθων, διαυγής μαρτυρία της εποχής του, ο Οδυσσέας Ελύτης θεωρείται, με Σεφέρη, ως ένας από τους μεγαλύτερους σύγχρονους Έλληνες ποιητές.

Το βραβείο Νόμπελ Λογοτεχνίας του απονεμήθηκε το 1979 για το σύνολο της προσφοράς του.

Odysseas Elytis discovers surrealism with 18 without claiming to be unionized. His family moved to Athens, where Elytis began his studies to devote himself exclusively to literature. After publishing his first poems in magazines and the first major collection of Orientations, he went to war. Between 1948 and 1951, he lived in Paris, his "second home", and met with the literary and artistic personalities of the time. The retreat allows him to take a fresh look at Greece. In 1959, he published "Axion Esti", one of his works, his mistresses and other collections and essays. He also participates in cultural life and collaborates with various media in his country. Alternatively, a prophet, an inventor of myths and a clear testimony of his time, Odysseus Elytis is considered, with Seferis, as one of the greatest modern Greek poets.

The Nobel Prize for Literature was awarded in 1979 for his entire offer.

Εάν αποσυνθέσεις την Ελλάδα, στο τέλος θα δεις να σου απομένουν μια ελιά, ένα αμπέλι κι ένα καράβι. Που σημαίνει: με άλλα τόσα την ξαναφτιάχνεις». If you disintegrate Greece, in the end you will see an olive tree, a vineyard and a ship. Which means: with so much you make it up again ".
Το ελάχιστο θέλησα και με τιμώρησαν με το πολύ! I wanted the minimum and they punished me with the maximum!
Τη γλώσσα μου έδωσαν ελληνική.

το σπίτι φτωχικό στις αμμουδιές του Ομήρου...

Μονάχη έγνοια η γλώσσα μου στις αμμουδιές του Ομήρου...

Greek the language they gave me 

poor the house on Homer's shores. 

My only care my language on Homer's shores... 

Από τον Θεό τραβιέται ο άνθρωπος όπως ο καρχαρίας από το αίμα! Man is drawn from God like a shark from the blood!
Επειδή σ’ αγαπώ και στην αγάπη ξέρω 

Έτσι μιλώ για σένα και για μένα

Να μπαίνω σαν Πανσέληνος

Because I love you and love I know

So I'm talking about you and me

To Be As Full Moon

Τι είναι η Ποίηση ; Ο μόνος χώρος όπου η δύναμη του αριθμού δεν έχει πέραση! What is Poetry? The only place where the strength of the number is not over!
Ναι, ο Παράδεισος δεν ήταν μια νοσταλγία. Ούτε, πολύ περισσότερο, μια ανταμοιβή. Ήταν ένα δικαίωμα Yes, Paradise was not a nostalgia. Nor, much more, a reward. It was a right
Βαρύς ο κόσμος να τον ζήσεις, όμως για λίγη περηφάνια το άξιζε. Heavy people can live for him, but for a little pride he deserved it.
Δεν μιλώ για τον εαυτό μου, μιλάω για εκείνους που αισθάνονται τον κόσμο σαν εμένα, αλλά όχι αρκετά αφελείς για να το ομολογήσουν I'm not talking about myself, I'm talking about those who feel the world like me, but not quite naive to confess it
Θεέ μου, πόσο μπλε ξοδεύεις για να μη σε βλέπουμε ... My God, how much blue you spend so we cannot see you!
Με βιολέτες και νάρκισσους διαμορφώνω - Το νέο στιλέτο που ταιριάζει στους ήρωες With violets and narcissus shaping - The new dagger that fits the heroes
Πάντα, πάντα περνάς τη φωτιά για να φτάσεις τη λάμψη! Always, always you pass through fire to reach the shining.
Το άπειρο υπάρχει για μας όπως η γλώσσα για τον κωφάλαλο. The infinity exists for us as the language for the deaf-mute.
Αυτά που μ’ αρέσουν είναι η μοναξιά μου. Δε σιμώνει κανένας. What I like is my loneliness. No one comes close.
Συχνά έχω πει ότι για μένα  η ελληνική της διασποράς, είναι  η αληθινή πατρίδα μου, είναι η γλώσσα μου. Πράγματι, πιστεύω ότι αν δεν υπήρχε ποίηση, δεν θα γινόμουν Ποιητής. Often I have said that for me the Greek diaspora, is my true homeland, is my language. Indeed, I believe that if there was no poetry, I would not be a Poet.
Όπως σε ξέρει το φιλί κανένας δε σε ξέρει... As the kiss knows you, no one knows you...
Κάνε άλμα πιο γρήγορο από τη φθορά. Jump faster than wear.

Author[edit source]

Marianthi

  • Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!
  • Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !
  • Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language! 

 

Other Lessons[edit | edit source]

Contributors

Vincent, Maintenance script, Marianth and 94.68.162.53


Create a new Lesson