Language/Malayalam/Grammar/Direct-and-Indirect-Speech

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

◀️ Conditional Sentences — Previous Lesson Next Lesson — Participles and Infinitives ▶️

Malayalam-Language-PolyglotClub calligraphy.jpg
MalayalamGrammar0 to A1 Course → Advanced Sentence Structures → Direct and Indirect Speech

Introduction[edit | edit source]

In this lesson, we will explore the concept of direct and indirect speech in the Malayalam language. Direct speech refers to the exact words spoken by someone, while indirect speech is when we report what someone said without using their exact words. Understanding how to convert direct speech to indirect speech and vice versa is an essential skill in effective communication.

Mastering direct and indirect speech will allow you to accurately convey what someone said while maintaining the appropriate tense, pronoun, and word order. This lesson will provide you with the necessary tools and examples to understand and use this advanced sentence structure in Malayalam.

Direct Speech[edit | edit source]

Direct speech is the exact representation of someone's words. It is often enclosed in quotation marks to indicate that it is the speaker's exact words. In Malayalam, direct speech is commonly used in dialogues, interviews, and when reporting someone's speech.

Let's look at a few examples of direct speech in Malayalam:

Example 1[edit | edit source]

Malayalam Pronunciation English
"എനിക്ക് വിദ്യാഭ്യാസം അത്യാവശ്യമാണ്" "Enikku vidyābhyāsam atyāvashyamāṇ" "Education is essential for me"

In this example, the person directly states their opinion on the importance of education.

Example 2[edit | edit source]

Malayalam Pronunciation English
"ഞാൻ അഭിമാനിക്കുന്ന നിങ്ങളെ നിങ്ങളുടെ പഠനം മാറ്റി ശരിയാക്കുന്നവരാകാൻ." "Nān abhimānikkunna niṅṅaḷe niṅṅaḷuṭe paṭhanam māṟṟi śariyākkunnavarākāṇ" "I admire you for changing your studies to become better individuals"

Here, the speaker directly expresses their admiration for the listener's decision to change their studies.

Indirect Speech[edit | edit source]

Indirect speech, also known as reported speech, is used to convey what someone said without using their exact words. In Malayalam, indirect speech is often used when summarizing or reporting someone's speech, thoughts, or ideas.

To convert direct speech to indirect speech in Malayalam, we need to make certain changes to the original sentence. These changes include adjusting the tense, pronouns, and word order to accurately report what was said.

Let's look at some examples of converting direct speech to indirect speech in Malayalam:

Example 1[edit | edit source]

Direct speech: "ഞാന്‍ സന്തോഷം തേടുന്നു" (Nān santōṣaṁ tēṭunnŭ) Indirect speech: അവൻ പറഞ്ഞുള്ളൂ "അവൻ സന്തോഷം തേടുന്നു" (Avan paṟaṇjŭḷḷū "avan santōṣaṁ tēṭunnŭ") English translation: He said, "He is looking for happiness"

In this example, the speaker reports what someone else said about their search for happiness.

Example 2[edit | edit source]

Direct speech: "ഞാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്ന നിനക്ക് നന്ദി" (Nān āgrahikkunna ninakku nandi) Indirect speech: അവൻ പറഞ്ഞുള്ളൂ "അവന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്ന നിനക്ക് നന്ദി" (Avan paṟaṇjŭḷḷū "avan āgrahikkunna ninakku nandi") English translation: He said, "He is thankful to you"

In this example, the speaker conveys someone else's gratitude towards another person.

Cultural Insight: Direct and Indirect Speech in Malayalam Literature[edit | edit source]

Direct and indirect speech play a significant role in Malayalam literature. Many renowned Malayalam authors skillfully incorporate these sentence structures to add depth and realism to their characters' dialogues. The use of direct speech allows readers to experience the character's emotions and personality firsthand, while indirect speech provides a narrative perspective on the character's thoughts and words.

One famous example of this is the novel "Chemmeen" by Thakazhi Sivasankara Pillai. The author masterfully uses direct and indirect speech to bring the characters to life and create a sense of authenticity. The dialogues in the novel reflect the culture, traditions, and nuances of the characters' speech, making the story more relatable to Malayalam readers.

Practice Exercises[edit | edit source]

Now let's practice converting direct speech to indirect speech in Malayalam.

Exercise 1: Change the following direct speech into indirect speech.

1. Direct speech: "ഞാന്‍ ആരാണ്?" (Nān ārāṇŭ?)

  Indirect speech: അവന്‍ പറഞ്ഞുള്ളൂ "അവന്‍ ആരാണ്?" (Avan paṟaṇjŭḷḷū "avan ārāṇŭ?")
  English translation: He said, "Who am I?"

2. Direct speech: "ഞാന്‍ പഠിക്കുക ആഗ്രഹിക്കുന്നു" (Nān paṭhikkuka āgrahikkunnu)

  Indirect speech: അവന്‍ പറഞ്ഞുള്ളൂ "അവന്‍ പഠിക്കുക ആഗ്രഹിക്കുന്നു" (Avan paṟaṇjŭḷḷū "avan paṭhikkuka āgrahikkunnu")
  English translation: He said, "He wants to study"

Exercise 2: Change the following indirect speech into direct speech.

1. Indirect speech: അവള്‍ പറഞ്ഞുള്ളൂ "എനിക്ക് സിനിമ കണ്ടിരിക്കാന്‍ അനുവദിക്കുക" (Avaḷ paṟaṇjŭḷḷū "enikku sinima kaṇṭirikkān anuvadikkŭ")

  Direct speech: "എനിക്ക് സിനിമ കണ്ടിരിക്കാന്‍ അനുവദിക്കുക" (Enikku sinima kaṇṭirikkān anuvadikkŭ)
  English translation: She said, "Allow me to watch a movie"

2. Indirect speech: അവള്‍ പറഞ്ഞുള്ളൂ "ഞാന്‍ വിവാഹം കഴിക്കാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്നു" (Avaḷ paṟaṇjŭḷḷū "nān vivāhaṁ kaḻikkān āgrahikkunnu")

  Direct speech: "ഞാന്‍ വിവാഹം കഴിക്കാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്നു" (Nān vivāhaṁ kaḻikkān āgrahikkunnu)
  English translation: She said, "I want to get married"

Conclusion[edit | edit source]

In this lesson, we have explored the concept of direct and indirect speech in Malayalam. We learned that direct speech is the exact representation of someone's words, while indirect speech reports what someone said without using their exact words. Converting direct speech to indirect speech requires adjusting the tense, pronouns, and word order.

Understanding and using direct and indirect speech is crucial for effective communication in Malayalam. It allows us to accurately convey someone's speech while maintaining the appropriate tense and word order. By practicing the exercises provided in this lesson, you can enhance your skills in changing direct speech to indirect speech and vice versa.

Remember to pay attention to cultural nuances and regional variations in the usage of direct and indirect speech. This will help you better understand and appreciate the rich literary traditions of Malayalam language and its unique expression of ideas and emotions.

Now, it's time for you to apply what you have learned. Practice converting direct speech to indirect speech and vice versa using the exercises provided. Enjoy the journey of mastering this advanced sentence structure in Malayalam!

Videos[edit | edit source]

REPORTED SPEECH (Direct and Indirect Speech in Malayalam ...[edit | edit source]

Reported speech || Direct and Indirect speech in malayalam ...[edit | edit source]

Reported Speech Malayalam|Direct and Indirect Speech| English ...[edit | edit source]


Sources[edit | edit source]


Other Lessons[edit | edit source]



◀️ Conditional Sentences — Previous Lesson Next Lesson — Participles and Infinitives ▶️

Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson