Language/Iranian-persian/Vocabulary/Humor

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

281834 813.jpg

Dirty jokes.=شوخی‌های رکیک

A clumsy practical joke.=شوخی خرکی

He is humorous/jovial.=آدم شوخی است (شوخ طبع).

Tongue in cheeck he became a director-general.=شوخی شوخی مدیر کل شد

To treat something as a joke.=چیزی را به شوخی گرفتن.

It is no joke.

To laugh it off, To make a joke of it.= این شوخی ندارد (شوخی نیست)

It’s no joke running a factory.=به شوخی برگزار کردن / اداره کردن یک کارخانه شوخی نیست.

Are you kidding? Are you being funny?= شوخی‌ات گرفته؟

It cannot be trifled with. It is no joking matter.=شوخی بردار نیست.

To carry a joke too far.=شوخی را از حد گذراندن.

Try to be serious for a change.=شوخی را بگذار کنار.

He can’t take a joke. He has no sense of humor,=شوخی سرش نمی‌شود.

Joking apart,=.از شوخی گذشته (جدی)

I have a joke with somebody.=شوخی (لطيفه) برای کسی تعریف کردن.

I said it in fun/jest,

To have one’s tounge in one’s cheek.=این حرف را به شوخی زدم محض شوخی (حرف غیرجدی)

You must be joking/kidding.=شوخی می‌کنی من که باور ندارم.

He is humorous/ jovial/ facetious.=گفتن مرد شوخی (شوخ طبعی) است

Other Lessons[edit | edit source]

Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson