Language/French/Vocabulary/Travel

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
4.00
(one vote)

Travel french vocabulary.jpg

Phrases[edit | edit source]

General phrases[edit | edit source]

  • Avec plaisir = With pleasure.
  • Oui, merci = Yes, thank you.
  • Non, merci = No, thank you
  • De quoi avez-vous besoin ? = What do you need?
  • Est-ce que je peux vous aider ? = May I help you?
  • J’ai besoin de renseignements = I need some information.
  • Je ne sais pas = I don’t know
  • Je rentre = I’m going home
  • Je suis perdu = I’m lost
  • Je voudrais du thé = I would like some tea
  • Les toilettes sont à votre gauche = The restroom is on your left
  • Où allez-vous ? = Where are you going?
  • Où est l’hôtel ? = Where is the hotel?
  • Parlez-vous anglais ? = Do you speak English?
  • Oui, je parle anglais = Yes, I speak English
  • Vas-y = Go on/Go ahead
  • Comment vas-tu ? = How are you doing ?
  • Salut ! = Hi !
  • Ça va ? = Modern use of "how are you doing?
  • Je m'appelle/mon nom est = My name is
  • Laissez-moi ! = Leave me alone !
  • Je ne suis pas intéressé = I'm not interested
  • Une table pour deux = A table for two
  • Un verre de vin s'il-vous-plaît = A glass of wine please

Greetings throughout the day[edit | edit source]

  • Jour/journée= Day
  • Matin/matinée = Morning
  • Midi = Noon
  • Après-midi = Afternoon
  • Soirée = Evening
  • Soir = Night
  • Bonjour = Hello (from sunrise to sunset )
  • Bonne journée ! = Have a good day !
  • Bonne après-midi ! = Have a good afternoon !
  • Bonsoir = Good evening
  • Bonne soirée ! = Have a good evening !
  • Soir/Nuit = Night
  • Bonne nuit = Good night

At the airport[edit | edit source]

  • L'enregistrement = Check-in counters
  • Tout droit = Straight ahead
  • À droite = To the right
  • À gauche = To the left
  • En bas = Downstairs
  • En haut = Upstairs
  • Monter = To go up
  • Descendre = To go down
  • Escaliers = Staircase
  • Étage = Floor/Level
  • Ascenseur = Lift/Elevator
  • Chaise roulante = Wheelchair
  • Numéro de réservation = Booking number
  • Siège = Seat
  • Carte d'identité = ID Card
  • Carte d'embarquement = Boarding pass
  • Porte d'embarquement = Boarding Gate
  • Embarquement = Boarding (plane)
  • Bureau de change = Change (currencies)
  • Distributeur de billets/Distributeur = A.T.M
  • Douane = Customs clearance
  • Contrôle frontière = Passport control
  • En transit = In transit
  • Espace Schengen/Non-Schengen = E.U/NON E.U ground
  • Remboursement d'impôts = Tax refund
  • Salle des bagages/bagages = Bagage Claim
  • Avion = Plane
  • Hélicoptère = Helicopter
  • Vol = Flight
  • Atterrissage = Landing
  • Escale = Transit
  • Passager = Passenger
  • Le vol United Airlines de 12:30 pour Chicago sera en porte H02 au cinquième étage, après le contrôle frontière = The flight United Airlines scheduled at 12:30 for Chicago will be at gate H02 on the fifth floor right after the passport control
  • La dame de l'enregistrement m'a dit que la douane se trouvera en salle des bagages après l'atterrissage à Munich = The lady from the Check-in counter told me that the customs clearance are in the baggage claim once we've landed in Munich
  • Le box fumeur se trouve en haut de l'escalier à droite = The smoking lounge is upstairs on the right

At the hotel[edit | edit source]

  • Réservation = Reservation
  • Réserver = To book something
  • Hôtel = Hotel
  • Auberge de jeunesse = Hostel (Youth)
  • Petit-déjeuner = Breakfast
  • Chambre = Room/Bedroom
  • Salle de bain = Bathroom
  • Toilettes/W.C = Restroom
  • Bonsoir, j'ai réservé une chambre double avec petit-déjeuner au nom de Dubois = Good evening, I booked a double under the name Dubois

Bathroom[edit | edit source]

  • Douche = Shower
  • Prendre une douche = To have a shower
  • Savon = Soap
  • Gel douche = Shower gel
  • Gant = Glove
  • Shampooing = Shampoo
  • Serviette de bain/Serviette = Bath Towel
  • Brosse à dent = Tooth brush
  • Se brosser les dents = To brush your teeth
  • Dentifrice = Tooth paste
  • Peignoir = Bath robe
  • Lingettes pour bébé/hygiénique = Baby wipes/hygienic
  • Raser = To shave
  • Rasage = Shaving
  • Rasé/Rasée = Shaven (masculin/feminin)
  • Rasoir/lame = Razor/blade
  • Rasoir électrique = Electric shaver
  • Maquiller = To put make-up on
  • Maquillage = Makeup
  • Maquillée = Wearing makeup
  • Coton/Coton tige = Cotton/Cotton bud
  • Miroir = Mirror
  • Eau chaude/froide = Hot/cold water
  • Papier toilette = Toilet paper


  • Je vais prendre une douche chaude = I'm going to have a hot shower


  • Elle met toujours une éternité pour se maquiller = She always needs an eternity to put make-up on


  • Pour une bonne hygiène dentaire il est recommandé de se brosser les dents deux à trois fois par jour = For a good dental hygiene it is recommended to brush your teeth twice to three times a day

In a venue[edit | edit source]

  • Rue = Street
  • Bâtiment = Building
  • Avenue
  • Place
  • Boulevard
  • Passage piétons = Pedestrians/Zebra crossing
  • Place de parking = Parking lot
  • Cinéma = Cinema
  • Restaurant = Restaurant

Shopping[edit | edit source]

  • Acheter = Buy/purchase
  • Vendre/Vente = Sell
  • Vendeur = Seller/Vendor
  • Cabine d'essayage = Fitting room
  • Rayon = Store/Shop section
  • Casse = Checkout
  • Centre commercial = Shopping Mall
  • Galeries marchandes = Shopping galeries
  • Magasins = Shops
  • Boutiques = Boutiques
  • Porte monnaie/Portefeuille = Purse/Wallet
  • Sac à main = Handbag
  • Sac à dos = Backpack
  • Lunettes de soleil = Sunglasses
  • Parfum = Cologne
  • Vêtements/affaires/habits = Clothes
  • Ceinture = Belt
  • Manteau = Coat
  • Pantalon = Trousers/Jeans
  • Chemise = Shirt (suit)/Summer
  • Costard = Suit
  • Cravate = Tie
  • Nœud = Knot/Bow tie
  • Pull = Pull-over/Sweatshirt
  • Haut = Top
  • Bas = Nylons/Stockings/Nets
  • Sous-vêtements = Underwear
  • Boutique de souvenirs = Souvenirs shop
  • Supermarché = Super market
  • Épicier = Grocery store
  • Boucher = Butcher
  • Boulangerie = Bakery
  • Coiffeur/Salon de coiffure = Hair salon
  • Barbier = Barbershop
  • Bijoutier = Jewelry store
  • Quincaillerie = Hardware store
  • Magasin bricolage = House and Garden Store
  • Magasin multimédia = Media store
  • Piscine municipale = Public swimming pool
  • Carte postale = Postal card
  • J'ai faim = I'm hungry
  • J'ai soif = I'm thirsty
  • Téléphone portable = Cellphone
  • Ordinateur (portable) = Computer/Laptop
  • Réseau = Network
  • Mot de passe = Password
  • Chargeur de téléphone = Phone charger
  • Je suis perdu = I'm lost
  • Je cherche.... = I'm searching/looking for....
  • À l'aide ! = Help me !
  • Voleur = Thief
  • Excusez-moi ! = Excuse me !
  • Avez-vous... ? = Do you have... ?
  • La gare = The train station
  • Je veux/Je voudrais = I want/I'd like
  • Allez ! /Allons ! = Let's go
  • Police
  • Pompiers = Firefighters
  • Ambulance
  • Médecin/Docteur = Doctor
  • Médicaments = Medicines

At the doctor/Dentist[edit | edit source]

  • Docteur/Médecin = Doctor/Medic
  • Rendez-vous = Appointment
  • Carte santé/vitale = Health ID Card
  • Douleurs = Pain
  • (Mal de) Tête = Head (ache)
  • Ventre/estomac = Belly/stomach
  • Main/Mains= Hand/Hands
  • Doigt/Doigts = Finger/Fingers
  • Lèvre/Lèvres = Lip/Lips
  • Oreille/Oreilles = Ear/Ears
  • Jambe/Jambes = Leg
  • Genou = Knee
  • Cuisse = Thigh
  • Pied/Pieds = Foot/Feet
  • Muscle/Muscles= Muscle/Muscles
  • Os = Bone
  • Oeil/Yeux = Eye/Eyes
  • Nez = Nose
  • Cou/Nuque = Neck/Back of the neck
  • Gorge = Throat
  • Fièvre = Fever
  • Dent/Dents = Tooth/Teeh
  • Genvice = Gum
  • Médicaments = Medicines/Pills

House chores[edit | edit source]

  • Nettoyer = To clean up
  • Laver = To wash up
  • Sécher = To dry up
  • Aspirateur = Vacuum cleaner
  • Balai = Broom
  • Pelle = Dust pan
  • Éponge = Sponge
  • Chiffon = Wipe/Rag/Cloth
  • Serpillère = Mop
  • Poubelle/Sac poubelle = Bin/Bin bag
  • Seau = Bucket
  • Tapis = Carpet
  • Canapé = Couch
  • Table = Table
  • Chaise = Chair
  • Éviers/Lavabo = Sink
  • Baignoire = Bath tub
  • Nettoyer la table = To clean up the table
  • Machine à laver = Washer
  • Lave vaisselle = Dish washer
  • Liquide vaisselle = Dish liquid/soap
  • Javelle = Bleach
  • Lessive = Washing powder-liquid/Detergent
  • Assouplissant = Softener

The House[edit | edit source]

  • Maison = House
  • Foyer = Household
  • Chez moi = Home/At my place
  • Appartement = Appartment/Flat
  • Studio = Studio/Condiment/Condo
  • Collocation = House/Flat mate
  • Clés = Keys
  • Salon = Living room
  • Cuisine = Kitchen
  • Mur = Wall
  • Plafond = Ceiling
  • Toit = Roof
  • Couloir = Corridor/Hall/Hallway
  • Cave = Basement
  • Chambre = Bedroom/Chamber
  • Pièce = Room
  • Canapé/Sofa = Couch/Sofa
  • Fauteuil = Armchair/Seat
  • Bureau/Table de bureau = Office/Desk table
  • Jardin = Yard/Garden
  • Boîte à lettres = Mailbox
  • Garage = Garage
  • Commode = Chest of drawers
  • Meuble = Piece of furniture
  • Garde-robe = Wardrobe
  • Étagère = Shelf
  • Lit = Bed
  • Couverture/Couette = Blanket
  • Coussin/Polochon = Pillow
  • Draps = Bed sheets
  • Porte = Door
  • Portail = Portal
  • Portillon = Barrier
  • Fenêtre = Window
  • Velux = Roof window
  • Chauffage = Heater
  • Cheminée = Fireplace/Chemney
  • Réfrigérateur = Fridge
  • Congélateur = Freezer
  • Voisin = Neighbour
  • Grillage = Wire fence

The kitchen[edit | edit source]

  • Cuisine = Kitchen
  • Cuisiner = To cook
  • Cuisinier = Cook
  • Plaque de cuisson = Cooking stove
  • Plat/Repas = Meal
  • Four = Oven
  • Micro-onde = Microwave
  • Balance = Scale (Kitchen/Weighing)
  • Rouleau à pâtisserie = Rolling pin
  • Spatule = Spatula
  • Casserole = Sauce pan
  • Poêle = Pan
  • Sel = Salt
  • Poivre = Pepper
  • Sucre = Sugar
  • Farine = Flour
  • Assiette = Plate
  • Plateau = Tray
  • Tasse = Mug/Cup
  • Verre = Glass
  • Bol = Bowl
  • Cuillère = Spoon
  • Fourchette = Fork
  • Couteau = Knife
  • Fusil/lime = Sharpener
  • Batteur/Mixeur = Whipper / Hand mixer
  • Fouet = Whisk

On the highway[edit | edit source]

  • Autoroute/Nationale = Highway
  • Route = Road
  • Sortie = Exit
  • Panneau = Panel
  • Péage = Toll (entry fees)
  • Aire de repos = Rest Area
  • Rappel = Recall (speed)
  • Chaussée humide/mouillée = Wet road
  • Véhicule à l'arrêt = Stationary/stopped vehicle
  • Bande d'arrêt d'urgence = Emergency lane
  • Véhicules lents = Slow vehicles
  • Convoie exceptionnel = Bulky convoy
  • Chantiers = Construction works
  • Vite/Rapide = Fast/Quick
  • Vitesse = Speed
  • Ralentir = Slow down
  • Voiture = Car
  • Moto = Motorbike
  • Volant = Wheel
  • Guidon = Handlebars
  • Essuie-glace = Windscreen wiper
  • Batterie = Battery
  • Amortisseur = Shock absorber
  • Pare-chocs = Bumper
  • Démarrer = Start
  • Rétroviseur = Wing mirror/Rear view
  • Coffre = Trunk
  • Feu de détresse = Hazard signals
  • Phares = Head lights
  • Feu avant = Front light
  • Feu arrière = Back light
  • Antibrouillard = Fog light
  • Feu rouge = Red light
  • Réservoir = Tank
  • Pneu = Tire
  • Clignotant = Blinker
  • Frein à main = Hand brake
  • Accélérer = Speed up
  • Garer = To park
  • Parking

Public transports[edit | edit source]

  • Ticket = Ticket
  • Ticket simple = up to 4 stations
  • Abonnement/semaine/mois = Season pass/weekly/monthly
  • Zones = Suburban rings
  • Bus
  • Métro = Underground
  • R.E.R = Suburban express
  • T.G.V = French High-speed/Turbo train
  • Tram-way
  • Train = Train
  • Gare = Train station
  • Station = Station
  • Arrêt de bus = Bus Stop/Station
  • Horaires = Time table/schedule
  • Quai = Platform
  • Prochaine station = Next station
  • Bonjour, un ticket pour "Palais de justice" = Hello, a ticket for "Palais de justice"
  • Bonsoir, à quelle heure passe le bus 38 pour l'aéroport ? = Good evening, what time does next for the bus 38 to the airport go by ?
  • Je prends le R.E.R B pour me rendre au palais des sports = I'll take the Suburban B to reach Palais des sports
  • Je t'attends à la gare = I'm waiting for you at the train station
  • Le train TER en provenance de Tarbes à destination de Toulouse départ pour 08:00 en quai numéro 2 = The TER Train from Tarbes to Toulouse, scheduled for 08:00 on platform number 2

Travel[edit | edit source]

  • gare = train station
  • train = train
  • vol = flight
  • aéroport = airport
  • aller-retour = round trip ticket
  • aller-simple = one-way ticket
  • siège = seat
  • Je souhaiterais acheter un billet pour Londres = I'd like to purchase 1 ticket to Londres
  • Je voudrais réserver un billet s'il vous plaît = I'd like to reserve a ticket please
  • A quelle heure doit-on arriver ? = At what time should we arrive?
  • Je voudrais prendre le vol de huit heures = I'd like to take the 8:00 flight
  • Combien coûte ce billet ? = How much does this ticket cost?
  • Est-ce que la place est prise? = Is this seat taken?
  • Je voudrais l'horaire. = I'd like the schedule.
  • Je voudrais un billet en aller retour. . . = I'd like a round trip ticket. . .
  • Je voudrais un billet en aller simple... = I'd like a one way ticket. . .
  • Où est le guichet? = Where's the ticket counter?
  • Où sommes-nous? = Where are we?
  • Quel est le tarif jusqu'à Paris? = How much does it cost for a ticket to Paris?

At the hotel[edit | edit source]

  • Quels types de chambres avez-vous de disponible ? = What type of rooms are available?
  • Je voudrais une chambre pour un couple = I would like a double room
  • Je voudrais avoir un lit à une place = I would like to have a twin-size bed
  • Est-ce que la chambre a la climatisation ? = Does the room have air conditioning?
  • Je souhaiterais avoir une chambre avec WC et douche = I would like a room with a toilet and a shower

French expressions, proverbs, quotes, sayings using TRAVEL vocabulary[edit | edit source]

Proverbs[edit | edit source]

"Voyager par monts et par vaux"[edit | edit source]

  • Meaning: Travel everywhere, on all sides.

This expression indicates movements in all possible directions or to all known locations, whether through the mountains or valleys. "Vaux" is the plural of "Vau" (another ancient form of 'val'). That term appears in the fifteenth century and means "valley". "Monts" is also an old name for "Montains".

"Les voyages forment la jeunesse"[edit | edit source]

This proverb means that travels allow you to discover other ways of living and thinking and are useful and even necessary to knowledge, initiation oreducation.

"Qui veut voyager loin ménage sa monture"[edit | edit source]

  • Meaning: He who takes it slow and steady travels a long way.
  • literally: He who wants to travel far spares his mount.

Sayings[edit | edit source]

“Dans le voyage, il n’y a pas de certitude, seulement de l’aventure…” – Anonymous[edit | edit source]

  • Translation: When you are travelling, there is no certainty, only the adventure…

“Voyager, c’est grandir. C’est la grande aventure. Celle qui laisse des traces dans l’âme.”[edit | edit source]

  • Author: Marc Thiercelin (French navigator)
  • Translation: Travelling means growing up. It’s the big adventure. The one that will mark your soul forever.

“Vivez, voyagez, soyez aventureux, bénissez et ne soyez pas désolé.”[edit | edit source]

  • Author: Jack Kerouac (American novelist of French Canadian ancestry)
  • Translation: Live, Travel, Adventure, Bless and don’t be sorry.

“Qui traverse la vie voit de nombreuses choses. Qui voyage en voit bien davantage.”[edit | edit source]

  • Author: Arabic saying
  • Translation: The one that goes that through life seeing loads of things. The one who travels sees way more.

Saying: “Tout ce que vous avez à faire, c’est décider de partir. Et le plus dur est fait.”[edit | edit source]

  • Author: Tony Wheeler (English publishing entrepreneur, businessman and travel writer)
  • Translation: All you’ve got to do is decide to go and the hardest part is over.


Saying: “Voyager, c’est mourir et renaître à chaque instant.”[edit | edit source]

Saying: “On voyage pour changer , non pas de lieu, mais d’idées.”[edit | edit source]

Saying: “Un voyage est est la seule chose qui s’achète et qui vous rend plus riche.”[edit | edit source]

Saying: “Voyager dans sa tête, c’est déjà un départ.”[edit | edit source]

[+ You can add more travel expression by editing this page.]

VIDEOS[edit | edit source]

Sources[edit | edit source]

Other Lessons[edit | edit source]

Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson