Language/French/Grammar/Should-I-say-"Madame-le-juge"-or-"Madame-la-juge"?/kk

Polyglot Club WIKI жобасынан алынған мәлімет
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Translate to: English
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

Académie-française-learn-french-polyglotclub.jpg
French-Language-PolyglotClub.png

Франциядағы атаулар мен функцияларды феминизациялау: "Madame LE Juge" немесе "Madame LA juge" деп айту керек пе?[өңдеу | қайнарын өңдеу]

Сіз сияқты, атақтар феминизации жөніндегі ұлттық ассамблеясында жуырда пікірталастар естіген болуы мүмкін "Président" немесе "Ministre" ( «Президент» немесе «Министрі»).

Функцияларды әйелдік ету керек екенін растайтындар және президент функциясы бар әйелді "Madame la Présidente" Президенте» деп атайтындар мен бұл атақтардың әрқашан еркектік жыныста қалуы керек екенін талап ететіндердің арасында бұл жерде жоғалатын нәрсе бар. Бұл судьяға жүгіну керек кезде де болады.

Әйел болса, "Madame le juge" немесе "Madame la juge" деп айту керек пе?

1635 жылдан бастап[өңдеу | қайнарын өңдеу]

"Académie française" 1635. The бері (Француз академиясы), француз тілінің стандарттарын анықтау үшін және оны пайдалану ортақ стандарт енгізу үшін жауапты мекеме болып табылады Académie française француз органы болып табылады. Ал Академия бізді қызықтыратын пән туралы не дейді?


1935 жылдан бастап Француз академиясы кәсіптер мен функцияларды феминизациялау процесін бастады. Ол сияқты мамандықтардың әйелдік нұсқалары деп жыл болды "postièr e " (postwoman), "artisan e " (қолөнершілер), "avocat e " (заңгер) немесе тіпті "explorat rice " (Explorer) пайда болды.

Бірақ кәсіптер мен функцияларды жүйелі түрде феминизациялаудың өз шегі бар және жалпылама емес. Мемлекеттік лауазымдар немесе белгілі бір әлеуметтік рөлдер сияқты оларды атқаратыннан ерекше мәртебеге ие функцияларды әйелдікке айналдыруға болмайды.

Ерлерге де, әйелдерге де қолжетімді болғанымен, бұл жерде функция адам мен оның жынысынан басым болады, сондықтан біз атауда бейтараптықты сақтауымыз керек.

Біз ер адамды қолдануға шешім қабылдауымыз керек, француздарда бейтарап жыныс жоқ.

Бұл ереже мыналарға қолданылады:

  • Әкімшілік : Madame le Préfet (Префект ханым), Madame le sous-préfet префет (Префект ханым) БІРАҚ Madame l'ambassad rice (ханым Елші).
  • Ұлттық білім беру: Madame le professeur (Мадам профессор), Madame le recteur (Мадам ректоры), бірақ функцияларын қалған, әйелдер болады: inspect rice , direct rice , proviseur e (Мадам инспекторы, Мадам директоры, Мадам негізгі).
  • Әскери : Commandent, Général, Capitaine, Colonel, Lieutenant, Maréchal (қолбасшы, генерал, капитан, полковник, лейтенант, маршал).
  • Саясат : Madame le Président, Madame le secrétaire, Madame le Ministre, Madame le maire . (Президент ханым, хатшы ханым, министр ханым, мэр ханым).
  • Либерал Мамандықтар: Docteur (докторы), Madame le procureur (айыптаушы), MADAME LE JUGE (судья ханым).
Académie française , сондықтан сіз MADAME LE JUGE арқылы әйел судьяға жүгінуіңіз керек.

1984 жылдан бастап[өңдеу | қайнарын өңдеу]

Дегенмен, 1984 жылдан бастап солшыл үкіметтер Француз академиясының ұсыныстарына қарсы бірнеше рет атақтар мен функцияларды феминизациялау үшін жұмыс істеді. Заң күші болмаса да , саяси және қоғамдық органдардың ішінде кәсіптердің, функциялардың, дәрежелер мен атақтардың атаулары үшін әйел затын насихаттайтын бірнеше циркулярлар таратылды.


Саяси органдардың осы тілегімен бетпе-бет келген Француз академиясы авторитарлық шешім қабылдамауға және атақтарды феминизациялауды пайдаланудан босатуға шешім қабылдады.

Қазіргі уақытта[өңдеу | қайнарын өңдеу]

"Madame le juge" және "Madame la juge" деп те айта аламыз. Бірінші нұсқасын Француз академиясы растаған нұсқасы қалды, екіншісін, қатесіз, әлі күнге дейін тіл тазалығы жоққа шығарады. Оны қолдану прогрессивті, тіпті феминистік ерік-жігерден туындайды. Сіз таңдайсыз!

Дереккөз[өңдеу | қайнарын өңдеу]

https://business.toutcomment.com/article/on-dit-madame-le-juge-ou-madame-la-juge-13369.html

Contributors


Create a new Lesson