Language/French/Grammar/Should-I-say-"Madame-le-juge"-or-"Madame-la-juge"?/bg

От Polyglot Club WIKI
Направо към навигацията Направо към търсенето
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Translate to: English
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

Académie-française-learn-french-polyglotclub.jpg
French-Language-PolyglotClub.png

Феминизиране на титли и функции във Франция: Трябва ли да кажем "Madame LE Juge" или "Madame LA juge" ?[редактиране | редактиране на кода]

Може би сте чували за скорошни дебати в Народното събрание относно феминизирането на титли, като "Président" или "Ministre" ("Президент" или "Министър").

Между онези, които твърдят, че трябва да феминизираме функциите и да наречем жената, която има функцията на президент, "Madame la Présidente" и тези, които постановяват, че тези титли трябва винаги да останат в мъжкия род, има какво да се загуби в това. Такъв е и случаят, когато човек трябва да се обърне към съдия.

Ако е жена, трябва ли да кажем "Madame le juge" или "Madame la juge" ?

От 1635г[редактиране | редактиране на кода]

"Académie française" (Френската академия) е институцията, отговорна за дефинирането на стандартите на френския език и за налагането на общ стандарт в употребата му от 1635 г. Académie française е авторитетът на френския език. А какво казва Академията по темата, която ни интересува?


От 1935 г. Френската академия започва процес на феминизиране на занаятите и функциите. Именно от тази година се "postièr e " (пощальонка), "artisan e " (занаятчия), "avocat e " (адвокат) или дори "explorat rice " (изследовател).

Но системната феминизация на професиите и функциите има своите граници и не е обобщена. Функции като публични длъжности или определени социални роли, които имат статут, различен от този, който ги изпълнява, не трябва да се феминизират.

Въпреки че е достъпна както за мъже, така и за жени, тук функцията има предимство пред лицето и неговия пол и затова трябва да поддържаме неутралитет в името.

Трябва да решим да използваме мъжкия род, френският няма неутрален пол.

Това правило се прилага за:

  • Администрация : Madame le Préfet (Госпожо Префект), Madame le sous-préfet (Госпожо Подпрефект) НО Madame l'ambassad rice (Госпожо посланик).
  • Национално образование : Madame le professeur (госпожо професор), Madame le recteur (госпожо ректор) НО останалите функции могат да бъдат феминизирани: inspect rice , direct rice , proviseur e (госпожо инспектор, госпожо директор, госпожо директор).
  • Военните : Commandent, Général, Capitaine, Colonel, Lieutenant, Maréchal , капитан, полковник, лейтенант, маршал (командир, генерал, капитан, полковник, лейтенант, маршал).
  • Политика : Madame le Président, Madame le secrétaire, Madame le Ministre, Madame le maire . (Г-жо председател, г-жо секретар, г-жо министър, г-жо кмет).
  • Либералните професии : Docteur (доктор), Madame le procureur (Прокурор), MADAME LE JUGE (Госпожо СЪДИЯ).
Съгласно Académie française , следователно трябва да се обърнете към жена съдия с помощта на MADAME LE JUGE .

От 1984г[редактиране | редактиране на кода]

Въпреки това и от 1984 г. левите правителства многократно са работили за феминизирането на титли и функции, против препоръките на Френската академия. Няколко циркуляра, които се застъпват за женски род за имената на професии, функции, звания и титли, са разпространени в политически и обществени органи, въпреки че нямат силата на закон.


Изправена пред това желание, идващо от политически органи, Френската академия реши да не взема авторитарно решение и да освободи използването на феминизацията на титлите.

В днешно време[редактиране | редактиране на кода]

Следователно можем да кажем и "Madame le juge" и "Madame la juge" . Първата версия остава версията, потвърдена от Френската академия, втората, без да е неправилна, все още се отхвърля от пуристите на езика. Използването му произтича от прогресивна, дори феминистка воля. Ти избираш!

Източник[редактиране | редактиране на кода]

https://business.toutcomment.com/article/on-dit-madame-le-juge-ou-madame-la-juge-13369.html

Contributors


Create a new Lesson