Language/French/Grammar/Proper-nouns

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | French‎ | Grammar
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
5.00
(one vote)

French-Language-PolyglotClub.png
Proper nouns

[CHANGED]

Proper nouns are names like:

  • Persons: Jean-Paul, Vincent, Céline, Yann
  • Cities: Paris, Marseille, Angers, Aix-en-Provence
  • Rivers: La Seine, Le Rhône, La Tamise, Le Rhin
  • Regions: La Normandie, L'Alsace
  • Countries: La France, Le Congo, les Etats-Unis, Le Royaume-Uni

Don't miss the chance to check out these pages as you wrap up this lesson: Possessive determiners, Omission of the article, Difference between meilleur and mieux & Easy way of generating the simple past.

Persons[edit | edit source]

There is usually no article:

  • Jean-Paul viendra demain

Marie-Paule will come tomorrow

Informal Speech[edit | edit source]

In some cases, an article is added informally, in some French regions:

  • Dis donc, elle était pas fière, la Marie-Jeanne!

Marie-Jeanne must have felt a bit of a fool! (Litteraly: Hey, she wasn't proud, Marie-Jeanne!)

  • T'aurais vu la tête qu'il faisait, le Rémi!

You should have seen Rémi's face! (Litteraly: You would have seen the face he was making, the Rémi!)

Reference to a family[edit | edit source]

This reflects a familiar and affectionate attitude towards the person concerned. When referring to a family, as in "the Durant family", a plural article is used, but the name itself is not plural (unlike in English):

  • J'ai invité les Durant à venir samedi soir

I invited the Durants to come on Saturday night

Title[edit | edit source]

When a person's title is used, the definite article is usually added:

  • Je vous présente le Professeur Alfred

May I introduce Professor Alfred (litteraly: I present to you Professor Alfred)

  • chez le Docteur Charles

c/o Dr Charles (on an envelope or package)

Preceding adjectives Modification[edit | edit source]

When proper nouns are modified by preceding adjectives, they require a definite article:

  • le petit Fred

little Fred

  • le gros Carlos

fat Carlos

Regions and countries[edit | edit source]

Unlike in English, regions and countries are normally used with a definite article:

  • J'ai visité la Bretagne

I visited Britany

  • la France d'autrefois

The France of yesteryear

  • Nous survolons l'Espagne

We fly over Spain

Types of Nouns (all lessons)[edit source]

Other Chapters[edit | edit source]

Table of Contents

Nouns


Determiners


Personal and impersonal pronouns


Adjectives


Adverbs


Numbers, measurements, time and quantifiers


Verb forms


Verb constructions


Verb and participle agreement


Tense


The subjunctive, modal verbs, exclamatives and imperatives


The infinitive


Prepositions


Question formation


Relative clauses


Negation


Conjunctions and other linking constructions

Other Lessons[edit | edit source]

Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson