Language/French/Grammar/Pronominal-verbs,-the-auxiliary-“être”-and-the-agreement-of-the-past-participle

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | French‎ | Grammar
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
5.00
(one vote)

French-Language-PolyglotClub.png
Pronominal verbs, the auxiliary “être” and the agreement of the past participle

[CHANGED]

Definitions[edit | edit source]

Pronominal Verbs[edit | edit source]

Pronominal verbs ("Les verbes pronominaux" in French), of which there are several categories, are verbs that are constructed with a reflexive pronoun (me, te, se, nous, vous) of the same person as the subject.

Auxiliaries[edit | edit source]

There are only 2 auxiliaries in French: "avoir" or "être". As "avoir", "être" is used to form compound tenses for some verbs.

Compound Tenses[edit | edit source]

Conjugations for the different French verb tenses and moods can be divided into 2 categories:

  • simple and compound.

Simple tenses and moods have only 1 part (e.g., "je mange") whereas compound tenses and moods have 2 (e.g., "j'ai mangé").

Direct Object Pronoun[edit | edit source]

A direct object pronoun is a word such as "me", "him", "us" and "them", which is used instead of the noun to stand in for the person or thing most directly affected by the action expressed by the verb.

Reflexive verb[edit | edit source]

A reflexive pronominal verb expresses an action that the subject does on himself:

  • Tu te laves.

You wash yourself.

Reciprocal verb[edit | edit source]

The reciprocal pronominal verb expresses an action both accomplished and received by each of the actors in the action.

  • Toutes les étudiants se sont regardés.

All the students looked at each other.

Pronominal verbs, “être” and the agreement of the past participle[edit | edit source]

Pronominal verbs are always conjugated with "to be" with compound tenses. We need to know when the past participle is marked for agreement.

While the past participle of non-pronominal verbs that take to always agree with the subject (elle est arrivée, nous sommes arrivés, elles sont arrivées), the participle of pronominal verbs only agrees with a direct object pronoun.

For example:

Reflexive and Direct Object Pronoun[edit | edit source]

  • Je (feminine) me suis lavée à l'eau froide

I washed in cold water

  • Elle était maladroite et s'était fréquemment blessée

She was clumsy and often injured herself

  • Suzanne s'est très mal habillée

Suzanne dressed very badly

  • Marianne s'est cachée dans l'armoire

Marianne hid in the cupboard

Reciprocal and Direct Object Pronoun[edit | edit source]

  • Les deux amis se sont rencontrées à Marseille

The two friends met (each other) in Marseille

  • Vous vous êtes attendus les uns les autres avant d'entrer dans le théatre

You waited for each other before entering the theater

  • Jean-Claude et Alfred se sont rencontrés à Nantes

Jean-Claude and Alfred met in Nantes

  • Marie et son frère se sont attendues à l'aéroport

Marie and her brother waited for each other at the airport

The Pronoun is an integral part of the verb, is a direct object and has no detectable reflexive or reciprocal meaning[edit | edit source]

  • A la vue de toute cette foule, elles sont parties en courant

At the sight of all this crowd, they ran away

  • Ils se sont toujours repentis de leurs péchés

They have always repented of their sins

  • Il s'est tu dès qu'ils a vu le président en personne

He fell silent as soon as they saw the president in person

This includes when the pronominal verb is used as a passive:

  • Les Iphones se sont vendus comme des petits pains

Iphones sold like hot cakes

However, the past participle does not agree in any case where the pronoun is an indirect object. For example :

(i)[edit | edit source]

When the non-pronominal version of the verb has an indirect prepositional object (for example: "nuire à quelqu'un", "cacher quelque chose à quelqu'un", "écrire à quelqu'un") and then the "se" is seen as an indirect object:

  • Il s'est nui à lui-même en demandant cela

He harmed himself by asking this

  • Cécile s'est caché la vérité en agissant ainsi

Cécile hid the truth by doing this

  • Les participants à la conférence se sont ensuite écrit

Conference participants then wrote to each other

(ii)[edit | edit source]

When the pronoun is indirect and the direct object is a part of the body:

  • Je (feminine) me suis lavé les mains après être entré

I washed my hands after entering

  • Elle s'est coupé le doigt en épluchant les légumes

She cut her finger while peeling the vegetables

  • Pierre s'est cassé la jambe en tombant à cheval

Peter broke his leg when he fell on a horse

Note[edit | edit source]

When the pronoun is an indirect object (and therefore the participle does not agree with it), the participle can nevertheless agree with a preceding direct object, as in the examples below:

  • Les deux montres qu'il s'est achetées sont cassées

The two watches he bought for himself are broken

  • Combien de valises s'est-il achetées?

How many watches did he buy?

Video: French Made Easy: Reflexive Verbs[edit | edit source]

Other Chapters[edit | edit source]

Table of Contents

Nouns


Determiners


Personal and impersonal pronouns


Adjectives


Adverbs


Numbers, measurements, time and quantifiers


Verb forms


Verb constructions


Verb and participle agreement


Tense


The subjunctive, modal verbs, exclamatives and imperatives


The infinitive


Prepositions


Question formation


Relative clauses


Negation


Conjunctions and other linking constructions

Other Lessons[edit | edit source]

Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson