Search Item?

Translation Team

Translate & vote - from English to Język polski


English phrase to TRANSLATE:
Hello, everyone. I started learning English language when I was four years old, and only because of my mother. Long story short, my mom wanted me to learn the basics of English language when I was still very young, so when I start to study it in school I won’t focus on figuring out how stuff works, but how to put what I’ve learned in action! That’s basically all you need to know and do to learn a foreign language quickly and almost effortlessly. I know it sounds rather silly at this point, but bear with me, guys.
Vote for the best!

Votes: 1
Cześć wszystkim! Zacząłem uczyć się angielskiego kiedy miałem cztery lata a to tylko z powodu mojej mamy. Krótko mówiąc, moja mama zapragnęła abym nauczył się podstaw angielskiego kiedy byłem jeszcze bardzo mały aby kiedy już zacznę się go uczyć w szkole żebym nie zwracał uwagi jak działa tylko wprowadził w czyn co się nauczyłem! To w zasadzie wszystko co powinieneś wiedzieć i robić aby nauczyć się języka obcego szybko i prawie bez wysiłku. Wiem że brzmi to w tym momencie dosyć naiwnie ale bądźcie ze mną, ludzie.
Votes: 0
Cześć wszystkim. Zacząłem naukę języka angielskiego, gdy miałem cztery lata, a tylko z powodu mojej matki. Krótko mówiąc, moja mama chciała mnie nauczyć się podstaw języka angielskiego, kiedy byłem jeszcze bardzo młody, więc kiedy zacząć uczyć go w szkole nie będzie koncentrować się na zastanawianie się, jak działa rzeczy, ale jak umieścić to, co ja ' nauczyłem się w akcji! To w zasadzie wszystko, co musisz wiedzieć i zrobić, aby szybko i prawie bez wysiłku nauczyć się języka obcego. Wiem, że brzmi dość głupio w tym momencie, ale pokrywa się ze mną, chłopaki.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.