Search Item?
Translation adminChalokunChalokun profile picture

Translation Team

Translate & vote - from English to Español


English phrase to TRANSLATE:
Over several plates of traditional Hungarian food, Edit tells me about Hungary, and about Budapest. She recommends her favorite Hungarian dishes and tells me about the best Hungarian wines. Together, we share stories of our home countries, and try to determine all the small ways in which Italy and Hungary are both similar, and different.
From that night on, I was certain that the Hungarian language and culture would be an important part of my life and my future."
Vote for the best!

Votes: 0
Durante la comida con varios platos tradicionales húngaros, Edit me cuenta sobre Hungría y sobre Budapest. Ella me recomienda sus platos húngaros favoritos y me cuenta sobre los mejores vinos húngaros. Juntos, compartimos historias de nuestros países de origen, y tratamos de identificar todas las pequeñas maneras en las que Italia y Hungría son similares y diferentes.
A partir de esa noche, estuve seguro de que la lengua y la cultura húngaras serían una parte importante de mi vida y mi futuro ".
Votes: 1
Con varios platos de comida tradicional húngara, Edit me cuenta sobre Hungría y sobre Budapest. Ella recomienda sus platos húngaros favoritos y me cuenta sobre los mejores vinos húngaros. Juntos, compartimos historias de nuestros países de origen, y tratamos de determinar todas las pequeñas formas en que Italia y Hungría son similares y diferentes.
A partir de esa noche, estuve seguro de que la lengua y la cultura húngaras serían una parte importante de mi vida y mi futuro".
Votes: 0
En varios platos de comida tradicional húngara, Edit me cuenta sobre Hungría y sobre Budapest. Ella recomienda sus platos húngaros favoritos y me cuenta sobre los mejores vinos húngaros. Juntos, compartimos historias de nuestros países de origen, y tratamos de determinar todas las pequeñas formas en que Italia y Hungría son similares y diferentes.
A partir de esa noche, estuve seguro de que la lengua y la cultura húngaras serían una parte importante de mi vida y mi futuro ".
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.