Vastake - Español

100% GOOD (1 votes)Lahendatud KüsimusKeeleline Küsimus
¿Hay una diferencia entre “Yo quisiera preguntarte algo” y “Yo quiero preguntarte algo”?
Vastake
  • 5 vastused
Spanish profile picture Spanish   

yo quisiera preguntarte algo = I would like to ask you something (es más formal)

yo quiero preguntarte algo = I want to ask you something

    March 2019100% GOOD (3 votes)
Gabripeba410 profile picture Gabripeba410   
Yo quisiera es suposición
    3 nädalat tagasiVote now!
Santacruz profile picture Santacruz   
Quisiera (Pretérito imperfecto, o pretérito, o futuro, o futuro hipotético)
Yo quisiera preguntarte algo. ( Si mañana te veo, me gustaria preguntarte algo).
Quiero (Presente, modo indicativo, forma simple)
Yo quiero preguntarte algo (Justo ahora, necesito preguntarte algo)
    Eelmine kuuVote now!
Claybel profile picture Claybel   
En una conversación puedes usar cualquiera de las dos sin cambiar su efecto
    March 2019Vote now!
CharlesAndrew profile picture CharlesAndrew   
no hay diferencia, es lo mismo pero de manera diferente
    March 201933% GOOD (1 votes)