Привет ) и извините, что пишу на английском /
When asking for help, I guess you can consider two different meanings:
1. support, as when you need directions in order to do something or go somewhere;
2. rescue, as when you're drowning or being assaulted.
What would you say in Russian, in each of those situations?
- Xophe
August 2023
GIVE ANSWERS
![]() | About_BlankAugust 2023 1. Вы не подска́жете, как мне пройти́... как найти́... где нахо́дится...? (Can you tell me how to get through... how to find... where is...?) Помоги́те мне сде́лать... Объясни́те, как сде́лать... (Help me do... Explain how to do...)
2. Помоги́те! Спаси́те! Вы́зовите поли́цию! Гра́бят! Пожа́р! Тону́! (Help! Save! Call the police! Robbery! Fire! Drown!) |
Konstantin1986May 2024 К п.1 желательно добавить в начале: Простите, пожалуйста или Извините, пожалуйста (Excuce me, please).
XopheAugust 2023 Many thanks for your quick and thorough answer, @About_Blank. Stess marks *much* appreciated
![]() | About_BlankAugust 2023 ok :D and don't forget that all unstressed "o" should be pronounced as "a" |
Konstantin1986May 2024 Точно. Но если скажете ”о”, Вас поймут, так говорят ностели волжских говоров русского языка. Но, конечно, литературная норма - звук ”а”.
XopheAugust 2023 Wilco!
![]() | EkzalOctober 2024 В острой, неотлагательной ситуации, можно и нужно сказать коротко: ”помогите, тону”, ”помогите, воры”, ”помогите, пожар” и т.д. Если речь идет о более взвешенном, рабочем диалоге: ”не могли бы Вы помочь мне”, ”объясните пожалуйста еще раз, что необходимо сделать”, ”Помогите пожалуйста определить, как лучше поступить или , как лучше сделать”. Согласна с предыдущими спикерами, важно сказать вначале ”извините , простите пожлауйста за беспокойство .....” и далее сам запрос”. |