Korrigeringar

Text från lakosgabor - Русский язык

  • Чистая поэзия

    • В девятнадцатом веке театр не был в центре литературы и искусства.
    • В то время концертный зал или картинная галерея были более интересны для публики, поскольку больше соответствовали вкусу буржуазной культуры и викторианской морали, чем театр (с кровью, сексом, грехом и скандалом).
    • Поэзия процветала как ключевой жанр поэзии.
    • Так что классических авторов, как и Шекспира, ценили не за сюжет, драматургию или изображение характеров, а за их литературный язык, за их благозвучные ямбические строки.
  • Преобладало мнение, что пьесы Шекспира следует переводить как произведения высокой классической поэзии.
    • Практично, как чистая поэзия!

VÄNLIGEN, HJÄLP TILL ATT RÄTTA VARJE MENING! - Русский язык

  • Rubrik
  • Mening 1
    • В девятнадцатом веке театр не был в центре литературы и искусства.
      Rösta nu!
    • В девятнадцатом веке театр не был в центре литературы ивнимания как литература или другие виды искусства.
    • LÄGG TILL en NY KORRIGERING - Mening 1LÄGG TILL en NY KORRIGERING - Mening 1
  • Mening 2
    • В то время концертный зал или картинная галерея были более интересны для публики, поскольку больше соответствовали вкусу буржуазной культуры и викторианской морали, чем театр (с кровью, сексом, грехом и скандалом).
      100% GOOD (2 votes)
    • В то время концертный зал или картинная галерея были более интересны для публикие, чем театр (с кровью, сексом, грехом и скандалом), поскольку больше соответствовали вкусу буржуазной культурые и викторианской морали, чем театр (с кровью, сексом, грехом и скандалом).
    • LÄGG TILL en NY KORRIGERING - Mening 2LÄGG TILL en NY KORRIGERING - Mening 2
  • Mening 3
  • Mening 4
    • Так что классических авторов, как и Шекспира, ценили не за сюжет, драматургию или изображение характеров, а за их литературный язык, за их благозвучные ямбические строки.
      100% GOOD (1 votes)
    • Так что классических авторов, как в частности Шекспира, ценили не за сюжет, драматургию или изображение характеров, а за их литературный язык, за их благозвучные ямбические строки.
    • LÄGG TILL en NY KORRIGERING - Mening 4LÄGG TILL en NY KORRIGERING - Mening 4
  • Mening 5
    • Преобладало мнение, что пьесы Шекспира следует переводить как произведения высокой классической поэзии.
      100% GOOD (1 votes)
    • LÄGG TILL en NY KORRIGERING - Mening 5LÄGG TILL en NY KORRIGERING - Mening 5
  • Mening 6