批改

從cautin44來的文本 - Русский язык

 
    • Мысли, созерцание и осуждение, вынесение приговора за «Нотр-Дам

  • Мысли, созерцание и осуждение, вынесение приговора за «Нотр-Дам Париж».
    • Мысли, созерцание для жертв и, прежде всего, пожарных, пожарной команды.
  • Проклятие, чума, проклятые, проклятые - убийцы и соучастники.
  • Всю мою поддержку, и я придерживаюсь, я даю на ее реконструкцию.
  • Я занимаю позицию, я обязуюсь.
    • Вместе мы можем.

请帮忙修正每一个句子 - Русский язык

  • 标题
    • Мысли, созерцание и осуждение, вынесение приговора за «Нотр-Дам
      赶紧投票吧!
    • Мысли, созерцание и осуждение, вынесение приговора за «Нотр-Дам --- Если это перевод, то напишите фразу на оригинальном языке, потому что перевод совсем непонятен.
    • Мысли, созерцание и осуждение, вынесение приговора за «Нотр-Дам
      Veuillez accepter nos sincères condoléances. Dieu nous donne une Croix que nous pouvons (nous avons pour cette force) porter!
    • 增加一條新的校正! - 标题增加一條新的校正! - 标题
  • 句子 1
    • Мысли, созерцание и осуждение, вынесение приговора за «Нотр-Дам Париж».
      赶紧投票吧!
    • 增加一條新的校正! - 句子 1增加一條新的校正! - 句子 1
  • 句子 2
    • Мысли, созерцание для жертв и, прежде всего, пожарных, пожарной команды.
      赶紧投票吧!
    • Мысли, созерцание дляСострадаю жертвам и, прежде всего, пожарныхм, пожарной команды, которая тушила пожар.
    • 增加一條新的校正! - 句子 2增加一條新的校正! - 句子 2
  • 句子 3
  • 句子 4
  • 句子 5
  • 句子 6