PS: Find free Italian learning lessons here: Teaching session: How to Use be — Jobs — Trapassato Prossimo — Family
- instapolMarch 2013
АДКАЗАЦЬ
Kaya_KirmiziMarch 2013 "partire" means, more or less "to leave"; "andare" means "to go" (be careful it's a irregular verb: its present is "io vado, tu vai, egli va, noi andiamo, voi andate, essi vanno") and "viaggiare" is "to travel": you should use the first one to indicate the very first part of a journey, like "I left by train"="Sono partito in treno"; "andare" is very generic and you can use it both for "partire" e "viaggiare". "viaggiare" designs the whole journey, and it's vaguely poetic: you won't hear often "ho viaggiato in Scozia" |
instapolMarch 2013 Qual é la differenze fra "partire", "andare", "viaggiare" e dove usare questi verbi? |
zaitsevApril 2019 andare - head to a place or someone
andare in fumo - In a figurative sense there is no more
andare a canossa - The expression derives from the well-known historical fact and means "to humble oneself,
to bend in front of an enemy, to retract, to admit having made a mistake, to make an act of submission".
zaitsevApril 2019 partire per roma - leave for Rome
partire per la tangente - he no longer understands anything (confused, almost crazy)
partire in quarta - starting a certain activity at full capacity, the true origin of this saying seems linked to a position used in fencing,
generally just to carry out an attack