Исправления

Сообщение от Japanada - Deutsch

  • Mrs. Sullivan (dritter Teil)

  • Mrs.
    • Sullivan (dritter Teil) Mrs. Sullivan kam aus den USA.
    • In Kanada ist das ist nicht ungewöhnlich.
    • Halb meiner Lehrer und Lehrerinnen kammen von Ausland. Seit dem 18.
    • Jahrhundert ist Toronto eine Zuflucht für Amerikaner gewesen, die in den USA nicht wohnen wollen.
    • Sie hatte eine kleine näselnde Aussprache.
    • Manchmal machten wir uns über seine Akzent lustig.
  • Das gefiel ihr nicht, aber sie sagte nichts darüber.
  • Kanadische Kinder sind ein bisschen gemein.
  • Es gibt britisches Englisch und es gibt amerikanisches Englisch.
    • In Kanada verwenden wir eine Kombination von beiden.
  • "Learned" ist die amerikanische Schreibweise, aber "colour" ist britisch.
    • In der echten Welt sind die Regeln nicht so streng, aber muss man in der Welt von Schule, wo ein Rechtsschreibfehler ein Schwerverbrechen ist, eine Einheitlichkeit haben.
  • Also wird "centre" -- die britische Schreibweise -- verwendet.
    • Jedoch konnte Mrs. Sullivan es nicht handlen.

Пожалуйста, помогите исправить все предложения. - Deutsch