GIVE ANSWERS - Français

100% GOOD (2 votes)AnsweredLanguage Question
"Rien à voir" vs "Rien avoir" ?
GIVE ANSWERS
  • 8 answers
Setsukochan profile picture Setsukochan3 weeks ago

On utilise l'expression "ne rien avoir avec qqch / qqun" lorsque l'on veut dire qu'il n'y a pas de lien entre deux éléments, que leur rapport n'est pas pertinent.

D'ailleurs, on peut moduler cette expression avec "pas grand chose", pour donner son point de vue de manière moins brutale. 

Ex : Je suis enervée, mais cela n'a rien à voir avec toi = Tu n'y es pour rien, tu n'es pas le problème.

Ex 2 : Le fait d'avoir beaucoup d'argent n'a pas grand chose à voir / n'a rien à voir avec la réussite. = Le lien argent / réussite n'est pas pertinent.

 

En revanche "NE rien avoir" n'est pas une expression en soi, simplement l'addition du verbe "avoir", de la négation et du pronom "rien".

Cela veut dire "ne pas posséder quoi que ce soit / ne rien posséder", au sens propre ou "être indemne" au sens figuré.

Ex 1 : Il n'a rien = il ne possède rien.
Ex 2 : Il n'a rien = il va bien, il n'est pas blessé.

Agalie profile picture Agalie3 weeks ago
Rien à voir = nothing to see
Rien avoir = having nothing
  • DEHER profile picture DEHER2 weeks ago
    Ça n'a rien à voir en anglais est plutôt : there's nothing to do. Ne rien avoir est plutôt effectivement having nothing, peut-être dans un certain contexte to be broke (être fauché).