수정본

Maria8811 (으)로 부터 도착한메세지 - Français

 
  • Merci pour vos corrections !

    • Vous souvenez - vous des jours pluvieux lorsque le brouillard cachait la mer et pendant toute la journée on sentait les odeurs de sable humide, de poisson et de feuillafe frais; ces jours - là/ à cette époque, nous étions assis dans ma chambre et lisions Shakespeare.
    • Nous le lision peu à peu comme les vrais gurments qui jouissent de chaque page, de chaque idée de ce grand esprit ( intelligence) qui, grâce à vos commentaires justes, devenait plus profonde, plus pénétrant pour moi.
    • Ces livres des reliures moelleuses sont avec moi même maintenant.
    • Il y a toujours vos notes sur certaines pages, un attendrissement doux et mélancolique m'empare de nouveau à la vue d'eux.
  • Vous souvenez - vous de...
    • Ah, je peux éternellement répéter / poses cette question, je me sens déjà de nouveau fatigue, mais je veux cependant vous dire encore si beaucoup de choses.
    • Bien sûr, vous pouvez vous imaginer qu'ici , dans le sanatorium, je suis condamnée à garder la silence éternel.
    • Les phrases ordinaires et standards, que nos patients s'échangent, se rencontrant lors des déjeuners, des dîners et lors qu'ils prennent leur thé, me rendent malade/ me font trembler.
    • Tout le monde ne parle que de la même chose: l'un a pris un bain pour deux degrés de plus qu' hier, l'autre a mangé plus de raisins, le troisième s'est monté/ a gravi sur la pente raide qui descend / tombe directement dans la mer.
    • Ils parlent pendant longuement de leurs maladies avec un plaisir égoïste et parfois même avec des détails dégoûtants.
    • Tout le monde veut convaincre les autres qu'il a les plus grands complications et souffrances.
    • Ici, la maladie est un sujet de fierté et de compétition et même comme un ordre honorifique.
    • Bien sûr, je remarquais ce phénomène chez les personnes de bonne santé, mais ici, chez les personnes malades, ce phénomène devient simplement repugnant, incroyable!
    • C'est porquoi je suis toujours heureuse de rester (ou me rester??) seule dans mon coin calme et accueillant.
    • D'ailleurs, je ne suis pas seule, vous et mon amour sont toujours avec moi.
  • Voilà, j'ai prononcé ce mot et il n' a pas brûlé mes lèvres comme cela arrive dans les romans.
    • Dites – moi, s'il vous plaît, quelle est différence entre les adjectifs “ calme “ et “tranquille”? Merci d'avance

각 문장을 수정해주세요! - Français

  • 제목
  • 문장 1
    • Vous souvenez - vous des jours pluvieux lorsque le brouillard cachait la mer et pendant toute la journée on sentait les odeurs de sable humide, de poisson et de feuillafe frais; ces jours - là/ à cette époque, nous étions assis dans ma chambre et lisions Shakespeare.
      투표하세요!
    • Vous souvenez - vous des jours pluvieux lorsquequand le brouillard cachait la mer et lorsque pendant toute la journée on sentait les odeurs de sable humide, de poisson et de feuillafge frais; ces jours - là/ à cette époque, nous étions assis dans ma chambre et lisions (du) Shakespeare.
      100% GOOD (2 votes)
    • Vous souvenez - -vous des jours pluvieux lorsque le brouillard cachait la mer et pendant toute la? Ces journées là, on sentait les odeurs de sable humide, de poisson et de feuillafge frais; ces jours - là/ à. A cette époque, nous étions assis dans ma chambre et lisions Shakespeare.
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 1ADD a NEW CORRECTION! - 문장 1
  • 문장 2
    • Nous le lision peu à peu comme les vrais gurments qui jouissent de chaque page, de chaque idée de ce grand esprit ( intelligence) qui, grâce à vos commentaires justes, devenait plus profonde, plus pénétrant pour moi.
      투표하세요!
    • Nous le lisions/parcourions peu à peu comme les/de vrais gourments qui jouissent de chaque page, de chaque idée de ce grand esprit ( intelligence) et qui, grâce à vos commentaires justes, devenait plus profonde, plus pénétrant pour moi.
      100% GOOD (2 votes)
    • Nous le lision peu à peu comme lesde vrais gourments qui jouissent de chaque page, de chaque idée de ce grand esprit ( intelligence)et qui, grâce à vos commentaires justes, devenait plus profonde, plus pénétrant pour moi.
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 2ADD a NEW CORRECTION! - 문장 2
  • 문장 3
  • 문장 4
    • Il y a toujours vos notes sur certaines pages, un attendrissement doux et mélancolique m'empare de nouveau à la vue d'eux.
      투표하세요!
    • Il y a toujours vos notes sur certaines pages, un attendrissement doux et mélancolique ms'empare de moi à nouveau à la vue d'euxeur simple vue .
      100% GOOD (2 votes)
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 4ADD a NEW CORRECTION! - 문장 4
  • 문장 5
  • 문장 6
    • Ah, je peux éternellement répéter / poses cette question, je me sens déjà de nouveau fatigue, mais je veux cependant vous dire encore si beaucoup de choses.
      투표하세요!
    • Ah, je peux éternellement répéter / posesr cette question, je me sens déjà de nouveau fatiguée, mais je veux cependant vous dire encore si beaucouptant de choses.
      100% GOOD (2 votes)
    • Ah, je peux éternellementourrais répéter / posesr cette question indéfiniment, je me sens déjà de nouveau fatiguée, mais je veuxoudrais cependant vous dire encore si beaucouptant de choses.
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 6ADD a NEW CORRECTION! - 문장 6
  • 문장 7
    • Bien sûr, vous pouvez vous imaginer qu'ici , dans le sanatorium, je suis condamnée à garder la silence éternel.
      투표하세요!
    • Bien sûr, vous pouvez vous imaginer qu'ici , dans le/ce sanatorium, je suis condamnée à garder lae/un silence éternel.
      100% GOOD (2 votes)
    • Bien sûr, vous pouvez vous imaginer qu'ici , dans leau sanatorium, je suis condamnée à garder un éternela silence éternel.
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 7ADD a NEW CORRECTION! - 문장 7
  • 문장 8
    • Les phrases ordinaires et standards, que nos patients s'échangent, se rencontrant lors des déjeuners, des dîners et lors qu'ils prennent leur thé, me rendent malade/ me font trembler.
      투표하세요!
    • Les phrases ordinaires et standard/stéréotypées, que nos patients s'échangent, en se rencontrant lors des déjeuners, des dîners et lors qu'ils prennent leur thé, me rendent malade/ me font trembler.
      100% GOOD (2 votes)
    • Les phrases ordinaires et standardbanales, que noles patients s'échangent, en se rencontrant lors des déjeuners, des dîners et lors qu'ils prennent leur thé, me rendent malade/ me font trembler.
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 8ADD a NEW CORRECTION! - 문장 8
  • 문장 9
    • Tout le monde ne parle que de la même chose: l'un a pris un bain pour deux degrés de plus qu' hier, l'autre a mangé plus de raisins, le troisième s'est monté/ a gravi sur la pente raide qui descend / tombe directement dans la mer.
      투표하세요!
    • Tout le monde ne parle que de la même chose: l'un a pris un bain pourde deux degrés de plus qu' hier, l'autre a mangé plus de raisins, le troisième s'est monté/ a gravi sur la pente raide qui descend / tombe directement dans la mer.
      100% GOOD (2 votes)
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 9ADD a NEW CORRECTION! - 문장 9
  • 문장 10
    • Ils parlent pendant longuement de leurs maladies avec un plaisir égoïste et parfois même avec des détails dégoûtants.
      투표하세요!
    • Ils parlent penda/évoquent longuement (de) leurs maladies avec un plaisir égoïste et parfois même avec des détails dégoûtants.
      100% GOOD (2 votes)
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 10ADD a NEW CORRECTION! - 문장 10
  • 문장 11
  • 문장 12
    • Ici, la maladie est un sujet de fierté et de compétition et même comme un ordre honorifique.
      투표하세요!
    • Ici, la maladie est un sujet de fierté et de compétition et même comme /rivalité comme pour faire partie d'un ordre honorifique.
      100% GOOD (1 votes)
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 12ADD a NEW CORRECTION! - 문장 12
  • 문장 13
    • Bien sûr, je remarquais ce phénomène chez les personnes de bonne santé, mais ici, chez les personnes malades, ce phénomène devient simplement repugnant, incroyable!
      투표하세요!
    • Bien sûr, je remarquais ce phénomène chez les personnes den bonne santé, mais ici, chez les personnes malades, ce phénomène devient simplement reépugnant, incroyable!
    • Bien sûr, je'ai déjà remarquaisé ce phénomène chez les personnes de bonne santé/bien portantes, mais ici, chez les personnes malades, ce phénomène devient tout simplement reépugnant, incroyable!
      100% GOOD (1 votes)
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 13ADD a NEW CORRECTION! - 문장 13
  • 문장 14
    • C'est porquoi je suis toujours heureuse de rester (ou me rester??) seule dans mon coin calme et accueillant.
      투표하세요!
    • C'est pourquoi je suis toujours heureuse de rester (ou me rester??) seule dans mon coin calme et accueillant.
    • C'est pourquoi je suis toujours heureuse de rester (ou m/ravie de rester??) seule dans mon coin calme et accueillant/douillet.
      100% GOOD (1 votes)
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 14ADD a NEW CORRECTION! - 문장 14
  • 문장 15
    • D'ailleurs, je ne suis pas seule, vous et mon amour sont toujours avec moi.
      100% GOOD (1 votes)
    • D'ailleurs, je ne suis pas seule, vous et mon amour sont toujours avec moi/vous et mon amour m'accompagnent toujours.
      100% GOOD (1 votes)
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 15ADD a NEW CORRECTION! - 문장 15
  • 문장 16
  • 문장 17
    • Dites – moi, s'il vous plaît, quelle est différence entre les adjectifs “ calme “ et “tranquille”? Merci d'avance
      100% GOOD (1 votes)
    • Dites-moi, s'il vous plaît, quelle est différence entre les adjectifs “ calme “ et “tranquille”? Merci d'avance
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 17ADD a NEW CORRECTION! - 문장 17