Исправления

Сообщение от Maria8811 - Français

  • Merci pour vos corrections !

    • Cependant, dans mon imagination notre courte rencontre a déjà commencé à se couvrir d'une soumise tristesse calme et poétique.
    • Vous souvenez – vous de ce poème de Pouchkine " Les fleurs d'automne sont plus charmantes que les premières fleures des champs...comme l'heure de séparation est plus vive/ saturée que l'heure de rendez - vous"?
    • Oui, mon chéri, precisement les fleures d'automne!
    • Ayez - vous eu le cas de vous trouver dans un jardin un jour gris et pluvieux de l'automne tardif/ à la fin de l'automne?
    • Les arbres presque nus vacillent, les feuillages tombés pourrissent sur les allées, il y a une mort et un oubli partout.
    • Et seuls les asters et les dahlias fleurissent sur les parterres parmi les tiges jaunies ( jaunies!!!) d'autres fleures.
    • Vous souvenez - vous de leur odeur fine qui ressemble tant à l'odeur de l'herbe/ Vous souvenez – vous de leur odeur fine de l'herbe ?
    • Et si vous vous tenez devant une parterre, en tremblant de froid, vous pouvez sentir cette odeur d'automne particulier et vous commencez à être triste/ regretter.
    • Dans cette tristesse il y a le tout : le regret sur l'été qui est si rapidement passé, l'attente de l'hiver froid et la tristesse sur son propre "été" passé.
    • Mon chéri, mon bon, mon seul!
    • Le même sentiment - là posséde mon âme maintenant.
    • Le temps passera et le souvenir sur notre rencontre sera aussi doux et touchant pour vous que pour moi. Adieu.
  • J'embrasse vos yeux.
  • Merci pour vos corrections encore une fois.
    • Cela était ma traduction de l'histoire " Les fleures d'automne" de Kouprine.

Пожалуйста, помогите исправить все предложения. - Français