- Panther2183الشهر الماضي
In British English, ”till” and ”until” have essentially the same meaning, except that ”till” tends to be used in a much more informal manner than ”until” in speaking and writing. It’s used essentially like that in American English.
AussieInBgالشهر الماضيNo worries!
I’ve made my own mistake in my explanation. There’s a comma missing - ”The Little, Brown Handbook”.
Frequently, native speakers don’t get it right when explaining things to non-native speakers. I’ve seen it on many occasions with native speaker teachers who really don’t know their own language - and who were unwilling to check if they were not 100% certain.
I’m sure that I’d also been guilty of this, but hopefully not too often
Note: in American English, the spelling is flexible, i.e., you’ll see it spelled with an apostrophe (’till) and without an apostrophe (till). Also note that some -- not many but some -- Americans spell this word with a single letter ”l”, i.e., ”til”. This is a bad practice but there it is.
Note also that there is also a completely unrelated word in English that’s also spelled ”till” which means to ”turn” soil for the purpose of agricultural preparation (planting, etc.). For example: ”The farmer used a hoe to till the soil.”